Active vocabulary

Supply – постачання, забезпечення;

Hereinafter – тут і надалі;

Hereinafter referred to as – що надалі іменується;

To conclude – укладати;

For the following – про наступне;

As listed in – як перераховано у …;

Appendix – додаток;

FOB (Free on Board) – вільно на борту судна (одна з умов доставки, зазначених у міжнародних правилах тлумачення комерційних термінів – “Incoterms” - International Commercial Terms);

Integral part – невід’ємна частина;

Specified – зазначений;

Within – в межах;

Is to be – має бути;

Letter of Credit – Акредитив (банківський документ на отримання кредиту);

Bill of Lading – коносамент (супровідний документ);

To issue – видавати;

Item – пункт, одиниця (товару);

Expenses – витрати;

Dispatch – відвантаження;

Delay – відстрочка;

To be entitled – мати право, бути в праві;

Neither party – жодна сторона.

Exercise 1. Complete the following sentences:

1. Firm “X”, hereinafter referred to as “the Seller” on the one part, and firm “Y” hereinafter referred to as “the Buyer” on the other hand …

2. 20 per cent of the total value of the present Contract should be paid within …

3. The packing should protect the goods against …

4. Marking should be inscribed with …

5. The Supplier should insure the equipment on FOB terms against …

6. All differences and disputes connected with the present Contract should be settled through …

7. Neither party is entitled to transfer their rights and obligations to …

8. Neither party is responsible for the nonfulfilment of …

Exercise 2. Read and translate the example of the Contract.

Brighton, England

April 10, 1997

Firm “Continental Equipment”, Brighton, England, hereinafter referred to as “the Seller”, on the one part, and firm “TST Systems” Ltd., Kiev, Ukraine, hereinafter referred to as “the Buyer”, on the other part, have concluded the present Contract for the following:

Subject of the Contract

The Seller has sold and the Buyer has bought the machinery, equipment, materials and services (“Equipment”) as listed in Appendix 1 being an integral part of this Contract.

Prices and Total Value of the Contract

The Total Contract value is as following: equipment and engineering FOB U.K. port and documentation.

The prices are understood to be FOB Odessa including the cost of packing, marking, loading on board of a ship, stowing and fastening the equipment in the hold, and the cost of the materials used for this purpose.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: