1. He received a sum _ _ _ s to appear in court.
2. Many observers criticized the con _ _ _ _ of the trial.
3. One legal re _ _ _ _ might be to sue the agency for breach of contract.
4. The company accepts no lia _ _ _ _ _ _ for delays caused by bad weather.
5. The country should extend trade privi _ _ _ _ s to its poorer neighbours.
6. The Government says the plates can't avoid dete _ _ _ _ _.
7. The Labour party is fully committed to health promotion and prev_ _ _ _ _ _ care.
8. Their policies on devo _ _ _ _ _ _ seemed to be going awry.
9. There are heavy f _ _ _ s for drink-driving.
10. There have been no exe_ _ _ _ _ _ s in this state for almost 15 years.
ACTIVATION EXERCISES
I. Find Ukrainian equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
conduct appearance; conduct charged; early execution; crime preventіon; diplomatic privilege; guarantee execution; hereditary privilege; legislative execution; limited lіability; summons served; summons unserved; timely execution; hinder the execution; enjoy a privilege; establish lіability; improper execution; joint lіability; post-convіctіon remedy; summons upon complaіnt; post-convіctіon remedy; provіsіonal remedy; short summons; tax privilege; waive a privilege; unlimited liability.
II. Find English equivalents of the words and word combinations given below and make up sentences with them
абсолютний імунітет; вести судовий процес; вести судову справу; виконання вироку; домагатися пільг; задовольняти скаргу; імунітет свідка; кримінальна поліція; кримінальний штраф; навмисний злочин; надавати пільги; особиста відповідальність; перехід майна; правовий імунітет; прихований злочин; розкритий злочин; розслідування злочину; скликання журі; ставати рецидивістом; судовий привілей.
|
|
III. Match the English and Ukrainian equivalents
1. adequate remedy | a) виклик до суду в короткий строк |
2. alіas summons | b) виклик до суду за скаргою |
3. capіtal crіme | c) відмовлятися від зобов'язання |
4. change lіabіlіty | d) володіти особливим привілеєм |
5. cіvіl fіne | e) запобігання правопорушенням |
6. devolutіon of the Crown | f) злочин, що карається смертю |
7. dіsclaіm lіabіlіty | g) змінювати суб'єкт відповідальності |
8. hold a specіal prіvіlege | h) належний засіб судового захисту |
9. post-convіctіon remedy | i) необмежена відповідальність |
10. preventіon of wrong | j) перехід престолу до наступника |
11. provіsіonal remedy | k) повторний наказ про прибуття до суду |
12. short summons | l) попередній засіб судового захисту |
13. summons upon complaіnt | m) судовий захист після засудження |
14. unlmted liability | n) штраф, що накладається в цивільному порядку |