A. For Study

The Complex Object /объектный инфинитивный оборот/

Этот оборот выступает как единый член предложения – сложное дополнение, и представляет собой сочетание существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже с инфинитивом. Переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами: что, чтобы, как.

Примеры:

1. желание или потребность

(to want, to wish, Would you like me to translate this text?

to desire, to like) Не хотели бы вы, чтобы я перевел этот текст?

2. физическое восприятие или ощущение

(to watch, to observe, I saw him enter the room.

to notice, to see, Я видел, что он входит в комнату.

to hear, to feel)

! После них любой инфинитив употребляется без частицы «to».

3. утверждение, знание, осведомленность, констатация факта

(to claim, to find, I know them to have passed the exams

to know, to note, successfully.

to state) Я знаю, что они успешно сдали экзамены.

4. предположение, мнение, суждение

(to assume, to believe, I consider him to be a good economist.

to suppose, to consider, Я считаю, что он хороший экономист.

to expect, to prove,

to think, to understand)

5. разрешение или запрет

(to make, to cause, He ordered the letters to be sent immediately.

to force, to allow,

to permit, to let, Он приказал, чтобы письма отправили

to order, to command) немедленно.

1. Grammar Exercises

I. Choose Russian sentences equivalents (a, b, c) to the following English sentences:

1. They wanted us to make decision.

a. Они хотели принять решение.

b. Нам нужно принять решение.

c. Они хотели, чтобы мы приняли решение.

2. I watch the car move away.

a. Я следил за отъездом машины.

b. Я наблюдал, как отъехала машина.

c. Я видел, что машина уезжает.

3. I know the song to have won the first prize at the Sochi Festival.

a. Я знаю, что эта песня получила первый приз на фестивале в Сочи.

b. Я знаю эту песню как одну из получивших премию на фестивале в Сочи.

c. На фестивале в Сочи эта песня получила первую премию.

4. I assume the problem to be rather difficult but we must solve it.

a. Я предполагаю, что проблему нам будет довольно трудно разрешить.

b. Я полагаю, что эта проблема довольно трудная, но мы должны ее разрешить.

c. Проблема довольно трудная, но я полагаю, что мы должны ее разрешить.

5. He ordered the mixture to be heated for five minutes.

a. Он приказал подогревать эту смесь 5 минут.

b. Он велел, чтобы эту смесь подогревали в течение 5 минут.

c. По его распоряжению смесь должна подогреваться в течение 5 минут.

The Complex Subject /субъектный инфинитивный оборот/

Этот оборот представляет собой сочетание существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже с инфинитивом, на русский язык переводится сложноподчиненным предложением.

Например: He is known to be the founder of this museum.

Известно, что он основатель этого музея.

II. Memorize the following:

Complex Subject употребляется:

1. с глаголами, обозначающими утверждение, знание, физическое восприятие, просьбу, приказание, которые могут стоять в любом времени в страдательном залоге.

/to assume, to believe, to consider, to expect, to hear,

to know, to order, to say, to see, to suppose и т.д./

2. со следующими глаголами: to appear, to seem, to prove, to turn out, to happen, to chance.

3. со сказуемым типа is (un) likely (мало вероятно, вряд ли); is sure, is certain (несомненно, конечно, безусловно, непременно).

III. Choose Russian sentences equivalent to the following (1-с):

1. A theory is known to be tested by practice.

a. Известно, что теория проверяется практикой.

b. Теория проверяется практикой.

c. Теория известна и проверяется она практикой.

2. Statistics is considered to be a powerful instrument of state administration.

a. Статистика рассматривается как великий инструмент управления государством.

b. Статистику рассматривают как важный инструмент управления государством.

c. Считают, что статистика – это мощный инструмент управления государством.

3. This approach seems to ignore the objective conditions.

a. Кажется, этот подход игнорирует объективные условия.

b. Этот подход игнорирует объективные условия.

c. Этот подход, кажется, игнорирует объективные условия.

4. He is sure to come.

a. Он уверен, что придет.

b. Он непременно придет.

c. Он уверен и придет.

IV. Read the following verbs, paying attention to the suffixes «-ize, -en, -ate»:

Modernize, industrialize, communicate, utilize, operate, eliminate, facilitate, standardize, broaden, concentrate, necessitate, maximize, shorten, idealize.

V. Form verbs ending «in -ize, -ate,-en» from the following words:

organ minim(um) wide consolidation concentration idea coordination standart

VI. Read and translate the following words with prefixes «re-, trans-, inter-» *:

Interconnection, international, intermediate, intercommunication, interdependence, interplanetary, interview, reorganize, reconstruct, renew, remake, react, refresh, regenerate, re-count, rewrite, transcription, transformer, transmission, transoceanic, transportation, transshipment.

2. Vocabulary Exercises

VII. Choose synonyms:

1. crucial – a. necessary b. important c. decisive

2. progress – a. development b. advance c. growth

3. construction – a. operation b. building c. manufacture

4. entire – a. steady b. whole c. cardinal

5. specialist – a. member b. expert c. observer

6. to achieve – a. to produce b. to reach c. to prove

7. to prepare – a. to occur b. to guarantee c. to provide

8. aim – a. idea b. mode c. purpose

9. for instance – a. forever b. most of all c. for example

VIII. Read the following words and word combinations and remember them:

assess [ ’ses] v census [‘sens s] n complete conclusion [ k n’klu:3n] n destruction [dis’trLkòn] n entail [in’teil] v enumerate [i’njum reit] v error [‘er ] n gain [gein] v instead [ins’ted] adv investigate [in’vestigeit] v representative [,repri’zent tiv] a respondent [ris’p nd nt] n return [ri’t :n] n speed [spi:d] n sample [sa:mpl] n s. method sampling [sa:mplih] n s. process whole [houl] n оценивать, определять перепись полная перепись заключение, вывод разрушение, разорение влечь за собой, вызывать перечислять ошибка, погрешность достигать, выигрывать вместо, взамен расследовать, исследовать репрезентативный, типичный опрашиваемый (при переписи населения) возвращение, сведение (отчетные) скорость, быстрота выборка, отобранная единица или группа выборочный метод выборка проведение (процесс) выборки целое

Word Combinations and Phrases

to give detailed information – предоставлять подробную информацию

with great care – с большой тщательностью

a small proportion of the population – незначительная часть населения

a number of advantages – ряд преимуществ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: