| Термин | Определение | Примеры |
| Аллегория (иносказание) | Иносказание, изображение отвлеченного понятия через конкретный образ. | В баснях аллегорическое воплощение: лиса – хитрости, заяц – трусости, волк – злобы и жадности, осёл – глупости. |
| Анафора (единоначатие) | Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф. | Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой стройный, стройный вид… (А. С. Пушкин) |
| Эпифора (концовка) | Повторение слов или выражений в конце смежных предложений. | Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьёт меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (А.Блок). |
| Антитеза (противопоставление) | Контраст, противопоставление явлений, понятий, образов, состояний и т.п. Часто выражается с помощью антонимов. | Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. (А.Пушкин). «Война и мир» (Л.Толстой), «Преступление и наказание» (Ф.Достоевский), «Коварство и любовь» (Ф.Шиллер). |
| Бессоюзие (асиндепон) | Намеренный пропуск союзов для придания тексту динамичности. | Швед, русский – колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет. (А.Пушкин). |
| Многосоюзие (полисиндепон) | Повторение союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых членов предложения. | И пращ, и стрела, и лукавый кинжал Щадят победителя годы. (А.Пушкин). |
| Гипербола (преувеличение) | Чрезмерное преувеличение свойств предмета; количественное усиление признаков предмета, явления, действия. | В сто сорок солнц закат пылал, В июль катилось лето. (В.Маяковский). Миллион, миллион алых роз из окна, из окна видишь ты (Песня). |
| Литота (преуменьшение) | Преуменьшение свойств предмета (обратная гипербола) | Мальчик- с- пальчик Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. (А.Грибоедов) |
| Градация | Расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости. | Каждый памятник культуры разрушается, искажается, ранится навсегда (Д. Лихачев). |
| Инверсия | Намеренное нарушение обычного (прямого) порядка слов. | Он из Германии туманной привез учености плоды. (А.Пушкин). (Сравни: он из туманной Германии привез плоды учености.) |
| Ирония (скрытая насмешка) | Употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Обратный смысл может быть придан большому контексту или целому произведению. | Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И.Крылов). |
| Метафора | Слово в переносном значении (перенос основан на уподоблении одного предмета другому по сходству или контрасту); скрытое сравнение (нет сравнительных союзов). Разновидность – развернутая метафора. | В саду горит костер рябины красной. (С.Есенин). На болотах клюквы россыпи Догорают в пепле инея (Н.Колычев). Пример развернутой метафоры – стихотворение М.Лермонтова "Чаша жизни". |
| Оксю′морон (окси′морон) | Сочетание противоположных по значению слов с целью необычного выражения какого-либо нового понятия, представления (сочетание несочетаемого) | Но красоты их безобразной Я скоро таинство постиг (М.Лермонтов). С кем мне поделиться Той грустной радостью, что я остался жив? (С.Есенин). |
| Олицетворение | Вид метафоры. Изображение неодушевленных предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ (даром речи, способностью мыслить, чувствовать, переживать, действовать), уподобляются живому существу. Разновидность – развернутое олицетворение. | Полночь в моё городское окно Входит с ночными дарами (А.Твардовский). Пример развернутого олицетворения - стих-е М.Лермонтова "Утёс". |
| Параллелизм | Одинаковое синтаксическое построение смежных предложений, сближение явлений. | Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? (М.Лермонтов). То не ветер ветку клонит, не дубравушка шумит. /То мое сердечко стонет, как осенний лист дрожит» (русская народная песня). |
| Парцелляция | Расчленение фразы на части или отдельные слова; намеренное нарушение границ предложения. | Боюсь гостиниц. Может, потому, что чувствую, что в номере когда-то остаться мне случится одному. Навеки. В самом деле. Без возврата. (Е.Винокуров). |
| Перифраз (перифраза) | Оборот речи, заменяющий слова или словосочетания; указывает на признаки неназванного предмета. | Приветствую тебя, пустынный уголок, Приют спокойствия, трудов и вдохновенья… (А. Пушкин). Вместо Санкт-Петербург – северная столица, город на Неве, северная Пальмира и т.п. |
| Риторический вопрос | Вопросительное предложение, не требующее ответа; используется для привлечения внимания к изображаемому явлению или для размышления. | И какой русский не любит быстрой езды? (Н. В. Гоголь) Разве добрые дела совершаются для похвалы или награды? |
| Риторическое обращение | Синтаксическая конструкция эмоционально-экспрессивного характера для привлечения внимания, выражающая отношение автора к объекту. | О вещая душа моя! О сердце, полное тревоги, О, как ты бьешься на пороге Как бы двойного бытия (Ф.Тютчев). |
| Сравнение | Сопоставление двух понятий, предметов, явлений с целью пояснения одного из них при помощи другого. Часто есть сравнительный союз: как, словно, точно, как будто, что и т. д. | Как дерево роняет тихо листья, Так я роняю грустные слова.(С.Есенин). Капли росы - белые, как молоко, но просвеченные огненной искоркой. (В.Солоухин). Золотою лягушкой луна распласталась на тихой воде (С.Есенин). |
| Умолчание | Внезапно прерванное высказывание в расчете на догадку читателя. | С тобой летят, летят часы, Язык безмолвствует…одни мечты и грёзы… (Д.Давыдов). |
| Эллипсис | Пропуск во фразе какого-либо слова, логически подразумевающегося. | Богаты мы, едва [ вышли ] из колыбели, Ошибками отцов и поздним их умом. (М.Лермонтов). |
| Эпитет | «Красочное» определение: слово или словосочетание, служащее образной характеристикой какого-либо лица, явления или предмета (чаще всего метафорическое прилагательное). | От весел к берегу кудрявый след бежал (А.Фет). Пала царственная Троя. (Ф.Тютчев). Отговорила роща золотая Березовым, веселым языком (С.Есенин). Сравни: белый снег, мягкий снег – определительные прилагательные; сахарный снег, лебяжий снег – эпитеты. |






