Различие в употребление Future Indefinite и to be going to

Употребляя оборот to be going to подчеркивают, уже имеется запланированное до момента речи намерение осуществить действие в будущем. Форма Future Indefinite представляет будущие события как просто вероятные факты; передает намерение что-либо сделать, но без твердой уверенности, как с to be going to; либо передает намерения, решения, возникшие в момент разговора.

We have run out of sugar. I know. I ’m going to buy some. I’ll buy some when I go shopping. У нас кончился сахар. Я знаю. Я собираюсь купить его. Я куплю, когда пойду в магазин.
Глаголы, не имеющие форм Continuous

Глаголы, обозначающие не действия, а состояния, чувства, желания, мысли и некоторые другие не употребляются в формах Continuous. Эти глаголы не могут выражать действие или состояние как процесс, поддающийся наблюдению и совершающийся в определенный момент. Эти глаголы называют статическими, в отличие от динамических, которые обозначают действия. Их можно условно разделить на группы, например:

Мыслительной деятельности:

to agree соглашаться to believe верить to deny отрицать to doubt сомневаться to expect полагать to forget забывать to know знать to recognize узнавать to remember помнить to respect уважать to suppose предполагать to think* считать/полагать to understand понимать

Эмоционального состояния:

to desire желать to envy завидовать to fear бояться to hate ненавидеть to like нравиться to love любить to need нуждаться to prefer предпочитать to satisfy удовлетворять to seem казаться to want хотеть to wish желать

Ощущения:

to hear* слышать to see* видеть to smell* пахнуть to taste* иметь вкус

Обладания, отношения:

to be быть to belong принадлежать to consist состоять to contain содержать to have иметь to include заключать в себе to own владеть to possess обладать и т.д.

Длительные процессы, передаются в этом случае формами Indefinite:

I wish you happiness. Я желаю вам счастья.
I need some help. Мне нужна помощь.
Do you understand what I’m saying? Вы понимаете, о чем я говорю?

Некоторые глаголы (отмечены *), передают одновременно и значение состояния и значение действия (которое уже может употребляться в Continuous):

Глагол: Не употребляется в значении: Употребляется в значении:
to hear to see to smell to taste to think слышать видеть/понимать пахнуть иметь вкус считать/полагать получать известие смотреть, встречаться нюхать пробовать на вкус размышлять/думать

Есть глаголы, которые без какой-либо разницы в значении, могут употребляться как в Present Indefinite, так и в Present Continuous. Например: to feel чувствовать себя, to look выглядеть, to hurt болеть, to wear носить одежду и др.

How are you feeling? = How do you feel? Как ты себя чувствуешь?
You are looking happy, Mary. = You look happy, Mary. Ты выглядишь счастливой, Мэри.

Глагол to have употребляется в формах Continuous только в сочетаниях с некоторыми существительными, с которыми он образует смысловое целое:

He was having dinner when I came. Он обедал, когда я пришел.
John’s having a bath. Джон принимает ванну.

Глагол to be (в составном именном сказуемом) употребляется в формах Continuous в сочетании с прилагательными, обозначающими временные характеристики

You’re being very clever today. Какой ты сегодня умный!
The children are being very quiet. Дети что-то совсем притихли.

и с существительными:

John is being a policeman. Джон ведет себя как полицейский.
He is being funny. Это он шутит.

(не принимайте всерьез) для передачи значения временного проявления какого-либо признака, а также для передачи дополнительных смысловых оттенков: передача своего отношения к поведения; стремление ослабить признак и др.

Примечание: Однако иногда глаголы, обычно не употребляющиеся в форме Continuous, могут использоваться в этой форме для придания сильной эмоциональной выразительности высказываемым чувствам:

I am hoping he will recover. Я так надеюсь, что он поправится.
Now I’m hating him. Теперь я так ненавижу его.
The Present Perfect
Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
... + have/has + III Have/has... + III? ... have/has not + III
I have (=I've) played. Я сыграл. (уже или ранее) Have I played? Я сыграл? I have not (=I haven't) played. Я не сыграл.
He She It has played =(...'s played) Has he she it played? He She It has not played =(hasn't played)
We You They have played =(...'ve played) Have we you they played? We You They have not played =(haven't played)

Сокращенные формы: I have = I’ve [aIv], she has = she’s [SJz], we have = we’ve [wJv], they have = they’ve [DeIv], has not = hasn’t [hxznt], have not = haven’t [hxvnt]

Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени (have, has) и причастия прошедшего времени смыслового глагола - Past Participle (III -я форма или ed -форма).См. Приложения: Правила образования и чтения -ed форм.

Форма Present Perfect имеет временной акцент "до настоящего момента" и употребляется тогда, когда необходимо подчеркнуть, что результат некоего действия, случившегося в прошлом (не важно, непосредственно перед моментом речи или в более отдаленное время), присутствует в настоящий момент, например: I have lost the key. Я потерял ключ. (значит сейчас я без ключа)

Так как это форма настоящего времени и всегда соотносится с моментом речи, то она не употребляется в тех случаях, когда есть обстоятельства, указывающие на время совершения действия в прошлом.

Present Perfect чаще всего употребляется в начале разговора или сообщения, когда возникает необходимость сообщить о каком-то новом событии. Если после этого разговор продолжается о том же событии с целью выяснения различных обстоятельств и подробностей его осуществления, то действие выражается далее в Past Indefinite:

I have seen the film. I saw it in London. –Did you like the film? Я видел этот фильм. Я видел его в Лондоне. – Тебе понравился этот фильм?
Well, I have had a word with the boss. He said he would think it over. Ну так вот, я поговорил с начальником. Он сказал, что подумает.

Однако если даже в самом начале разговора речь идет о действиях, уже известных собеседникам, то в этом случае сразу употребляется Past Indefinite (например, выясняются детали известного обоим собеседникам события):

Did you have a good trip? Как ты съездил? (У тебя была хорошая поездка?)

Поэтому форму Present Perfect нужно использовать только тогда, когда это действительно важно по смыслу (подразумевается какая-то связь между этим действием и настоящим моментом). Там же, где в этом нет необходимости (большинство случаев), следует использовать простые формы прошедшего времени.

Нужно запомнить, что have ( has, had ) – это позывные формы Perfect.

В сознании наших учащихся эти слова сразу же ассоциируются с понятием " имею " (" у меня есть "). В сознании же англоязычного слушателя они ассоциируются прежде всего с Perfect. Это значит, что если я начинаю фразу с I have…, то он ожидает далее услышать нечто вроде: …done я сделал, …met я встретил, …finished я закончил и т.п.

Точно также и в вопросе, начинающемся с Have you…? англоязычный собеседник ждет формыPrefect, например типа: …seen видели ли вы?, …bought купили ли вы?, …visited посетили ли вы? и т.п.

Для выражения понятия " имею " (" у меня есть ") чаще употребляется выражение have got, в разговоре обычно …’ve got, или в просторечии просто got. А в аналогичном вопросе – Do you have…?

Present Perfect употребляется для выражения: (основные случаи употребления) 1. Действия или состояния уже завершившегося к моменту речи, если результат свершившегося имеет значение в настоящий момент.
Дополнительные случаи употребления: 2. Вместо Present Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося в прошлом и еще продолжающегося в момент речи (с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous). 3. В придаточных предложениях времени для выражения будущего завершенного действия.

1 Употребляется для выражения действия или состояния, начавшегося в прошлом и уже завершившегося к моменту речи, если необходимо подчеркнуть, что результат свершившегося имеет значение в настоящий момент. В беседе - назвать впервые, ввести в разговор. Время действия и обстоятельства или совсем не указываются, или время обозначается неопределенно – с помощью неопределенных наречий или слов, обозначающих незаконченные периоды времени. На русский язык переводится прошедшим временем.

I have read this book. Я прочитал эту книгу. (значит сейчас знаю ее содержание или, теперь могу дать тебе)
I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш. (сейчас им нельзя писать)
He has gone. Он ушел. (сейчас его здесь нет)
The taxi has arrived. Такси прибыло. (сейчас оно у дома)

Примеры использования Present Perfect при передаче фактов, сообщений, новостей:

I have seen Tim with a new girlfriend. She is quite pretty. Я встретил Тима с новой подружкой. Она довольно хорошенькая.
Do you know about Jack? He hasmoved to a new flat? Ты знаешь про Джека? Он переехал на новую квартиру.
He has been to England twice. Он дважды был в Англии.

Примеры из повседневной жизни:

I think I’ve seen you somewhere. Думаю, что я встречал вас где-то.
Is Clare in? – No, she has gone to the theatre. Клэр дома? – Нет, она пошла в театр.
Don’t buy the tickets. I’ve bought them. Не покупай билеты. Я уже их купил.

В этой форме также дают оценку свершившимся событиям, суммируют на момент речи сделанное ранее, сообщают о полученном опыте, знаниях:

You have done everything for us. Вы для нас очень много сделали. (оценка)
I have won. Я выиграл. (итог в результате)
You have spoiled everything. Ты все испортил. (все испорчено сейчас)
I’ve been a fool. Я был глупцом. (вел себя глупо)

Используют в языке средств массовой информации:

There has been an air-crash in Brasilia. В Бразилии произошла авиакатастрофа.
Prices have gone up. Цены выросли.

В общих вопросах:

Have you done your homework? Yes, I have. – No, I haven’t. Ты сделал домашнюю работу? Да. – Нет.
Have you rung him? Ты позвонил ему?
Has Mother returned? Мама вернулась?

В специальных вопросах:

What have they done? Что они сделали?
Why haven’t you put on your coat? Почему ты не надел пальто?

Особенности употребления:

а) Present Perfect может употребляться с обстоятельственными словами, обозначающими период времени, который еще не закончился:

today сегодня this week на этой неделе this month в этом месяце this year в этом году this morning сегодня утром

Например:

I haven’t seen Peter today. Я не видел Петра сегодня.
He has missed a lot of classes this week. Он пропустил много занятий на этой неделе.

Но если указанный период времени уже закончился, то употребляется форма Past Indefinite, например:

I have written a letter this morning. (форма Present Perfect) Я написал письмо сегодня утром. (если разговор тоже происходит утром)
I wrote a letter this morning. (форма Past Indefinite) Я написал письмо сегодня утром. (если разговор происходит, например, днем или вечером)

б) Часто употребляется с наречиями неопределенного времени и частотности если в контексте нет никаких указаний на то, что данное действие относится к прошедшему времени. Их место в предложении: наречияnever, ever, often, seldom, already, just – обычно перед смысл. глаголом;

наречия lately, recently, by now, up to now, yet – в конце предложения.

never никогда ever когда-либо often часто seldom редко already уже just только что lately в последнее время, недавно by now уже, к настоящему времени up to now до настоящего момента yet еще (в вопросах и отрицаниях)

Например:

I’m sure we have never met before. Я уверен, мы никогда раньше не встречались.
Have you ever been to the Hermitage. Вы когда-нибудь были в Эрмитаже?
She has already seen this film. Она уже видела этот фильм.
They have arrived by now. Они приехали уже.

Причем с наречиями lately в последнее время, недавно и just только что всегда употребляется Present Perfect, например:

I have seen many pictures lately. Я посмотрел много картин за последнее время.
He’s (He has) just gone out. Он только что вышел.

Однако наречие just now только что, не имея смыслового различия с just, традиционно употребляется с прошедшим временем (Past Indefinite), сравните:

I have just seen him. Я только что видел его.
I saw him just now. Я только что видел его.

Примечание: В американском английском чаще используется Past Indefinite, даже при наличии наречий, связываемых обычно с Present Perfect:

The train already left. Поезд уже ушел.
I just arrived. Я только что пришел.

Дополнительные случаи употребления:

2 Вместо Present Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося в прошлом и еще продолжающегося в момент речи с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous. При этом обязательно указывается либо весь период времени, в течение которого происходило действие, либо начальный момент этого периода. На русский язык обычно переводитсянастоящим временем (в отрицательных предложениях может переводиться прошедшим временем). Например:

I’ve always liked him. Он мне всегда нравился. (раньше и теперь)
I have lived here all my life. Я живу тут всю свою жизнь.

Для обозначения всего периода времени обычно используется предлог for в течение - for a few days в течение нескольких дней, for an hour в течение часа и т.п.

I have known her for years. Я знаю ее много лет.
I’ve been a teacher for 15 years. Я преподаю в течение 15 лет.

А для обозначения начальной точки отсчета с которой длится данный период употребляется предлог since - с, например:

I haven’t been here since 1990. Я не был здесь с 1990 года.

В этом же значении употребляется союз since с тех пор как. При этом в главном предложении употребляется Present Perfect, а в придаточном предложении – Past Indefinite:

We have known each other since we were children. Мы знаем друг друга с тех пор, как мы были детьми.

В вопросах о продолжительности периода действия обычно употребляются фразы how long сколько времени и since when с каких пор:

How long have you known him? Сколько времени ты знаешь его?
Since when have you lived in London? С какого времени вы живете в Лондоне?

3 Для выражения будущего завершенного действия в придаточных предложениях времени. Употребляется вместо Future Perfect для выражения действия, которое закончится в будущем до того, как произойдет действие главного предложения. Придаточные предложения вводятся союзами времени: after после того как, as soon as как только, before прежде чем, until (till) до тех пор пока… не, while в то время как, пока, when когда и т.п. На русский язык переводитсябудущим временем совершенного вида:

I’ll give you the book after I have read it. Я дам вам эту книгу, после того как я прочту ее.
Wait till I have finished my work. Подожди, пока я закончу работу.
When we have had tea I’ll show you my collection. Когда мы попьем чаю, я покажу тебе свою коллекцию.
Особенности употребления Present Perfect и Past Indefinite

Вопрос употребления форм Present Perfect или Past Indefinite нужно разделить на две части:

Во-первых, смысловая часть вопроса – в каких случаях, по смыслу высказывания, нужно употреблять ту или иную форму.

Present Perfect обозначает действие, совершившееся в прошлом, и связанное с настоящим наличием какого-либо результата или последствий. Интерес представляет сам факт совершения действия, а не время действия. Past Indefinite обозначает действие, совершившееся в прошлом, и не связанное с настоящим временем. Интерес представляет время совершения действия, детали и подробности события.

Во-вторых, грамматическая часть вопроса, которая сводится к разделениюпрошедшего времени на заведомо полностью прошлое и настоящее-прошедшее. Например:

I have got a very important letter. Я получил очень важное письмо.
Yesterday I got a very important letter. Вчера я получил очень важное письмо.

Говорящий лишь захотел уточнить, что получил письмо "вчера" и его важность для настоящего момента от этого не меняется, а вот форму Present Perfect уже употребить нельзя, одно слово перевело ситуацию в так называемое "полностью прошлое".

Вот те случаи, когда рассматриваемое действие как бы полностью оказывается в прошлом и, независимо ни от какой смысловой логики, обязательно следует ставить сказуемое в грамматической форме Past Indefinite, а не Present Perfect.

1 К обозначениям прошедших моментов или периодов времени, когда употребляется форма Past Indefinite, относится привязка событий к определенной дате или периоду прошлого:

yesterday вчера last week на прошлой неделе last year в прошлом году this morning этим утром (если утро уже прошло) an hour ago час назад a minute ago минуту назад at five o’clock в пять часов on Monday в понедельник in July в июле (если уже август, сентябрь и т.д.) in spring весной (если уже не весна)

Например:

She went two days ago. Она уехала два дня назад.

I heard the news a few minutes ago. Я услышал эту новость несколько минут тому назад.

I am sorry about what happened last night. Я сожалею о том, что случилось вчера вечером.

2 Привязка событий к другому событию, которое заведомо находится в прошлом:

when I was seventeen когда мне было семнадцать

when I was to Paris когда я был в Париже

when I talked to him last time когда я разговаривал с ним последний раз

When I was younger, so much younger than today,

I never needed anybody’s help in any way. (Help! by The Beatles.)

Когда я был моложе, значительно моложе, чем теперь,

Я никогда не нуждался в чьей-либо помощи (в любом случае).

Примечание: Нужно отметить, что грубой ошибкой при употреблении Present Perfect является лишь сочетание этой формы с конкретным указанием прошедшего времени, а при их отсутствии иногда можно встретить эту форму в связи с заведомо прошлыми событиями.

3 Если из контекста понятно, что речь идет о прошлом, а также если есть указания на конкретное место действия или сопутствующие обстоятельства, которые грамматически выполняют ту же функцию, что и указание на точное время действия в прошлом.

We have learnt enough to pass the exam. Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (сейчас знаем достаточно для предстоящего экзамена)
We learnt enough to pass the exam. Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (экзамен уже сдан)

4 В специальных вопросах, начинающихся со слова when когда, всегда употребляется Past Indefinite, так как вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени:

When did he come? - He came yesterday. - He has just come. Когда он приехал? - Он приехал вчера. - Он только что приехал.
When didyou last see her? Когда ты в последний раз видел ее?

То же самое относится и к специальным вопросам, начинающимся с where где и how как, каким образом, так как в центре внимания таких вопросов находятся обстоятельства, при которых произошло действие в прошлом:

Where did you buy this hat? Где ты купил эту шляпу?
How did it become known? Как это стало известно?

Вопросы с what, who, why чаще задаются в Past Indefinite хотя, по ситуации, возможно и использованиеPresent Perfect.

Примечание: Традиционно, не зависимо от смысловой нагрузки, употребляются в форме Past Indefiniteследующие предложения:

I didn’t hear your question. What did you say? Я не расслышал твоего вопроса. Что ты сказал?
I didn’t understand. I didn’t get it. I didn’t catch it. Я не понял. Я не понял. (не "дошло") Я не понял. (не схватил)
Now I understand. Теперь я понял.
The Present Perfect Continuous
Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
... + have/has been + IV Have/Has... been + IV? ... have/has not been + IV
I have (=I've) been playing. Я играю. (уже с...) Have I been playing? Я играю? I have not (=I haven't) been playing. Я не играю.
He She It has been playing =(...'s been playing) Has he she it been playing? He She It has not been playing =(hasn't been playing)
We You They have been playing =(...'ve been playing) Have we you they been playing? We You They have not been playing =(haven't been playing)

Сокращенные формы: I have = I’ve [aIv], he has = he’s [hJz], we have = we’ve [wJv], has not = hasn’t [hxznt], have not = haven’t [hxvnt]

Present Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Perfect (have been, has been) и причастия настоящего времени смыслового глагола - Present Participle (IV -я форма или ing -форма). См. Приложения: Правила образования и чтения -ing форм.

Present Perfect Continuous употребляется для выражения: Длительного действия начавшегося в прошлом и продолжающегося до момента речи, причем: 1. Действие может еще продолжаться в момент речи (при этом необходимо указать длительность периода действия); 2. Действие закончилось непосредственно перед моментом речи, а его результат присутствует в настоящий момент.

1 Для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и еще продолжается в настоящее время. При употреблении этой формы необходимо указать период времени, в течение которого совершается действие, например:

for an hour в течение часа for a month в течение месяца for a long time в течение долгого времени, долго, давно since yesterday со вчерашнего дня since five o’clock с пяти часов since morning с утра since she returned с тех пор, как она вернулась lately недавно, в последнее время all my life всю жизнь all this year весь этот год all day long весь день these three week эти три недели

На русский язык переводится глаголами несовершенного вида настоящего времени, например:

I’ve been working for the same company for twelve years. Я работаю в одной и той же компании (уже) двенадцать лет.
What have you been doing lately? Чем ты занимаешься последнее время?
We have been staying here all this week. Мы гостим здесь всю эту неделю.
I’ve been waiting all evening to talk to you. Я жду весь вечер, чтобы поговорить с тобой.

Эта форма также употребляется в вопросах, начинающихся с how long? как долго? сколько времени? и since when? с каких пор?, если речь идет о периоде, который непосредственно предшествует моменту речи:

How long has he been living in Moscow? He has been living in Moscow for five years. Сколько времени он живет в Москве? Он живет в Москве пять лет.

С глаголами, не употребляющимися в формах Continuous, вместо Present Perfect Continuousупотребляется Present Perfect:

I have been here for two hours. Я нахожусь здесь уже два часа.
I have known him since my childhood. Я знаю его с детства.

2 Для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и закончилось непосредственно перед моментом речи. Употребляется тогда, когда хотят подчеркнуть или объяснить видимый результат действия в настоящий момент, при этом говорящий желает подчеркнуть длительность закончившегося действия, вместо констатации факта в Present Perfect или Past Indefinite. Период времени, в течение которого происходит действие, может быть указан или не указан.

На русский язык переводится глаголами прошедшего времени несовершенного вида, например:

I’ve been trying to find the hotel all day. Весь день я пытался найти эту гостиницу.
Sorry I’m late. I’ve been talking on the phone. Извините, что опоздал. Я разговаривал по телефону.
Excuse my appearance. I have been repairingmy car. Извините за такой вид. Я чинил свою машину.
Формы прошедшего времени.

Past Indefinite (Simple Past) употребляется для выражения:

1. Действия (а также постоянного признака, свойства предмета или общеизвестного факта), имевшего место в прошлом.

2. Регулярно повторяющихся действий в прошлом.

3. Ряда последовательных действий в прошлом.

Past Continuous употребляется для выражения:

1. Действия, протекавшего в указанный момент в прошлом, который может быть обозначен: а) обстоятельством времени; б) другим прошедшим действием в Past Indefinite; в) другим одновременным действием в Past Continuous; г) контекстом или ситуацией.

2. Длительного действия, протекавшего в определенный период времени в прошлом.

Past Perfect употребляется для выражения:

1. Прошедшего действия, совершившегося до определенного момента в прошлом, который определяется: а) обстоятельствами времени; б) другим, более поздним, прошедшим действием; в) ситуацией или контекстом.

Past Perfect Continuous употребляется для выражения:

Длительного прошедшего действия, начавшегося ранее какого-то момента в прошлом или другого прошедшего действия, выраженного в Past Indefinite и:

1. еще продолжавшегося в момент наступления другого действия;

2. закончившегося раньше определенного момента или действия в прошлом.

The Past Indefinite (Simple)
Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
... + II Did... + I? ... did not + I
I played. Я играл. Did I play? Я играл? I did not (=didn't) play. Я не играл.
He She It We You They played Did he she it we you they play? He She It We You They did not play =(didn't play)
             

Сокращенные формы: did not = didn’t [dIdnt]

Past Indefinite образуется:

Для правильных глаголов путем прибавления во всех лицах окончания -ed к форме инфинитива, которое произносится [d] после гласных и звонких согласных звуков, [t] после глухих согласных звуков, [Id] после d и t. Правила образования Past Indefinite смотри в разделе: "Приложения; Образование и чтение ed- форм".

Группа глаголов, называемых неправильными, образуют Past Indefinite различными иными способами, см. раздел: "Приложения; Неправильные глаголы". Форма глаголов в Past Indefinite обычно называется II-й формой глагола.

Вопросительная и отрицательная формы как правильных, так и неправильных глаголов образуются при помощи вспомогательного глагола do в прошедшем времени - did и инфинитива смыслового глагола (без to). При этом смысловой глагол теряет окончание –ed, которое переходит к вспомогательному do, образуя форму did.

Did you see him yesterday? - Yes, I did. Вы его видели вчера? - Да.
Did you hear the news? - No, I did not. Вы слышали новость? - Нет.
When did you see her? Когда ты видел ее?
What did he say? Что он сказал?

Отрицательная форма строится так:

I did not (didn’t) see him yesterday. Я не видел его вчера.
She did not (didn’t) know this. Она не знала этого.
Past Indefinite (Simple Past) употребляется для выражения: 1. Действия (а также постоянного признака, свойства предмета или общеизвестного факта), имевшего место в прошлом. 2. Регулярно повторяющихся действий в прошлом. 3. Ряда последовательных действий в прошлом.

1 Для выражения действия, постоянного признака, свойства предмета или общеизвестного факта, совершившегося (имевшего место) в прошедшем отрезке времени. Форма Past Indefinite соответствует русскому прошедшему времени, но не передает значений совершенного или несовершенного вида, которые при переводе нужно определять по смыслу высказывания (из контекста).

She slept very badly. Она спала очень плохо.
He was a good pupil. Он был хорошим учеником.
The house stood on the hill. Дом стоял на холме.

Единичные действия в прошлом обычно употребляются с такими обозначениями времени, как:

yesterday вчера the other day на днях on Sunday в воскресенье in 1980 в 1980 году last week на прошлой неделе an hour ago час тому назад a month ago месяц назад long ago давно и т.п.

Например:

They married in April, 1995. Они поженились в апреле 1995 года.
I took the book from the library yesterday. Я взял книгу в библиотеке вчера.
He left ten minutes ago. Он ушел 10 минут назад.

Либо время их совершения становится ясным благодаря упоминанию места действия и других сопутствующих обстоятельств. Или то, что речь идет о прошедшем времени, определяется из контекста всей беседы или текста.

We met when I was in Germany. Мы познакомились, когда я был в Германии.
I didn’t quite catch what you said. Я не совсем расслышал, что вы сказали.
He changed his point of view. Он изменил свою точку зрения.

Примечание: Past Indefinite употребляется в специальных вопросах, начинающихся с when когда и where где, так как такие вопросы относят действие к конкретной ситуации в прошлом:

When did you see him? Когда ты его видел?
Where did you see him? Где ты его видел?

2 Для выражения обычных, регулярно повторяющихся действий в прошлом:

He always came to school on time. Он всегда приходил в школу вовремя.
He never talked to us. Он никогда не разговаривал с нами.
Last winter I spent a lot of time in the library. Прошлой зимой я проводил много времени в библиотеке.

Вместо Past Indefinite для выражения повторяющихся, регулярных действий или длительных состояний в прошлом, не имеющих место и неактуальных в настоящем, часто употребляется used to ['jHstq] (иметь обыкновение) в сочетании с инфинитивом смыслового глагола. На русский переводится прошедшим врем. несовершенного вида, часто с наречием обычно, бывало, например:

I used to write home twice a week. Я бывало писал домой дважды в неделю.
She used to get up early. Она обычно вставала рано.

Вопросит. форма данной конструкции образуется при помощи вспомогательного глагола did:

Did he use to take English lessons? Он раньше брал уроки английского языка?

Отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола did и отрицательной частицы not (didn’t use to); либо в форме used not to:

He didn’t use to take English lessons? Он раньше не брал уроки английского языка.

3 Для выражения ряда прошедших действий, передаваемых в той последовательности, в которой они происходили:

He opened the door and went out of the room. - Он открыл дверь и вышел из комнаты.

He took a book, opened it and began reading it. Он взял книгу, открыл ее начал читать.

The Past Continuous
Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
... + was/were + IV Was/Were... + IV? ... was/were not + IV
I was playing. Я играл. (в то время, когда...) Was I playing? Я играл? I was not (=wasn't) playing. Я не играл.
He She It was playing Was he she it playing? He She It was not playing =(wasn't playing)
We You They were playing Were we you they playing? We You They were not playing =(weren't playing)

Сокращенные формы: was not = wasn’t [wOznt]; were not = weren’t [wWnt]

Past Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в прошедшем времени (was,were) и причастия настоящего времени смыслового глагола - Present Participle (IV -я форма или ing -форма).См. Приложения: Правила образования и чтения -ing форм.

Past Continuous употребляется для выражения: (основные случаи употребления) 1. Действия, протекавшего в указанный момент в прошлом, который может быть обозначен: а) обстоятельством времени; б) другим прошедшим действием в Past Indefinite; в) другим одновременным действием в Past Continuous; г) контекстом или ситуацией. 2. Длительного действия, протекавшего в определен. период времени в прошлом.
Дополнительные случаи употребления: 3. Для выражения запланированного будущего действия в прошлом.

1 Для выражения действия, протекавшего в указанный момент в прошлом.При этом ни начало, ни конец действия неизвестны. Указание времени совершения действия может быть выражено:

а) Обстоятельством времени, например:

at noon в полдень at that moment в тот (этот) момент at five o’clock в пять часов at 5.50 p.m. yesterday вчера в 5.50 вечера

Например:

Just think. Two days ago at this time I waslying on the beach in the sun. Только подумай. Два дня назад в это же самое время я лежал на пляже под солнцем.
It was raining at noon. В полдень шел дождь.
What were you doing at that moment? Что ты делал в этот момент?

б) Другим прошедшим действием, выраженным глаголом в Past Indefinite:

When I came, my parents were having tea. Когда я пришел, мои родители пили чай.
He was doing his homework when Ientered the room. Он делал домашнее задание, когда я вошел в комнату.

Примечание: Обычное повторявшееся действие или факт в прошлом – Past Indefinite. Длительное действие, совершавшееся в определенный момент в прошлом – Past Continuous:

He wrote letters to his mother every week. Он писал письма своей матери каждую неделю.
He was writing a letter when I entered the room. Он писал письмо, когда я вошел в комнату.

Однако, иногда сама форма Continuous употребляется в придаточном предложении, когда длительное действие служит лишь фоном для главного события. Обычно в таких случаях употребляются союзы: when когда, while пока, в то время как, as пока, когда, just as как раз, когда:

While we were driving from Rome to Milan, our bus broke down. Когда мы ехали из Рима в Милан, наш автобус сломался.
As I was coming here I met your brother. Когда я шел сюда, я встретил твоего брата.

в) Другим длительным одновременным действием, протекавшим в прошлом в течение одинакового промежутка времени и выраженным также в Past Continuous:

While he was speaking to the teacher I waswaiting for him. Пока он разговаривал с учителем, я ждалего.

Примечание: Если говорящий лишь констатирует факты – Past Indefinite. Если он хочет отобразить действия как процесс – Past Continuous:

While I did my home work, he rested. While I was doing my home work, he was resting. В то время как я готовил уроки, онотдыхал.

г) Ясно из контекста или ситуации, часто используется в художественных текстах описательного характера:

Little Mary came in. She was eating an ice-cream. Вошла маленькая Мэри. Она ела мороженое.
It was evening. I was writing a letter. Suddenly the door opened, and my brother came in. Был вечер. Я писал письмо. Вдруг дверь открылась и мой брат вошел.

2 Для выражения длительного действия, протекавшего в определенный период времени в прошлом, но не обязательно непрерывно в течение всего этого периода. Время действия обычно поясняется обстоятельственными словами:

all day (long) весь день all summer все лето all the time все время the whole evening весь вечер from five till eight с пяти до восьми on Monday last week в понедельник на прошлой неделе during the war во время войны

Например:

I was reading from 7 till 9 o’clock. Я читал с 7 до 9 часов.
Sam was working in the garden all day. Сэм работал в саду весь день.
At the end of June I was preparing for my examination. В конце июня я готовился к экзамену.

Примечание: Если говорящий лишь констатирует факт – Past Indefinite. Если он хочет отобразить действие как процесс – Past Continuous:

I read all day yesterday. I was reading all day yesterday. Я читал весь день вчера.

Если действие с таким обозначением времени является одним из двух или несколькихпоследовательных действий, то употребляется только форма Past Indefinite:

I came home early, rested from five till six, and then worked the whole evening. Я пришел домой рано, отдыхал с пяти до шести, а затем работал весь вечер.

Дополнительные случаи употребления:

3 Для выражения действия, которое представляется будущим с точки зрения прошедшего времени и которое будет осуществлено, так как запланировано или ожидается. Употребляется в основном с глаголами движения: to come приходить, to go идти, to leave уезжать, to start отправляться и др.:

I said I was returning the next day. Я сказал, что возвращаюсь на следующий день.
I couldn’t send word that I was coming. Я не мог послать сообщение, что приезжаю.

Оборот to be going to в Past Continuous.

Употребляется для выражения имевшегося в прошлом намерения совершить действие. Образуется глаголом to go в форме Past Continuous (was/were going -здесь имеет значение собирался, намеревался) и инфинитивом смысл. глагола с частицей to.

I was going to say it yesterday. Я собирался сказать это вчера.
What were they going to do? Что они собирались делать?
The Past Perfect
Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
... + had + III Had... + III? ... had not + III
I had (=I'd) played. Я сыграл. (уже, до того как...) Had I played? Я сыграл? I had not (=I hadn't) played. Я не сыграл.
He She It We You They had played =(...'d played) Had he she it we you they played? He She It We You They had not played =(hadn't played)
             

Сокращенные формы: I had = I’d [aId], she had = she’d [SJd], had not = hadn’t [hxdnt]

Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени (had) и причастия прошедшего времени смыслового глагола - Past Participle (III -я форма или ed -форма). См. Приложения: Правила образования и чтения -ed форм.

Past Perfect употребляется для выражения: (основные случаи употребления) 1. Прошедшего действия, совершившегося до определенного момента в прошлом, который определяется: а) обстоятельствами времени; б) другим, более поздним, прошедшим действием; в) ситуацией или контекстом.
Дополнительные случаи употребления: 2. Вместо Past Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося ранее в прошлом и еще продолжавшегося в определенный момент в прошлом (с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous). 3. В придаточных предложениях времени для выражения будущего завершенного действия по отношению к прошлым событиям.

Past Perfect употребляется для выражения прошедшего действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом. По смыслу эта форма представляет собой "предпрошедшее" время, так как она описывает уже совершенное прошедшее действие по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим.В диалогах эта форма малоупотребительно, чаще встречается в повествованиях, особенно в сложных предложениях. Эта форма используется тогда, когда важно установить последовательность событий в прошлом, тогда более ранние события выражаются формой Past Perfect. На русский язык переводится глаголами прошедшего времени совершенного вида (по желанию можно добавлять слова уже, еще), а иногда и несовершенного в зависимости от смысла предложения.

1 Past Perfect употребляется для выражения действия, состоявшегося до определенного момента в прошлом, который определяется:

а) Обстоятельствами времени более или менее точно указывающими время, к которому действие закончилось:

by two o’clock к двум часам by noon к полудню by Saturday к субботе by the 15th of September к 15 сентября by then к этому/тому времени by that time к тому времени by the end of the week к концу недели by the end of the year к концу года

Например:

By six o'clock on Sunday I had alreadylearned all the words. К шести часам в воскресенье я уже выучил все слова.
She had left by the 1st of June. Она уехала (еще) до первого июня.
She had written only two letters by noon. К полудню она написала только 2 письма.

б) Другим прошедшим действием, выраженным глаголом в Past Indefinite, которое произошло после события, выраженного формой Past Perfect:

When we came to the station the train hadalready gone. Когда мы приехали на станцию, поезд ужеушел.
She had just made coffee when I arrived. Она только что сделала кофе, когда я пришел.

Примечание: Два или несколько прошедших действий, передаваемых в той же последовательности, в какой они происходили, выражаются глаголами в Past Indefinite:

I took a bath and went to bed. Я принял ванну и отправился спать.

Отрицательная форма Past Perfect указывает на то, что к определенному моменту в прошлом действие еще не закончилось:

I hadn’t read the book by Saturday. Я еще не прочитал эту книгу к субботе.
When we called for Julia, she hadn’t yet got up. Когда мы зашли за Джулией, она еще не встала (была в постели).

в) То, что результат свершившегося действия относится к прошедшему времени, определяется ситуацией или контекстом. Главным указанием на то, что речь идет о прошлом, является событие, выраженное глаголом в Past Indefinite, которое по времени произошло после действия, выраженного формой Past Perfect. Само событие, выраженное в Past Indefinite, может быть и в контексте высказывания, а не обязательно в интересующем нас конкретном предложении.

She thanked me for what I had done for her. Она поблагодарила меня за то, что я сделал для нее.
He took me to the kitchen and asked if I hadhad breakfast. Он повел меня на кухню и спросил, завтракал ли яуже.
She knew I had spoken to her father. Она знала, что я говорил с ее отцом.

Дополнительные случаи употребления:

2 Вместо Past Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося ранее в прошлом и еще продолжающегося в определенный момент в прошлом (с глаголами, не употребляющимися в формахContinuous). При этом обязательно указывается период времени, в течение которого происходило действие.

When he came, I had been there for half an hour. Когда он пришел, я был там уже полчаса.

Примечание: Глаголы, выражающие надежду, намерение, желание: hope надеяться, expect ожидать, think думать, want хотеть и др. употребляются в форме Past Perfect когда подразумевается, что они не осуществились.

I had hoped you would help me. Я надеялся, что ты мне поможешь (но не помог).
I had thought you knew each other. Я думал, что вы знакомы (но ошибался).

Past Perfect может употребляться и в тех случаях, когда можно было бы употребить Past Perfect Continuous. Это происходит тогда, когда автор желает лишь упомянуть сам факт события, а не акцентировать внимания на нем, как на длительном процессе.

When we first met she had lived in the country for two years and was quite happy. Когда мы впервые встретились, она уже жила в деревне два года и была вполне счастлива.

3 Past Perfect иногда встречается в придаточных предложениях времени, действие которых является будущим по отношению к прошлым событиям. Эти предложения вводятся союзами времени: after после того как, as soon as как только, until (till) до тех пор пока… не, when когда и т.п. Предполагается, что это действие завершится до того, как произойдет действие главного предложения. В этом случае Past Perfectпереводится на русский язык формой будущего времени.

She said that she would go home as soon asshe had passed all her exams. Она сказала, что поедет домой, как толькосдаст все экзамены.
He would sit with her tonight after Mabel hadgone. Он будет сидеть с нею сегодня вечером, после того как Мэйбл уйдет.
The Past Perfect Continuous
Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
... + had been + IV Had... been + IV? ... had not been + IV
I had (=I'd) been playing. Я играл. (уже с..., когда...) Had I been playing? Я играл? I had not (=I hadn't) been playing. Я не играл.
He She It We You They had been playing =(...'d been playing) Had he she it we you they been playing? He She It We You They had not been playing =(hadn't been playing)
             

Сокращенные формы: I had = I’d [aId], she had = she’d [SJd], had not = hadn’t [hxdnt]

Past Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Past Perfect (had been) и причастия настоящего времени смыслового глагола - Present Participle (IV -я форма или ing -форма).

Past Perfect Continuous употребляется для выражения: Длительного прошедшего действия, начавшегося ранее какого-то момента в прошлом или другого прошедшего действия, выраженного в Past Indefinite и: 1. еще продолжавшегося в момент наступления другого действия; 2. закончившегося раньше определенного момента или действия в прошлом.

1 Для выражения длительного прошедшего действия, которое началось ранее другого прошедшего действия, выраженного в Past Indefinite, и еще продолжалось в момент совершения последнего. При этом должен быть указан период времени, в течение которого действие уже совершалось, например с такими обозначениями времени, как:

for two hours в течение двух часов for a month в течение месяца for some time в течение некоторого времени since five o’clock с пяти часов since I came с тех пор, как я пришел all his life всю его жизнь all day long весь день

На русский язык переводится глаголами несовершенного вида прошедшего времени, например:

She had been sleeping for three hours when we returned. Она спала уже три часа, когда мы возвратились.
We had been traveling for a week when the car broke down. Мы путешествовали неделю, когда машина сломалась.

Если не указано, как долго совершалось действие, то вместо Past Perfect Continuous употребляется Past Continuous:

I was working when my brother came. Я работал, когда пришел мой брат.

2 Для выражения длительного прошедшего действия, которое закончилось непосредственно передопределенным моментом или действием в прошлом. Конкретный момент в прошлом обычно определяется ситуацией, а сама форма Past Perfect Continuous подчеркивает продолжительность предыдущего действия и его последствия к описываемому моменту. Период времени, в течение которого совершалось действие, может быть как указан, так и не указан.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow