Remember the following words and expressions

departure / arrival lounge – зал вылета / прилета

сheck-in desk – стойка регистрации

сarry-on luggage / hand luggage / cabin luggage – ручной багаж

oversized / overweightluggage – крупногабаритный/ превышающий допустимый вес багаж

to pay an excess luggage charge/fee – платить за перевес багажа

to charge for excess weight – взимать дополнительную плату за излишний вес to check one’s luggage – сдать вещи в багаж

luggage receipt – багажная квитанция

suitcase – чемодан

left-luggage office – камера хранения

lost property office – бюро находок

fellow-passenger – попутчик

boarding card – посадочный талон

X-ray machine – рентген-аппарат (для багажа)

Metal detector – металлоискатель

Conveyor belt – конвейерная лента (для багажа)

estimated arrival time – ожидаемое время прилета

Excuse me, where is the American Airlines check-in desk? – Извините, где проходит регистрация на рейс Американ Эирлайнз?

Please mark this bag as ‘fragile’. – Пожалуйста, пометьте эту сумку этикеткой ‘хрупкое’.

Match the SIGNS you can see at the airport with their Russian equivalents and remember them.

SIGN meaning
ARRIVALS DEPARTURES BAGGAGE CLAIM CHECK-IN CUSTOMS FOREIGN EXCHANGE GATE GROUND TRANSPORTATION LOST & FOUND PASSPORT CONTROL SMOKE-FREE AIRPORT EXIT ENTRANCE ELEVATOR PUSH PULL DUTY-FREE SHOP магазин без пошлины бюро находок к себе вход от себя наземный транспорт отправления ворота прибытия регистрация выдача багажа выход курение в аэропорту запрещено обмен валюты таможенный досмотр паспортный контроль лифт

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: