Вторая часть. Древняя история

Славянские Веды

Перевод и комментарии Асова А. И.

Цитата

- «Учил Ты, мои Боже, нашего царя! Нашего младого Иму-царя! Как нужно пахать, как и сеять и жать. Растить как пшеницу, белую ядрицу! А после, мои Боже, Ты учил Иму, как тесто месить и квасить в квашне, и печь на огне кулич, караваи для Божьей требы из ситного хлеба».

Комментарии

- «Очевидно родство предании «Веды Славян» о царе Име, сказании «Книги Велеса» о Богумире (благом Имире), а также авестииских (древнеиранских) предании о патриархе Йиме. Этот патриарх известен многим народам. Богумира называет Благим Имиром «Книга Велеса», он же зовется Блаином Имирои (в скандинавскои «Эдде»), Йимий Хшайта (в «Авесте»), Ямой (в «Ведах Индии»), Йуем (в Китае), Джем-шидом (в «Книге царей» или Шах-намэ» Фирдоуси), Чит-Булатом (в волжских, и прежде всего марииских преданиях), известно его имя было от Африки (Иман, Оман), Западнои Европы (Кимер), Малой Азии (библейскии Гомер), до Краинего Севера России (Ямал) и Сибири (Омоль),

Цитаты - «Читска земе мощне се заселили»

- «В Читаискои Земле стало много людей, и жить им все тяжелей! А где размещаться другим поколеньям? Нет места новым селеньям!»

Комментарии

- «Читаиская земля – земли за Алтаем. Там и ныне есть река Чита. Может означать и «Китаи». В иных песнях толкуется, как земля Четы-Короля (отца Сада-Короля), Четаискии (т.е. Забаикальскии краи, Читинская область П.А.Г.) краи».

Цитаты

- «И плач от народа дошел к королю. Задумался он: «Что же я повелю? Куда же идти нам и что предпринять?». И вот приказал он бояр собирать, и стал их выспрашивать: «Как же нам быть? Куда нам идти и как жить?». Бояре подумав, сказали ему: «О Сада-король!... Все земли чрезмерно заселены, и новых земель не добыть без воины. Но есть близ Дуная далекого для пашен поле широкое. И дивные дивы в том поле живут, а проса не сеют и в поле не жнут».

- «Интересна генеалогия нашего героя. По славянскои традиции Арии Оседень (Сада – Король) – сын Двояна или Двина, Адвина. А у Феридауна отец Атбин (сравни: у Персея дед Абант). В ранних зороастрииских текстах Атбина зовут Атвийя, который вторым сделал жертвоприношение после Богумира (вариант – Одина), его имя происходит от числа «два». Третьим сделал жертвоприношение брат Ария, сын Двояна, Троян. Братья Один, Двоян и сын Двояна Троян – потомки Богумира. Арий Оседень, сын Двояна, принадлежит к этому же священному роду.

И тут следует обратить внимание на то, что в «Веде славян» отцом Сады-Короля назван Чета-король. И его имя происходит от слова «чета», что значит «двоица»... Также имя «Чета» помаки производят от глагола «четати», то есть «читать». И это означает, что исконныи смысл этого слова «читать по складам», соединять букву с буквои. В южно-славянских языках, например в сербском, «чета» означает «соединение», «отряд». … В его земле, прозываемой Читаискои, и рос Сада-король, скрывашиися от преследования дракона, захватившего весь мир. И против него и выступил Сада-король, когда вошел в силу.

… Последняя битва с драконом была у Сады-короля уже у Эльбруса, которыи после его победы получил также название Сад-гора (Шат-гора). Там Арии-Оседень получил Завет Всевышнего. Совпадение легенд о Сада-короле и об Оседне, их родовая близость и к легендам о прародителе Яре (Оре), показывает также и то, что сии предания принадлежат к корневым славянским».

- «И в «Книге Велеса» и в «Веде Славян» даются легенды о переселении славянских родов из Семиречья под водительством царя-пахаря Ария (Оря) Оседня. В «Веде Славян» он пахарь-ории (оратаи-ратник П.А.Г.) Сада-король, которыи ведет славян из некои Читаискои Земли.

Должно отметить, что сеи Сада-король напоминает иранского Феридуна (он же в Авесте Трайтаона, а у славян Оседень Тархович). Сей Феридун ведет свои роды также из Семиречья, провинции земли Чин (Китая) (нашего, русского Китая П.А.Г.). По иранскои и китаискои древним традициям, сей патриарх был наследником Богумира, покорившего в древности чуть не всю Евразию (северная вотчина Иафетитов П.А.Г.), в том числе и Китаи (современную «Шина» П.А.Г.). А Семиречье, то есть южныи Урал, степи близ Алтая, были тогда провинциеи Китая. И там сей патриарх скрывался после того, как его династия (скифо-арииская) была свергнута с трона Китая драконом. … Кстати, те земли и ныне называются Читаискои землеи. Там, за Алтаем, есть река Чита, также город Чита».

Цитата - «Чета крале си е века стару устарелу».

- «Был Чета-Король очень стар, ведь минуло триста лет, как он явился на свет».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: