POV Фрэнк

Я стоял и смотрел на то, как Джерард неустанно ворочается во сне, бормоча бессвязные вещи, пока с его губ не слетели четкие слова «Мне нужна Линдси», и я решил, что услышал достаточно.
Что это вообще значит, если во сне Джерард нуждается в Линдси, но в реальности говорит, что нуждается во мне? Будто его разум противоречит самому себе… И это чертовски сбивает с толку.
Вчера, когда он сказал, что я нужен ему, это звучало так, будто он и правда имел это в виду… На самом ли деле? Я всё ещё пытаюсь хвататься за все эти глупости, которых никогда не пойму. Я думаю, что он должен определиться со своей «потребностью».
Как только я вышел из спальни и направился в ванную комнату, воспоминания и образы прошлой ночи начали проигрываться в моей голове, и все снова предстало перед моими глазами.

Ухмылка Джерарда. Мое смущение. Его яркие глаза, поблескивающие от желания. Мое моментальное состояние шока. Его рука на моем члене. Сильное удовольствие. Затем паника, промелькнувшая на его лице. И его сокрушительное заявление о том, что все должно оставаться в тайне.

Я тяжело вздохнул и подошел к зеркалу, чтобы оценить ущерб. Мои глаза немедленно остановились на насыщенном ярком следе на моей шее, и не осталось никаких сомнений, что все его заметят.
Я рассеянно провел пальцами по засосу, лелея себя мыслями о том, что это сделал Джерард, и испытывая отвращение от того, что я должен делать вид, что этого не было. Это просто ебаное напоминание о том, что я должен лгать. Я больше не стану прислушиваться исключительно к голосу сердца.
Я не понимаю, что его сподвигло на это. Был ли это просто глупый способ заявить свои права на меня? Делая меня маленьким секретом?
Я медленно провел кончиками пальцев вверх, смахивая длинные запутанные волосы с лица, и обнаружил бледный синяк на лбу в том месте, где я ударился головой об пол в спальне. Этот след не был таким очевидным ключем к разгадке того, что происходит между нами с Джерардом; просто еще одно напоминание.
Я оторвался от зеркала и сходил в туалет, прежде чем покинуть ванную комнату, заполненную удивительными, но запретными воспоминаниями.
Я остановился, когда увидел Джерарда, сидящего за кухонным столом. Я был удивлен, потому что думал, что я единственный, кто проснулся так рано. Я инстинктивно взглянул на часы на стене, размышляя о том, сколько же я был в ванной. Они показывали 8:55 утра, так что я не пропал надолго.
По какой-то причине я нервничал. Как я должен был себя вести? Стоит ли упоминать прошлую ночь? Я не могу решить.
Казалось, он не видел меня, стоящего как потерянный щенок. Казалось, он не видел ничего… Он выглядел так, будто был глубоко в своих мыслях. Я не знал оторвать ли его от транса, поэтому я просто колебался в дверях несколько секунд.
Наконец, я рассеянно пошел вперед и сел за стол напротив него.
Мы сидели в тишине мучительно долго; я смотрел в пол, тайком поглядывая в его сторону, а он смотрел в пространство. Затем, после нескольких напряженных моментов, я почувствовал, как его глаза прожигают меня, он наконец-то заметил, что я здесь.
Мне удалось оторвать глаза от пола как раз вовремя, чтобы поймать его взгляд, перед тем как он опустился и задержался на моей шее. Джерард смотрел с сожалением… Да, это было сожаление… Обида, плескавшаяся в его глазах была мучительно очевидна.
Тиканье часов было единственным, что не давало мне утонуть в этой тишине. Я не знал, что сказать, и, по-видимому, он тоже.
Но потом, вдруг, он тяжело вздохнул, звук царапающего пол стула заполнил комнату, когда он резко встал и без слов ушел.

Что это была за хуйня? Теперь между нами будет эта неловкость? Почему нам так нравится испытывать боль?

Звук тикающих часов снова стал единственным звуком в комнате; он резко раздавался в моих ушах, но теперь он был моей единственной компанией.
-Вот.
Мое сердце пропустило удар из-за звука его голоса, и я подпрыгнул от неожиданности, когда поток моих мыслей об одиночестве внезапно прервался.
Я повернулся на стуле и увидел Джерарда, который стоял позади меня. Он держал в руке что-то наподобие старой ткани, и я предположил, что он ходил за ней.
-Что это? – спросил я, приподнимая брови и кивая в сторону того, что он держал.
-Это шарф, – прямо сказал он, будто это был самый глупый вопрос в мире.
Я тупо смотрел на него, когда Джерард протянул мне руку. Я понял, что уже видел его, потому что он принадлежал ему… Я просто давно не замечал, чтобы Джерард носил его. На самом деле, я думал, что он уже давно пропал.
-Эм, спасибо? Но я не склонен носить шарфы в середине лета, – медленно ответил я, нахмурившись.
-Что ж, тебе придется, – резко ответил он.
Мне пришлось прикусить язык, чтобы не сказать, что на самом деле я не должен делать все, что он говорит… И я бы не стал, если бы не испытывал к нему чувства.
Но спорить с Джерардом было бессмысленно… Я все равно проиграю.
-Каким идиотом я буду выглядеть, если надену какой-то шарф, когда на улице градусов сто*? – спросил я, по-прежнему отказываясь принять шарф из его протянутой руки.
Ладно, мне действительно было все равно, буду ли я выглядеть идиотом… Это последнее о чем я беспокоюсь. Я просто искал повод, чтобы не надевать его для того, чтобы весь мир увидел мой засос.
Я хотел похвастаться перед всеми, кого я знаю, что это сделал Джерард… Я хотел тыкнуть им в лицо Линдси… Я хотел кричать о нем с чертовой крыши… Тогда каким же секретом я буду?
Джерард закатил глаза на мой протест.
-Ну, ты же не будешь носить его, чтобы выглядеть охуительно модно, не так ли? – зашипел он, и сейчас была моя очередь закатывать глаза.
Я не хотел прикрывать след, но у меня не было выбора. Я влюбленный идиот, который пойдет на все, чтобы сделать Джерарда счастливым.
-Почему же ты сделал это в первую очередь? Я могу сказать, что ты превращаешься в параноика, – отрезал я, демонстрируя, какой Джерард иногда предсказуемый.
-Я не параноик, – не согласился он, нахмурившись, – Я просто не хочу, чтобы люди догадались о том, что случилось. Я не думал трезво… Ты должен был остановить меня, – укоризненно сказал он, пытаясь свалить вину на меня. Я больше не буду ходячим обвинением, с этим покончено… Теперь твоя очередь.
-Я пытался! Ты не хотел слушать! – воскликнул я, не веря, что у него хватило наглости сказать мне такое. «И еще я был слишком отвлечен…», пробормотал я про себя.
Мой мозг был просто отключен от всего, пока Джерард «клеймил» меня. Если я когда-нибудь начну слушать разум, сердце поднимет против меня бунт.

Обвинительный взгляд на лице Джерарда мгновенно исчез; из-за моих слов его лицо погрустнело.
-Ты… пытался остановить меня? – спросил он, выглядя потрясенным.
Я сильно нахмурился на него.

В чем прикол?

-Эм, да… Я не считал, что это был твой умнейший шаг, – медленно сказал я.
Выражение его лица не изменилось; он продолжал смотреть на меня широко раскрытыми глазами, как будто я только что его ударил или что-то в этом роде.
-И ты не мог… – прошептал он самому себе в глубокой задумчивости.
Я с любопытством приподнял бровь.
Он ничего не говорил на протяжении нескольких сбивающих с толку минут. Затем, неожиданно, он вышел из транса, повернулся на каблуках и быстро пошел к ближайшему выходу.

Что на него нашло?

На этот раз мое лицо погрустнело.
-Куда ты идешь? – спросил я в замешательстве, тоже вскакивая на ноги.
Он недовольно застонал в ответ на мой вопрос.
- Что? – раздраженно спросил я.
Единственным ответом на вопрос на этот раз был звук хлопнувшей двери.

Ох, очаровательно.

Он никогда ничего не объяснял или обсуждал, и это бесконечно расстраивало меня. Но мы не можем жить, вечно избегая друг друга; мы должны разобраться во всем, что между нами происходит… Пока не стало слишком поздно. Ты сделал так, что мне трудно жить дальше.
Мой взгляд упал на пол, и я обнаружил шарф Джерарда, который он, видимо, обронил во время его чрезмерно эффектного проявления паники.
Я закатил глаза, когда наклонился, чтобы поднять его.
Хотя Джерард и не носил его довольно долгое время, он все еще сохранял его запах. Кофе и сигареты, смешанные с его непревзойденной сладостью … Я мог буквально почувствовать исходящий от шарфа аромат, который проникал прямо мне в голову.

Я полагаю, что ничего не случится, если я буду носить его некоторое время…

***

-Чувак, шарф? Ты выглядишь как 15-летний подросток, – прямо прокомментировал Майки, косясь на меня, когда мы шли по грязи, чтобы добраться до сцены, где должны были играть в ближайшее время.
-Отлично. Я этого и добивался, – усмехнулся я, избегая его вопроса.
-Чувак… – снова повторил Майки, качая головой.
Затем он снова посмотрел на меня, нахмурившись.
-Это разве не шарф Джерарда?
-И что, он крадет мои перчатки с костями, а я не могу украсть его шарф? – цинично спросил я.
Это правда; Джерард вечно берет мои перчатки… Я конечно же, не против.
Майки поднял руки, сдаваясь, на мою оборонительную вспышку.
-Черт, ладно… Что за война за зимнюю одежду между вами? – подумал он вслух.
Я усмехнулся на его озадаченный тон, но не ответил на вопрос.
Майки недолго дожидался ответа, прежде чем перейти к следующему вопросу, – Кстати, ты не видел Джерарда сегодня?

Почему он сменил тему как раз на что-то, о чем я стараюсь не думать?

Джерарда не было целый гребаный день. Интересно, как я должен чувствовать себя, когда тебя нет рядом? Мне больно находиться далеко от него.
-Я клянусь, в некоторые дни этот ублюдок просто исчезает с лица земли, – добавил Майки со вздохом, качая головой.
Нет, не то что бы мы не знали, куда он пропал. Но я рад, что Майки не озвучил очевидное, потому что если я могу продолжать притворяться, что он не с ней, то я смогу продолжать притворяться, что это не ранит меня…
-Я видел его незадолго до того как, эм, он ушел утром, – нерешительно признался я.

…Перед тем как он разволновался по пустякам.

Я подавил болезненный вздох и начал смотреть на ноги, пока шел. Я мог почувствовать подозрительный взгляд Майки на себе, но я не поднял глаза, и он решил не докучать меня вопросами о подробностях, которые на самом деле довольно шокирующие.
Концертная площадка оказалась в поле нашего зрения, и я мысленно приготовил себя к тому, чтобы снова избегать Джерарда. Пока мы не подошли достаточно близко к нашему пункту назначения, и я не понял, что не приготовился к тому, чтобы наблюдать за страстными объятиями его и Линдси. Боль, иди ко мне, я всегда буду таким гостеприимным.
Я, сам того не понимая, остановился, когда почувствовал, как предательство заструилось по моим венам. Вот, что ты получаешь, когда слушаешь сердце.
-Чувак, ты в порядке? – нахмурился Майки, глядя на мое расстроенное выражение лица, а затем на тех, к кому был приклеен мой взгляд.
Я немедленно вышел из транса и заставил себя продолжить идти по направлению к ним… К неизбежной боли…
-Да, все отлично, – быстро ответил я, даже не утруждаясь придумать оправдание тому, почему я резко остановился.
Майки выглядел неубежденным, но просто вздохнул.
Я реально начинаю беспокоиться о том, что с ним происходит… Почему он не докучает меня вопросами? Обычно, он – маленький пронырливый засранец.
Я оторвал взгляд от тошнотворного зрелища того, как Джерард обнимает ее, и заметил, что Рэй и Боб стояли рядом и увлеченно болтали.
Мы с Майки медленно направились к ним.
Я не имел понятия, говорил ли кто-нибудь со мной, пока мы стояли здесь, или я даже рассеянно отвечал, потому что я внезапно почувствовал себя таким отвлеченным… Я вообще не чувствовал, что подключен к их разговору. Мой разум был далеко-далеко, испорченный оставшимися без ответа мыслями и вопросами о Джерарде.
Затем, неожиданно, Джерард подошел к нам, и, казалось, мой мозг снова включился и вернул меня в реальность.
-Хорошо, ребята, мы готовы, – объявил он, обнимая брата за плечи.
-Давайте сделаем это! – воскликнул Боб.
Все подняли свои руки и мы встали в круг, давая друг другу «пять» (Это вроде предконцертного ритуала) Я вяло дал пять Майки, Бобу и Рэю и повернулся к Джерарду. Мы смотрели друг на друга долю секунды, а пустота была навязчивой. Я выжидательно поднял руку, и был удивлен, когда он посодействовал. Хотя нежелание было трудно не заметить. Откуда между нами появилась вся эта неловкость?
Затем, мы все поспешно направились к сцене. Я мог почувствовать возбуждение в воздухе, но я отказался дышать им. В первый раз, я не почувствовал себя взвинченным из-за выхода на сцену… Я просто чувствовал оцепенение.

***

Сегодня я был словно в другом мире. Я даже не мог наслаждаться занятием, которое любил. Я не мог сконцентрироваться ни на чем другом, кроме него

Это сводит с ума.

Когда мы ушли со сцены, я быстро догнал Джерарда и мне удалось ухватить его за руку, прежде чем он достиг Линдси, которая стояла всего в нескольких метрах, ранее наблюдавшая концерт.
Он посмотрел на меня с тревогой и стряхнул мою руку.
-Джерард, нам надо поговорить.

Присядь, мы сравняем счет.

От переводчика:
*Здесь имеется в виду – 100 градусов по Фаренгейту.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: