Scamnia

scando, scandi, scansum, 3 восходить, подниматься (куда-л.cum Acc.)

scapha, ae f греч. лодка, челнок

scelerātus, a, um преступный

scelerātus, i m преступник

scelus, ěris n преступление

schola, ae f греч. школа

scientia, ae f знание, осведомленность

scilĭcet конечно

scio 4 знать, уметь

Scipio, ōnis т Сципион, см. Cornelius

scriba, ае т секретарь; воен. писарь

scribo, psi, ptum, 3 писать

scriptor, ōris m писатель
s. rerum историк

scriptum, i n письменное произведение, книга

scriptūra, ae f письмо

scutum, i n щит

secum = cum se

secundum (cum Acc.) соответственно, в пользу

secundus, a, um 1) следующий, второй; 2) благоприятный, благосклонный

secūris, is f топор, секира

secūrus a, um спокойный, безответственный

sed но, а, же, впрочем

seděcim шестнадцать

sědeo, sēdi, sessum, 2 сидеть, восседать

seditio, ōnis f раздор, восстание, мятеж

sejungo, nxi, nctum, 3 отделять

semel однажды, один раз

semen, ĭnis n семя

semĭno 1 сеять

semper всегда

Sempronius, i m Семпроний

senātor, ōris m сенатор

senatorius, a, um сенаторский

senātus, ūs m сенат

senatusconsultum, i n постановление сената

Seněca, ае т Сенека

Lucius Annaeus S. Луций Анней С. (римский писатель и философ)

senecta, ае f = senectus

senectus, ūtis f старость

senesco, senui, –, 3 стареть, стариться

senex, senis I старый

senex, senis II m, f старик, старуха

sensim мало-помалу, постепенно

sensus, ūs m 1) чувство, ощущение;

sententia, ae f 1) мнение, решение; 2) мысль; 3) изречение

sentio, sensi, sensum, 4 1) чувствовать; 2) думать, понимать

sepăro 1 отделять

septem семь

septĭmus, a, um седьмой

septingentesĭmus, a, um семисотый

septuagesĭmus, a, um семидесятый

septuaginta семьдесят

sepulcrum, i n могила

sepultūra, ае f погребение, похороны

Sequăni, ōrum m pl. секваны (племя, жившее в Галлии)

sěquor, secūtus sum, sěqui 3 следовать; наследовать (за кем – cum Acc.)

Ser. = Servius (praenōmen)Cервий

series, ēi f ряд, вереница

serius I позже

serius II, а, um важный, серьезный

sermo, ōnis m 1) речь, язык; 2) беседа, разговор

sēro поздно

sěro, sēvi, sătum, 3 сеять

sērus, a, um поздний, запоздалый

servīlis, e рабский

Servilius, i m Сервилий

servio 4 1) быть рабом; 2) служить; 3) подчиняться

servĭtus, ūtis f рабство, подчиненное положение

servo 1 1) охранять, спасать; 2) исполнять

servus, i m раб

sessum см. sedeo

seu = sive

severĭtas, ātis f суровость, строгость

severus, a, um строгий, суровый

sex шесть

Sex. = Sextus (praenōmen)Секст

sexagesĭmus, a, um шестидесятый

sexaginta шестьдесят

Sextius, i т Секстий

sextus, a, um шестой

Sextus, i т Секст

si 1) если (бы); 2) если только; 3) если даже

sic 1) так, таким образом; 2) да

sicarius, i m убийца

sicco 1 сушить

Sicilia, ае f Сицилия

sicut как, подобно тому, как
s.... ita (sic) как... так и

sidus, ěris n светило, созвездие, звезда

signifĭco l указывать, обозначать, объявлять

signum, i 1) знак, сигнал; 2) значок, знамя (легиона); 3) печать, подпись

silens, ntis 1) part. praes. к sileo; 2) тихий, безмолвный;

silentium, i n молчание, безмолвие

sileo, ui, –, 2 молчать

silva, ae f лес

Silvia, ае f см. Rhea

simĭlis, e подобный, сходный

similĭter подобным образом

simplex, ĭcis простой

simul одновременно

simulatque как только

simŭlo 1 1) уподоблять; 2) притворяться

sin если же

sincēre искренне

sine (cum Abl.) без

singulāris, e 1) одиночный, отдельный; 2) единственное число (в грамматике)

singulātim поодиночке, порознь

singŭli, ае, а по одному, каждый в отдельности

sĭno, sīvi, sĭtum, 3 допускать, позволять

sitis, is f жажда

situs I, a, um расположенный

situs II, ūs т положение; строение, здание

sive или

sociětas, ātis f товарищество, объединение, союз

socius, i т союзник, сообщник; товарищ, спутник

Socrătes, is т Сократ (древнегреческий философ)

sol, solis m солнце

solatium, i n утешение, отрада

soleo, solĭtus sum, ēre 2 иметь обыкновение, обыкновенно случаться

sollicĭtus, а, um беспокойный

Solo, ōnis т Солон (афинский законодатель)

solum I только, лишь
non (neque) s. …, sed (etiam)
(и) не только …, но и (даже)

solum II, i n земля, почва

solus, a, um (Gen. solīus, Dat. soli) 1) только один, единственный; 2) одинокий

solvo, solvi, solūtum, 3 1) освобождать, развязывать; 2) снимать (obsidionem); 3) платить (долги)

navem s. сниматься с якоря, отплывать

somnio 1 видеть во сне

somnium, i n сон, сновидение

somnus, i т сон

sons, sontis виновный

sonus, i т звук

sordĭdus, a, um грязный

soror, ōris f сестра

sors, sortis f жребий, участь, судьба

Sp. = Spurius (praenōmen)Спурий

Sparta, ае f Спарта (Лакедемон)

Spartăcus, i m Спартак

spatium, i n 1) пространство; 2) расстояние, промежуток (времени)

species, ēi f вид

specio, spexi, spectum, 3 смотреть

spectātor, ōris m зритель

specto 1 1) смотреть, рассматривать; 2) относиться (к – ad)

speculatorius, a, um дозорный, сторожевой

specŭlor, ātus sum, āri 1 смотреть, наблюдать

spero 1 надеяться, ожидать

spes, spei f надежда

sphaera, ae f греч. шар

spirĭtus, ūs т 1) дыхание, вздох; 2) душа, жизнь

spiro 1 дышать

sponte с разрешения

Spurius Maelius, i m Спурий Мелий

stadium, i n стадион

statim тотчас, немедленно

statua, ae f статуя

statuo, ui, ūtum, 3 1) ставить; 2) постановлять, решать

statūra, ае f рост (hommis)

status, us m положение, состояние

stella, ae f звезда, планета

stipendiarius, i m служащий за плату, наемник

stipendium, i n солдатское жалованье
stipendia făcio нести военную службу

stirps, stirpis f потомок

sto, stĕti, stātum, 1 стоять, существовать

stolĭdus, a, um глупый

struo, struxi, structum, 3 строить

studeo, ui, –, 2 (cum Dat.) 1) усердно заниматься, стараться; 2) стремиться;
3) заботиться

studiōse старательно, усердно

studiōsus, a, um старательный, учащийся

studium, i n 1) старание, усердие; 2) стремление, страсть; 3) (любимое) занятие; 4) изучение

stultitia, ае f глупость

stultus, a, um глупый

suadeo, suasi, suasum, 2 (cum Dat.) советовать, предлагать; убеждать

suavis, e приятный

sub (cum Acc. и Abl.) под; близ, при, у, к

subaudio 4 подразумевать

subeo, ii, ĭtum, īrе подходить; подвергаться, переносить

subicio, jēci, jectum, 3 подбрасывать, присоединять, подчинять

subĭto внезапно, неожиданно

subĭtus, a, um внезапный, неожиданный

subjaceo, cui, cĭtum, 2 лежать, находиться

sublātus, a, um part. perf. к tollo

sublīmis, e возвышенный

subministro 1 поставлять, доставлять

submitto, mīsi, missum, 3 посылать, присылать

subripio, ripui, reptum, 3 похищать, красть

Subrius, i m Субрий

subscrībo, scripsi, scriptum, 3 подписывать

subsĕquor, secūtus sum, 3 следовать

subsidium, i n помощь; воен. резерв

subsisto, stĭti, –, 3 останавливаться

subvenio, vēni, ventum, 4 помогать

subverto, verti, versum, 3 опрокидывать, разрушать, уничтожать

successio, ōnis f наследование

Suēbi, ōrum m pl. свебы (германские племена)

suffĭcio, fēci, fěctum, 3 быть достаточным, хватать

sui (Dat. sibi, Aсc. и Abl. se) себя

Sulla, ae m Сулла; Lucius Comelius S. Луций Корнелий С. (римский полководец и государственный деятель)

Sulmo, ōnis т Сульмон (город в средней Италии)

sum, fui, –, esse быть, существовать, находиться

summus, a, um высший, главный

summus, а, um 1) высший, главный; 2) чрезвычайный

sumo, sumpsi, sumptum, 3 1) брать, принимать, получать; 2) избирать; 3) надевать

diem s. назначать, устанавливать день (срок)

super (cum Acc. – о направлении и Abl. – о положении) над, сверху; вверх

superbia, ае f высокомерие, гордость

Superbus, i т см. Tarquinius

superbus, а, um высокомерный, надменный

superi, ōrum т pl. 1) небожители; 2) небеса

superior, ius 1) находящийся (расположенный) наверху (выше); 2) предыдущий

loca superiora возвышенность;

superior, ius высший, предыдущий

supĕro 1 1) подниматься, возвышаться; 2) преодолевать; побеждать

superstes, stĭtis переживший (кого-л. – cum Dat.)

supersum, fui, –, esse оставаться, быть в остатке

supěrus, а, um верхний

supervěnio, vēni, ventum, 4 неожиданно приходить, появляться

supplicium, i n казнь, кара; наказание; s. sumo казнить (кого-л. – de + Abl.)

supplicium, i n наказание, казнь

suppōno, posui, posĭtum, 3 подставлять, подкладывать

supra (cum Acc.) над, сверх, выше

suprēmus, a, um высший, верховный; крайний, последний

suscĭpio, cēpi, cěptum, 3 принимать (брать) на себя; предпринимать

suspicio, ōnis f подозрение

suspĭcor, ātus sum, āri 1 подозревать

sustĭneo, tinui, tentum, 2 1) задерживать(ся), останавливать(ся); 2) выдерживать

suus, a, um свой

Syracūsae, ārum f pl. Сиракузы (город в Сицилии)

Syracusānus, i m житель города Сиракузы

T

T. = Titus (praenōmen)Тит

tabella, ае f 1) дощечка для записи; 2) запись, протокол

tabellio, ōnis m писарь, чиновник

tabŭla, ae f 1) доска; 2) дощечка для письма, таблица; 3) запись, список; 4) pl. завещание

taceo, ui, ĭtum, 2 молчать

tacĭtus, a, um молчаливый, безмолвный

Tacĭtus, i m Тацит (римский историк)

taedium, i n отвращение

Taenărus, i т Тенар (мыс и город на юге Лаконики)

talis, e такой (по качеству)

tam так, настолько, столь

tamen однако, но, все же

tametsi хотя

tamquam как будто

tandem наконец

tango, tetĭgi, tactum, 3 1) трогать, касаться; 2) захватывать, завладевать

tanto настолько; тем

tantum I настолько; только

tantum II, i n такое количество; столько

tantus, a, um такой (по количеству); такой (столь) большой

tarde поздно

tardo 1 замедлять, задерживать

tardus, а, um медлительный, медленный

Tarquinius, i т Тарквиний; T. Superbus Т. Гордый(последний римский царь)

Tartărus, i т греч. Тартар (подземное царство)

taurus, i т греч. вол, бык

tecum = cum te

tego, xi, ctum 3 покрывать, скрывать

tegumentum, i n покрывало, плащ

Telemăchus, i m греч. Телемах

Tellus, i m греч. Телл

telum, i n оружие (копье, стрела)

teměre необдуманно, опрометчиво

tempěro 1 воздерживаться, удерживаться (от чего-л. – cum Dat. или а (ab) + Abl.)

tempestas, ātis f 1) время; 2) погода; 2) непогода, буря, гроза

templum, i n святилище, храм

tempto 1 пробовать, пытаться; испытывать

tempus, ŏris n время

tendo, tetendi, tentum (tensum), 3 тянуть, протягивать; стремиться

tenĕbrae, ārum f pl. (tantum)темнота, мрак

teneo, ui, ntum, 2 1) держать; 2) владеть, иметь; 3) сдерживать; 4) достигать; 5) уличать; 6) иметь обязательную силу, обязывать

t. memoriā помнить

tener, ĕra, ĕrum 1) нежный; 2) вкусный; 3) молодой, юный

tenuis, e тонкий

ter трижды

tergum, i п спина;
а tergo сзади;
terga verto обращаться в бегство

terra, ae f земля

terreo, ui, ĭtum, 2 пугать, устрашать

terrestris, e сухопутный; наземный

terror, ōris m страх, ужас

tertius, a, um третий

testamentum, i п завещание

testator, ōris m завещатель

testificatio, ōnis f свидетельское показание

testimonium, i n свидетельство

testis, is m, f свидетель, свидетельница

tetĭgi perf. ind. act. к tango

Thais, ĭdis f греч. Фаида

Thales, is т Фалес (древнегреческий философ)

Thalīa, ае f греч. Талия: 1) муза комедии; 2) одна из муз; перен. поэзия

theātrum, i п греч. театр

Thebae, ārum f pl. (tantum)Фивы (столица Беотии, области в средней Греции)

thesaurus, i т греч. сокровище

Thetis, ĭdis f греч. Фетида (морская богиня, мать Ахилла)

Thrax, cis т фракиец, житель Фракии

Thressa, ае f фракиянка

Thurīnus, i т туриец, житель города Турий на юге Италии

Ti(b). = Tiberius (praenōmen)Тиберий

Tibĕris, is m Тибр(река в Италии)

Tigris, is т Тигр (река в западной Азии)

timeo, ui, –, 2 (cum Acc.) бояться

timĭde робко, боязливо

timĭdus, a, um боязливый, робкий

timor, ōris т страх, боязнь

Titius, i m Титий

titŭlus, i m надпись, заглавие

Titus, i т Тит

toga, ае f тога

tolěro 1 терпеть, переносить

tollo, sustŭli, sublātum, 3 1) поднимать; 2) уничтожать, устранять

de medio t. устранять

torreo, torrui, tostum, 2 жечь, сжигать

tot столь многие, столько

totĭdem столько же

totiens столько раз, столь часто

totus, a, um весь, целый

toxicum, i n греч. яд

tractus, us m течение

traditio, ōnis f передача

trado, dĭdi, dĭtum, 3 1) передавать; 2) сообщать, рассказывать

filiam t. выдавать дочь замуж (за кого-л. – cum Dat.);

tradūco, xi, ctum, 3 переводить, переправлять (через что-л. – cum Aсc.)

tragoedia, ае f греч. трагедия

traho, xi, ctum, 3 1) тащить, тянуть; 2) увлекать; 3) получать

trajectus, ūs т переправа

trajĭcio, jēci, jěctum, 3 nepeправлять(ся)

tranquillus, a, um спокойный

trans (cum Acc.) через, за, по ту сторону

transalpīnus, а, um заальпийский

transeo, ii, ĭtum, īre (cum Acc.) переходить, переправляться; проходить

transfěro, tŭli, lātum, ferre переносить, перевозить; нести

translātus, а, um part. perf. к transfero

transmĭgro 1 переселяться

transmitto, mīsi, missum, 3 перемещать, пропускать

transporto 1 переносить, переправлять

trecentesĭmus, a, um трехсотый

trecenti, ае, а триста

tres, tria (Gen. truim) три, трое

tres, tria три

tribūnus, i т трибун

t. plebis народный трибун

tribuo, ui, utum, 3 1) делить, разделять; 2) воздавать, оказывать

tribūtum, i n подать, налог

triceni, ае, а по тридцати

triduum, i n трехдневный промежуток; три дня

triginta тридцать

tripertītus, a, um троякий

Tristia, ium п “Скорбные элегии”

tristis, e печальный, грустный

tristitia, ае f грусть, печаль

triumpho 1 ликовать, торжествовать

triumphus, i m 1) триумф, триумфальное шествие;
triumphum cano трубить триумф, возвещать о победе

Troja, ae f Троя

Trojānus, i f троянец

trucīdo 1 резать, убивать

tu (Gen. tui) ты

tuba, ae, f труба (духовой инструмент)

tueor, tuĭtus sum, tuēri 2 (cum Acc.) заботиться; защищать

tŭli perf. ind. act. к fero

Tullia, ае f Туллия

Tullius, i m Туллий

tum 1) тогда, в то время; 2) затем, после (э)того

tumŭlus, i т могильный холм, могила

tunc 1) тогда, в то время; 2) после (э)того

tunĭca, ae f туника

turba, ае f толпа, множество
t. militaris солдаты, воины

turbo, ĭnis m вихрь, буря

turpis, e постыдный, позорный

turris, is f греч. башня (осадная)

tutus, a, um безопасный

tutus, а, um безопасный

tuus, а, um твой

Tyndareus, ěi m греч. Тиндарей (царь Спарты)

tyrannus, i m греч. 1) тиран, правитель; 2) жестокий правитель

Tyrrhēnum Тирренское море

Tyrus, i f Тир (столица Финикии)

U

uber, ěris плодородный, обильный

ubi I где

ubi II когда; как только; всякий раз, как

ubīque везде, повсюду

Ulīxes, is m греч. Улисс, также Одиссей (царь Итаки)

ullus, а, um (Gen. ullīus, Dat. ulli) какой-либо, кто-либо

Ulpiānus, i m Ульпиан (римский юрист III в. н. э.)

ulterior, ius 1) по ту сторону находящийся; 2) более отдаленный

ultĭmus, a, um последний, крайний

umbra, ае f тень

uměrus, i m плечо

unā вместе

unda, ае f волна

unde откуда

undeviginti девятнадцать

undĭque отовсюду, со всех сторон

unguentum, i п благовония

universĭtas, ātis f целость, совокупность, объединение

universus, a, um совокупный, всеобщий, весь

unquam когда-нибудь

unus, a, um (Gen. unīus, Dat. uni) один

unusquisque, unaquaeque, unum-quodque каждый в отдельности

urbānus, a, um городской (преимуществено римский)

urbs, urbis f город (преимуществено Рим)

ursa, ae f медведица

ursus, i m медведь

usque adv. 1) вплоть; до того; 2) сразу, непрерывно
u.... ad до тех пор... пока

usus, ūs m 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт; обычай

ut I 1) как, каким образом, насколько; 2) чем; 3) по мере того как
ut… ita (sic) как… так; хотя… все же

ut II 1) (cum ind.) когда, как только; 2) (cum conj.) чтобы; что; так что; хотя, пусть

uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utri) кто, который (из двух)

uterque, utrăque, utrumque (Gen. utriusque, Dat. utrīque) и тот, и другой, оба

uti I = ut

uti II inf. praes. к utor

utĭlis, e полезный

utilĭtas, ātis f польза, выгода

utĭnam о если бы!

utĭque во всяком случае

utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, применять

utrum... an ли... или

uva, ае f виноград,виноградная гроздь

uxor, ōris f жена, супруга

V

vacatio, ōnis f освобождение

vaco 1 быть свободным, незанятым; пустовать

vacuus, а, um свободный (от чего-л. – cum Abl.)

vado, –, –, 3 идти, отправляться

vadum, i n отмель, брод

vae! увы! горе!

valde сильно, очень, весьма

valeo, ui, –, 2 1) быть здоровым; 2) быть в состоянии; 3) иметь силу, значение
vale! здравствуй, прощай

Valerius, i m Валерий

valetūdo, ĭnis f здоровье, состояние здоровья

valĭdus, а, um сильный; здоровый

valles, is f долина

vallum, i n вал, укрепление

varie по-разному, всеми способами

variětas, ātis f разнообразие

varius, a, um 1) разнообразный, различный; 2) непостоянный, изменчивый

vasto 1 опустошать, разорять, уничтожать

vates, is m 1) предсказатель, пророк; 2) поэт

-ve (постпозит. частица) см. vel

vectīgal, ālis n налог

vector, ōris m пассажир

vehěmens, ntis 1) сильный; 2) пылкий, пламенный

vehementer сильно, очень

veho, xi, ctum, 3 везти, доставлять; pass. ехать

vel 1) или; 2) даже; хотя бы; пожалуй

velo 1 закрывать

velocĭter быстро

velox, ocis быстрый, скорый

Velox, ōcis Велокс

velŭt(i) как; как например; словно, как будто

venabŭlum, i n рогатина

venditio, ōnis f продажа

vendĭtor, ōris m продавец

vendo, dĭdi, dĭtum, 3 продавать

vendo, vendĭdi, vendĭtum, 3 продавать

venefĭca, ae f волшебница

veneficium, i n колдовство, отравление

venēnum, i n яд, отрава

veneo, ii, –, īre продаваться

vĕnio, vēni, ventum, 4 1) приходить; 2) наступать (о времени)

vĕnter, tris m живот, брюхо

ventus, i т ветер

venumdo, dĕdi, dătum 1 продавать

Venus, ěris f 1) Венера (богиня любви и красоты; отождествлялась с греч. Афродитой;2) поэт. любовь

venustus, а, um любезный, милый

venоr 1 охотиться

ver, veris n весна

verběro 1 бить, сечь

verbosus, а, um многословный; многоречивый

verbum, i n 1) слово, выражение; 2) изречение, поговорка; 3) глагол (в грамматике)

vere правильно, верно

vereor, verĭtus sum, 2 бояться, опасаться

Vergilius, i т Вергилий

Publius V. Maro Публий В. Марон (римский поэт)

verisimĭlis, e правдоподобный

verĭtas, ātis f истина, правда

vero но, же, однако, все же; действительно

Verres, is m Веррес

Gaius Cornelius V. Гай Корнелий В. (наместник в Сицилии)

versicŭlus, i m стишок

verso 1 1) вращать; 2) тревожить, будоражить

versus, ūs m стих, стихотворная строка

verto, verti, versum, 3 1) поворачивать, обращать; 2) изменять, превращать; pass. вращаться

Verucloetius, i m Веруклет (знатный гельвет)

verum I но, однако, тем не менее, действительно, однако

verum II, i n истина, правда

verus, a, um 1) верный, истинный, настоящий; 2) вещий

Vesta, ae f Веста (богиня домашнего очага)

Vestālis, is f весталка, жрица Весты

vester, tra, trum ваш

vestis, is f одежда

vestītus, ūs m одежда

Vesuvius, i т Везувий (вулкан в Италии)

veto, ui, ĭtum, 1 запрещать

vetus, ĕris старый, древний

vetustas, ātis f древность, старость

vetustus, a, um старый, давний

via, ae f дорога, путь

vice вместо

vicem подобно, наподобие

vicēni, ae, a по двадцать

vicesĭmus, a, um двадцатый

vicīnus, i m сосед

victor, ōris m победитель

victoria, ae f победа

victoriōsus, a, um победоносный

victrix, īcis f победительница

vicus, i m деревня, поселок

videlĭcet очевидно, разумеется

vĭdeo, vīdi, vīsum, 2 1) видеть, замечать; понимать; 2) посещать; 3) заботиться

videor, visus sum 2 1) быть видимым; 2) представляться, казаться, быть очевидным

vigeo, ui, –, 2 быть полным сил, процветать

vigil, ĭlis бодрствующий; бдительный

vigilia, ае f 1) ночная стража; 2) ночная смена караула; 3) четвертая часть ночи

viginti двадцать

vigor, ōris m сила

villa, ае f вилла, поместье

vincio, vinxi, vinctum, 4 связывать, сковывать

vĭnco, vīci, victum, 3 побеждать

v. causam выигрывать дело

vincŭlum, i n pl. оковы, цепи

vindicatio, ōnis f предъявление претензии, иска, наказание

vindĭco 1 1) претендовать, присваивать; 2) карать

vinea, ае f виноградник

vinum, i n вино

viŏlens, ntis бушующий, бурный

viŏlo 1 поражать, ранить

vir, viri m 1) муж, мужчина; 2) муж, супруг; 3) человек

virga, ае f 1) ветка; 2) прут, кнут

virgo, ĭnis f девушка

virĭdis, e 1) зеленый; 2) молодой, юный

virtus, ūtis f 1) доблесть, мужество, храбрость; 2) добродетель

vis, – f 1) сила, мощь; 2) насилие; 3) натиск, нападение; 4) множество

visus, ūs m зрение

vita, ae жизнь

vitiōsus, а, um 1) ошибочный, порочный; 2) незаконный, недействительный

vitium, i n 1) порок, недостаток; 2) ошибка, погрешность

vito 1 (cum Acc.) уклоняться, избегать; спасаться, ускользать

vituperatio, ōnis f позор

vitupĕro 1 бранить, ругать

vivo, vixi, victum, 3 1) жить; 2) питаться

vivus, a, um живой

vobiscum = cum vobis

vocālis, e 1) имеющий голос; 2) гласный (звук)

voco 1 1) звать, называть; 2) приглашать, призывать

volens, ntis 1) желающий, намеревающийся; 2) благосклонный

volo I 1 летать

volo II, volui, –, velle хотеть, желать

volŭcris, is f птица

voluntas, ātis f 1) воля, желание, намерение; 2) согласие

voluptas, ātis f удовольствие, наслаждение; pl. развлечения

Volusēnus, i m Волузен

Gaius V. Гай В.(военный трибун Цезаря)

vos (Gen. vestri и vestrum) вы

votum, i n голос, мнение

vox, vocis f голос; слово

vulgāris, e обычный

vulgo всенародно, везде
v. quod dici solet как это обычно называется

vulgus, i n народ, толпа, чернь

vulnĕro 1 ранить

vulnus, ěris n рана

vulpes, is f лиса

vultus, ūs т лицо; выражение лица

X

Xerxes, is т Ксеркс (персидский царь)

Z

Zeno, ōnis т Зенон (древнегреческий философ)




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: