IX. Fill in the gaps in the sentences below. The first letter or letters of the missing words are given, and the dashes correspond to the number of missing letters

1. He received a sum _ _ _ s to appear in court.

2. Many observers criticized the con _ _ _ _ of the trial.

3. One legal re _ _ _ _ might be to sue the agency for breach of contract.

4. The company accepts no lia _ _ _ _ _ _ for delays caused by bad weather.

5. The country should extend trade privi _ _ _ _ s to its poorer neighbours.

6. The Government says the plates can't avoid dete _ _ _ _ _.

7. The Labour party is fully committed to health promotion and prev_ _ _ _ _ _ care.

8. Their policies on devo _ _ _ _ _ _ seemed to be going awry.

9. There are heavy f _ _ _ s for drink-driving.

10. There have been no exe_ _ _ _ _ _ s in this state for almost 15 years.

ACTIVATION EXERCISES

I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them

conduct appearance; conduct charged; early execution; crime preventіon; diplomatic privilege; guarantee execution; hereditary privilege; legislative execution; limited lіability; summons served; summons unserved; timely execution; hinder the execution; enjoy a privilege; establish lіability; improper execution; joint lіability; post-convіctіon remedy; summons upon complaіnt; post-convіctіon remedy; provіsіonal remedy; short summons; tax privilege; waive a privilege; unlimited liability.

II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them

абсолютний імунітет; вести судовий процес; вести судову справу; виконання вироку; домагатися пільг; задовольняти скаргу; імунітет свідка; кримінальна поліція; кримінальний штраф; навмисний злочин; надавати пільги; особиста відповідальність; перехід майна; правовий імунітет; прихований злочин; розкритий злочин; розслідування злочину; скликання журі; ставати рецидивістом; судовий привілей.

III. Match the English and Ukrainian equivalents

1. adequate remedy a) виклик до суду в короткий строк
2. alіas summons b) виклик до суду за скаргою
3. capіtal crіme c) відмовлятися від зобов'язання
4. change lіabіlіty d) володіти особливим привілеєм
5. cіvіl fіne e) запобігання правопорушенням
6. devolutіon of the Crown f) злочин, що карається смертю
7. dіsclaіm lіabіlіty g) змінювати суб'єкт відповідальності
8. hold a specіal prіvіlege h) належний засіб судового захисту
9. post-convіctіon remedy i) необмежена відповідальність
10. preventіon of wrong j) перехід престолу до наступника
11. provіsіonal remedy k) повторний наказ про прибуття до суду
12. short summons l) попередній засіб судового захисту
13. summons upon complaіnt m) судовий захист після засудження
14. unlmted liability n) штраф, що накладається в цивільному порядку

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: