Павло арсенович грабовський

(1864-1902)

Життєвий і творчий шлях талановитого українського поета Павла Арсеновича Грабовського.

Збірки поезій "Пролісок", "З півночі", "Кобза". Тематика віршів. Естетичні пошуки поета. Боротьба за реалізм, народність літератури, виступи проти теорій "чистого мистецтва" та "єдиного потоку".

Твори про роль митця в суспільстві ("Я не співець чудовної природи", "До парнасців". "Не згадуй нам про вічну млу труни", "До сіячів"). Перегук згаданих поезій з творами Т.Шевченка, М.Некрасова. Порушення естетичних проблем у статтях П.Грабовського "Дещо про творчість поетичну", "Пам'яті Т.Г.Шевченка", у листах до І.Франка, Б.Грінченка.

Розкриття тяжкого становища трудящих у поезіях П.Грабовського "Робітникові", "Швачка", "Сироти", "Веснянка", "Допусти", "Трудівниця", "Дайте!", "Омана".

Змалювання боротьби народу за соціальне й національне визволення. Тема революційного подвигу — провідна в поетичній творчості П.Грабовського ("Не раз ми ходили в дорогу", "Наперед", "Мало нас, та це дарма", "Пісня кайданників", "Вночі", "Нудьга без краю").

Образи революціонерів - борців за народну волю ("До Н.К.С.", "Прощання", "До товариша", "На спогад", "На братній могилі").

Національно-патріотична тема в поезіях "До України", "До Русі-України", "Україна приснилась мені", "Оце читав я про світи".

Інтернаціональні мотиви у творах "До Б.С-го" ("Прощай, коханий ляше-друже"), "Народові єврейському", поемах "Бурятка", "Текинка".

Мрія про майбутнє суспільство в поезії П.Грабовського "Прийде день великої відради".

Вірші для дітей.

Стиль поезії П.Грабовського.

Перекладацька практика поета (36. "Твори Івана Сурика", "З чужого поля", "Доля", "Хвиля"). 36. "Песни Украины" - переклади творів українських поетів російською мовою.

Новаторство поета.

Значення творчості П.Грабовського.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: