departure / arrival lounge – зал вылета / прилета
сheck-in desk – стойка регистрации
сarry-on luggage / hand luggage / cabin luggage – ручной багаж
oversized / overweightluggage – крупногабаритный/ превышающий допустимый вес багаж
to pay an excess luggage charge/fee – платить за перевес багажа
to charge for excess weight – взимать дополнительную плату за излишний вес to check one’s luggage – сдать вещи в багаж
luggage receipt – багажная квитанция
suitcase – чемодан
left-luggage office – камера хранения
lost property office – бюро находок
fellow-passenger – попутчик
boarding card – посадочный талон
X-ray machine – рентген-аппарат (для багажа)
Metal detector – металлоискатель
Conveyor belt – конвейерная лента (для багажа)
estimated arrival time – ожидаемое время прилета
Excuse me, where is the American Airlines check-in desk? – Извините, где проходит регистрация на рейс Американ Эирлайнз?
Please mark this bag as ‘fragile’. – Пожалуйста, пометьте эту сумку этикеткой ‘хрупкое’.
Match the SIGNS you can see at the airport with their Russian equivalents and remember them.
SIGN | meaning |
ARRIVALS DEPARTURES BAGGAGE CLAIM CHECK-IN CUSTOMS FOREIGN EXCHANGE GATE GROUND TRANSPORTATION LOST & FOUND PASSPORT CONTROL SMOKE-FREE AIRPORT EXIT ENTRANCE ELEVATOR PUSH PULL DUTY-FREE SHOP | магазин без пошлины бюро находок к себе вход от себя наземный транспорт отправления ворота прибытия регистрация выдача багажа выход курение в аэропорту запрещено обмен валюты таможенный досмотр паспортный контроль лифт |
|
|