Латинско-русский словарь


A

A. = Aulus (praenōmen)Авл

a, ab, abs (cum Abl.) 1) при обозначении пространства: от, из, с, у, со стороны; 2) о времени: за, после, от; 3) в страдательных конструкциях для обозначения действующего лица

abdo, dĭdi, dĭtum, 3 скрывать, прятать

abdūco, xi, ctum, 3 отводить, уводить

abeo, ii, ĭtum, īre уходить, удаляться

abĭgo, ēgi, actum, 3 отгонять, прогонять

abjĭcio, jēci, jectum, 3 отбрасывать; бросать

aboleo, lēvi, tum, 2 уничтожать, разрушать

abscēdo, cessi, cessum, 3 уходить

absolvo, solvi, solūtum, 3 освобождать

absque (cum Abl.) 1) вдали, от; 2) без

abstĭneo, tĭnui, tentum, 2 воздерживаться

abstŭli perf. ind. act. к aufero

absum, afui, –, abesse 1) отсутствовать; 2) отстоять, находиться на расстоянии

absūmo, sumpsi, sumptum, 3 тратить; проводить (время)

abundantia, ae f изобилие

abundo 1 изобиловать, быть богатым

ac = atque 1) и, (а) также, даже; 2) как(сравнительный союз в начале предложения, указывающий, с чем производится сравнение); 3) чем; в сравнении с тем, как

Academia, ae f греч. Академия (роща близ Афин, где находилась школа Платона); позже академия, высшее учебное заведение

accēdo, cessi, cessum, 3 подходить, приближаться

accendo, ndi, nsum, 3 зажигать

accĭdo, cĭdi, –, 3 1) падать; 2) случаться, происходить (cum Dat.)

accingo, nxi, nctum, 3 опоясывать, подпоясывать

accĭpio, cēpi, cĕptum, 3 1) принимать, получать; 2) испытывать, терпеть (injuriam); 3) узнавать, слышать; 4) допускать; 5) перенимать, усваивать; 6) приглашать

accurro, cucurri, cursum, 3 прибегать

accūso 1 обвинять

acer, acris, acre острый

acerbus, а, um неприятный; суровый

Achilles, is т греч. Ахилл

acies, ēi f 1) острие; 2) боевая линия, строй; 3) бой, сражение

acrĭter сурово, жестоко

actio, ōnis f поступок, деяние

ad (cum Acc.) 1) к, до, при, у, около; 2) для

adaequo 1 быть равным

addūco, xi, ctum, 3 1) приводить, привозить; 2) побуждать, склонять, доводить

adeo I до того, до такой степени; настолько, столь

adeo II, ii, ĭtum, īrе (cum Acc.) 1) подходить, приходить; 2) прибегать, обращаться

adhĭbeo, ui, ĭtum, 2 1) привлекать к участию; 2) употреблять, применять

adhortor, ātus sum, āri 1 ободрять

adhuc до сих пор

adjumentum, i n вспомогательные средства, пособие
adjumento sum быть в помощь (кому-л. – cum Dat.)

adjŭvo, jūvi, jūtum, 1 помогать (кому‑л. – cum Асс., в чем-л. – cum Abl.)

administro 1 (cum Acc.) 1) управлять; 2) исполнять

admiratio, ōnis f удивление

admīror, ātus sum, āri 1 (cum Acc.) удивляться; восхищаться

admitto, mīsi, missum, 3 допускать

admŏneo, ui, ĭtum, 2 1) напоминать; 2) побуждать

adscrībo, psi, ptum, 3 приписывать; присоединять

adsum, affui, –, adesse 1) присутствовать; 2) помогать

adulescens, ntis m, f 1) подросток; 2) юноша, девушка

advĕnio, vēni, ventum, 4 подходить, приходить, приближаться

adventus, ūs m приход, прибытие

adversus, а, um 1) противолежащий; 2) неблагоприятный, враждебный
res adversae f pl. несчастье, беда, бедствие

advŏco 1 приглашать

aedes, is f 1) комната; 2) храм

aedifĭco 1 строить, сооружать

Aedui, ōrum m pl. эдуи (племя, жившее в Галлии)

aegrōtus, а, um больной

Aegyptus, i f греч. Египет

aēneus, а, um медный, бронзовый

Aeolius, а, um эолийский, греческий

aequus, a, um равный, одинаковый; беспристрастный

aēr, aěris т воздух

aera, ae f эра, эпоха

aerarium, i n государственная казна

aes, aeris n 1) медь; 2) монета

Aesōpus, i т греч. Эзоп

aestas, ātis f лето

aestimatio, ōnis f оценка

aestĭmo 1 (cum Abl. или Gen.) оценивать, ценить; считать, полагать

aestus, ūs m 1) жар, зной; 2) лето; 3) кипение, волнение; 4) прилив

aetas, ātis f 1) жизнь, век; 2) эпоха, время, поколение; 3)возраст

aeternus, а, um вечный

Aetna, аe f Этна (вулкан на о.Сицилия)

aevum, i n век; возраст

affěro, attŭli, allātum, afferre приносить, доставлять

affĭcio, fēci, fěctum, 3 1) причинять (кому-л. – cum Aсc., что-л. – cum Abl.); pass. affici быть охваченным (metu); 2) закалять (corpus)

a. donis осыпать дарами

a. poena (supplicio) подвергать наказанию; казнить

affīgo, xi, xum, 3 прибивать, пригвождать

affirmo 1 утверждать, уверять

Afrĭca, ae f Африка

Agamemno, ŏnis т греч. Агамемнон (греческий полководец)

ager, agri, m поле, пашня; земля

a. publĭcus государственная земля

aggredior, gressus sum, grědi 3 (cum Acc.) 1) подходить; 2) наступать, нападать; 3) пытаться

Agis, ĭdis т греч. Агис (имя спартанских царей)

agmen, ĭnis n отряд, войско

agnosco, nōvi, nĭtum, 3 узнавать

agnus, i m ягненок

ăgo, ēgi, āctum, 3 1) гнать, вести (в т.ч. судебный процесс); 2) делать, действовать: поступать; 3) говорить, обсуждать, вести переговоры; 4) проводить (время); 5) жить, находиться, пребывать: 6) представлять, играть на сцене
gratiam а. выражать признательность, благодарить

agrestis, e 1) сельский; 2) необразованный, некультурный

agricŏla, ae m земледелец

Ahala, ae m (C. Servilius) Агала (Гай Сервилий)

aio, ait говорить, утверждать

albus, a, um белый

Alcibiădes, is т греч. Алкивиад (греческий полководец и политический деятель)

Alcinous, i т греч. Алкиной

alea, ae f жребий

Alexander, dri m Александр

A. Magnus А. Великий

Alexandria, ае f греч. Александрия (город в Египте)

aliēnus, a, um чужой

alii.., alii одни.., другие

alimentum, i n (преим. pl.) 1) пища, питание; 2) содержание, иждивение.

aliōquin иначе, в противном случае

aliquando некогда, однажды; иногда

alĭqui, qua, quod (Gen. alicujus, Dat. alicui) какой-либо, некоторый

alĭquis, aliquid (Gen. alicujus, Dat. alicui) кто-либо, что-либо; некто, нечто

alĭquo куда-либо

alĭquot pl. несколько

alĭter иначе

alius, a, ud (Gen. alterius, Dat. alii) другой (из многих)
alius... alius один... другой

allatus, a, um part. perf. к affero

allĭgo 1 привязывать

alluvio, ōnis f нанос

alo, alui, alĭtum, 3 1) питать, поддерживать; 2) кормить; 3) развивать

Alpes, ium f pl. (tantum) Альпы

alter, ěra, ěrum (Gen. alterius, Dat. alteri) другой (из двух), один (из двух), второй
alter... alter один... другой

alterīus fiĕri становиться чужой собственностью

altitūdo, ĭnis f 1) высота; 2) глубина

altus, а, um 1) высокий; звонкий (vox); 2) глубокий

amabĭlis, e любимый

amārus, a, um горький

ambĭguus, а, um загадочный

ambĭtus, us m злоупотребление

ambo, ае, о оба; и тот и другой

ambŭlo 1 ходить, гулять

amens, ntis безумный; безудержный

amentia, ае f безумие, безрассудство

amīca, ae f подруга

amicitia, ae f дружба; влечение, симпатия

amīcus, i m друг

amitto, mīsi, missum, 3 1) отпускать; 2) терять, лишаться

amo 1 любить

amor, ōris m любовь

a. habendi жажда обладания, стяжательство

amŏveo, movi, motum, 2 отодвигать

amplissĭmus, a, um высший, высокий

amplius больше

amplus, a, um обширный; большой; тяжёлый, суровый (poena); значительный (pecunia); почтенный

an неужели, разве, ли
an... an... ли... или

Anaxagŏras, ае т греч. Анаксагор (древнегреческий философ)

anceps, ipĭtis двоякий

ancilla, ае f служанка

ancŏra, ае f греч. якорь

angustiae, ārum f pl. (tantum) ущелье

anĭma, ae f 1) дыхание; душа; 2) жизнь

animadverto, verti, versum, 3 обращать внимание, замечать

anĭmal, ālis n животное

anĭmus, i т 1) дух, душа; дыхание; 2) храбрость, мужество; 3) намерение

in animo sum (cum Dat.) намереваться

a. injuriandi намерение оскорбить

annăto 1 подплывать

annōna, ae f годовой доход, цены на продовольствие, дороговизна

annus, i m год

annuus, a, um годичный, годовой, ежегодный

anser, ěris m гусь

ante (cum Abl.) 1) перед (о пространстве); 2)до, раньше (о времени)

antea прежде, раньше

antepōno, posui, posĭtum, 3 ставить впереди; предпочитать

antiquĭtus издавна

antīquus, а, um древний, старинный

Antonius, i m Антоний; Marcus А. Марк А. (римский полководец)

antrum, i n греч. пещера

Apelles, is m Апеллес (древнегреческий художник)

aper, apri т кабан, вепрь

apěrio, perui, pertum, 4 открывать

aperte открыто

apertus, a, um открытый

Apollo, ĭnis т Аполлон

apparātus, ūs т 1) снаряжение; 2) пышность, великолепие

appareo, ui, –, 2 1) появляться, показываться; 2) быть ясным, очевидным

appellatio, ōnis f 1) имя, название; 2) обращение в вышестоящий суд, апелляция

appello, pŭli, pulsum, 3 пригонять

a. navem пристать к берегу

appelo 1 называть, именовать

Аpp. = Appius, i m (praenōmen)Аппий

appropinquo 1 (cum Dat., ad +Acc.) приближаться; наступать

Aprīlis, e апрельский

Aprīlis, is m апрель

aptus, а, um 1) упорядоченный, соразмерный; 2) прикрепленный

apud (cum Acc.) у, при, около, подле

Apulia, ас f Апулия (область в Италии)

aqua, ae f вода

aquĭla, ae f орел

Aquileja, аe f Аквилея (город в Италии)

Aquĭlo, ōnis т аквилон, северный ветер

ara, ае f алтарь, жертвенник

aranea, ае f паук

arātrum, i n плуг

arbĭter, tri m судья (третейский), арбитр; распорядитель

arbĭtror, ātus sum, āri 1 полагать, считать, думать

arbor, ŏris f дерево

Archimēdes, is т Архимед (древне-греческий физик и математик)

ardalio, ōnis т бездельник; полузнайка, дилетант

ardeo, arsi, (arsūrus), 2 гореть, пылать

arēna, ae f песок; pl. пустыня

argentum, i n серебро

argumentum, i n доказательство, довод

arĭdum, i n суша

arĭdus, a, um сухой

Ario, ŏnis m греч Арион

Ariovistus, i т Ариовист (вождь свевов)

Aristotĕles, is m Аристотель (древнегреческий философ)

arma, ōrum n (pl. tantum)1) оружие; 2) борьба, сражение

Armenia, ае f Армения

armĭfer, ěra, ěrum оруженосный

armo 1 вооружать

aro 1 пахать

arra, ae f задаток

ars, artis f искусство; ремесло; наука

lege artis по всем правилам искусства

arsi perf. ind. act. к ardeo

artĭfex, ĭcis т мастер, артист

arx, arcis f крепость

as, assis m асс (римская мелкая монета)

ascendo, ndi, nsum, 3 восходить, подниматься (куда-л. – cum Aсc.)

Asia, аe f Азия

asĭnus, i т осел

asper, ĕra, ĕrum 1) шероховатый; 2) трудный, суровый; тяжкий

aspĭcio, spexi, spectum, 3 смотреть; замечать

asporto 1 уносить

assentātor, ōris m льстец

assessor, ōris m заседатель

assiduus, a, um усердный, прилежный

astrolŏgus i т греч. астроном, звездочет

astrum, i n греч. звезда, планета

at но, же, с другой стороны, тогда как

Athēnae, ārum f pl. (tantum) Афины

Atheniensis, e афинский

Atheniensis, is m афинянин

atheus, i т греч безбожник, атеист

atŏmus, i f греч. атом (букв. ‘неделимый’)

atque аdeo и даже

atque и, (а) также, даже

atrocĭter жестоко

atrox, ōcis 1) ужасный; 2) суровый, жестокий

Attĭca, ас f Аттика (область Греции с главным городом Афины)

attineo, tinui, tentum, 2 относиться

attingo, attĭgi, attactum, 3 (cum Acc.) 1) касаться, трогать; 2) достигать

attollo, –, –, 3 поднимать

attribuo, ui, ūtum, 3 придавать, назначать; приписывать

attŭli perf. ind. act. к affero

auctor, ōris т писатель, автор, создатель

auctorĭtas, ātis f влияние, значение; авторитет

audacia, ae f 1) смелость, отвага; 2) дерзость, наглость

audax, ācis 1) смелый, отважный; 2) дерзкий, наглый

audeo, ausus sum, ēre, 2 осмеливаться, решаться

audīo 4 слушать, слышать

aufěro, abstŭli, ablatum, auferre 1) уносить: 2) отнимать

aufugio, fugi, –, 3 убегать; избегать

augeo, xi, ctum, 2 умножать, увеличивать

Augustus, i Август (cognōmen Октавиана, а впоследствиивсех римских императоров)

Aulus Sejus Авл Сей

aureus, а, um золотой

auricŭla, ае f ушко, ухо

auris, is f ухо; слух

aurōra, ae f утренняя заря
Aurōra, ae f богиня утренней зари

aurum, i n золото

aut или

autem но, же, однако

autumnus, i т осень

auxilium, i n помощь, содействие

avaritia, ае f жадность, алчность

avārus, a, um жадный, алчный, скупой

avē радуйся; здравствуй

averto, verti, versum, 3 вворачивать; отклонять

avis, is f птица

avŏlo 1 улетать

avus, i m дед

B

Babylōn, ōnis f Вавилон

Babylōnius (Babylōnius), а, um вавилонский

Bacchus, i m греч. Вакх (бог вина и виноградарства)

bacŭlum, i п палка, посох

balneum, i п ванна

barba, ае f борода

barbărus, i m греч. чужестранец; варвар

basilĭca, ae f базилика, здание для судебных и торговых дел

basium, i п поцелуй

beātus, а, um счастливый

Belgae, ārum т pl. белги (племена, жившие в северной Галлии)

belle мило, прекрасно; остроумно

bellicōsus, а, um воинственный

bellum, i n война

bellus, a, um милый, приятный; превосходный

bene хорошо

beneficium, i n доброе дело, благодеяние, услуга

benevŏle благожелательно, милостиво

benigne приветливо, радушно

benignus, a, um благосклонный, милостивый, справедливый

bestia, ae f зверь

Bias, antis т греч. Биант (один из “семерых мудрецов” Греции)

bibo, bibi, –, 3 пить

bis дважды

blandior, ītus sum, īri 4 льстить

bonum, i n 1) добро, благо; 2) рl. имущество

bonus, a, um 1) хороший, добрый; 2) честный, порядочный

bona fides pl. честность, добросовестность

bos, bovis m, f бык, корова

bracchium, i n рука

brevi в короткое время, вскоре

brevĭs, e короткий, краткий

brevĭter кратко, коротко

Britannia, ae f Британия

Britannus, i т британец, житель Британии

C

С. = Gajus (praenōmen)Гай

cachinnus, i т смех, хохот; шутка

cădo, cecĭdi, cāsum, 3 1) падать; 2) погибать

caecus, a, um слепой

caedes, is f убийство, резня

caedo, cecĭdi, caesum, 3 1) рубить: 2) резать, убивать; 3) высекать, вырезать (на камне)

caelestis, e небесный

caelo 1 гравировать, чеканить

caelum, i n 1) небо; 2) климат; погода

Caesar, ăris m Цезарь

Gajus Julius С. Гай Юлий Ц. (римский полководец, оратор, писатель, политический деятель)

caesus, а, um part. perf. к caedo

calamĭtas, ātis f 1) беда, несчастье; 2) поражение

calămus, i m перо

calcar, āris n шпора

Calchas, antis m греч. Калхант (прори­ца­тель в войске греков под Троей)

Caligŭla, ae m Калигула (прозвище римского императора Гая Цезаря Германика)

Calypso, ūs (onis) f греч. Калипсо

campus, i m поле, равнина

candĭdus, а, um 1) ослепительно белый; 2) очень красивый; 3) чистосердечный

canis, is m, f собака

canities, ēi f седина

Cannae, ārum f pl. (tantum)Канны (место сражения между Ганнибалом и римлянами в 216 до н. э.)

cano, cecĭni, cantum, 3 петь

cantilēna, ae f песня

canto 1 петь

căpio, cēpi, cāptum, 3 1) брать; 2) получать; 3) захватывать (в плен); 4) завоевывать; 5) доезжать, доплывать (­cum Acc.)
с. amicitiam приобретать дружбу (друзей)
с. arma браться за оружие
с. consilium принимать решение

capitālis, e уголовный, главный

Capitolīnus, а, um капитолийский

Capitolium, i n Капитолий (один из семи холмов, на которых был расположен древний Рим)

captivĭtas, ātis f плен

captīvus, i m пленник

capto 1 хватать, ловить

caput, ĭtis n 1) голова; 2) глава; 3) столица

carcer, ĕris m тюрьма

careo, ui, –, 2 (сum Abl.) быть лишенным, не иметь (чего-л.)

carĭtas, ātis f 1) любовь; 2) щедрость

carmen, ĭnis n песня, стихотворение

carnĭfex, ĭcis т палач

carpo, psi, ptum, 3 1) срывать; 2) ловить (diem)

carrus, i m телега, повозка

Carthaginiensis, is m карфагенянин

Carthāgo, ĭnis f Карфаген

carus, a, um дорогой, милый

casa, ae f хижина

caseus, i m сыр

castellum, i n крепость, укрепление

castīgo 1 порицать, упрекать

castra, ōrum n pl. (tantum)лагерь

castus, а, um чистый, непорочный

casus, ūs m 1) падение; 2) случай; несчастье; 3) обстоятельство; 4) падеж (в грамматике)

catēna, ае f цепь; рl. оковы

Catilīna, ае т Катилина

Lucius Sergius С. (организатор заговора против республиканского строя)

Cato, ōnis т Катон

Marcus Porcius С. Марк Порций К. Старший (римский консул, известный как непримиримый враг Карфагена)

Catullus, i т Катулл

Gaius Valerius С. Гай Валерий К. (римский поэт)

causā (cum Gen.) для, ради, по причине, из-за

causa, ae f 1) причина; 2) дело (судебное)

cautio, ōnis f 1) осторожность; 2) обеспечение, долговое обязательство

cavea, ае f клетка

căveo, cāvi, cautum, 2 1) остерегаться, беречься; предусматривать; 2) составлять документы

cavo 1 долбить

cedo, cessi, cessum, 3 1) идти, ступать; 2) уступать

celěbro 1 1) славить, прославлять; 2) исполнять, совершать

celer, ĕris, ĕre быстрый

celerĭtas, ātis f скорость, быстрота

celerĭter быстро, скоро

celo 1 скрывать, утаивать

cena, ae f обед

ceno 1 обедать

censeo, sui, sum, 2 думать, полагать; решать

censor, ōris m цензор (один из магистратов древнего Рима)

centum сто

centuria, ае f центурия (отряд солдат, первоначально состоявший из ста человек)

centurio, ōnis m центурион, командир центурии

Ceres, ěris f Церера (богиня земледелия)

cerno, crēvi, crētum, 3 различать; узнавать; определять

certe несомненно, конечно, во всяком случае

certo l состязаться, сражаться

certus, a, um 1) верный, бесспорный; 2) истинный, надежный; 3) определенный

cerva, ае f лань

cervix, icis f шея, затылок

cervus, i т олень

cessio, ōnis f уступка, передача

cetĕri, ae, a pl. (tantum) прочие

et cetĕra (etc.) и прочее, и так далее

cetěrum впрочем

cetĕrus, a, um прочий, остальной

charta, ae f греч. бумага

Chloe, es f греч. Хлоя (женское имя)

Christiānus, a, um христианский

Christiānus, i m христианин

Chrīstus, i m греч. Христос (букв. ‘помазанник’)

cibus, i m еда, пища

Cicerō, ōnis m Цицерон

Marcus Tullius С. Марк Туллий Ц. (римский оратор, писатель, политический деятель)

Cineas, ae т Кинеас (друг Пирра)

cingo, cinxi, cinctum 3 окружать; опоясывать, обвивать

circĭter приблизительно, примерно

circŭlus, i m окружность, круг

circum (cum Acc.) вокруг, около

circumsědeo, sēdi, sessum, 2 окружать; осаждать

circumsisto, stěti, –, 3 окружать

circumsŏno, sonui, sonātum, 1 звучать вокруг

circumsto, stěti, –, 1 стоять вокруг; обступать

circumvĕnio, vēni, ventum, 4 окружать

cithāra, ае f греч. кифара (струнный инструмент)

citharista, ае т греч. играющий на кифаре, кифаред

cito быстро, скоро

civīlis, e гражданский

civis, is m,f гражданин, гражданка

civĭtas, ātis f 1) гражданство, община, собрание граждан; 2) государство

clam тайно, тайком

clamo 1 кричать, восклицать

clamor, ōris m крик

clarus, a, um 1) светлый, ясный; 2) знаменитый, известный

classis, is f 1) разряд, класс; 2) флот

Claudius, i m Клавдий

claudo, si, sum, 3 запирать, замыкать

claudus, а, um хромой

clavus, i m гвоздь; клин

clemens, ntis мягкий, снисходительный

clementia, ае f снисходительность, мягкосердечие

Cleomenes, is т Клеомен

cliens, ntis m клиент, т.е. лицо, находящееся в зависимости от богача (патрона) и пользующееся его покровительством

Clodius, i т Клодий

Clusium, i n Клузий (город в Этрурии)

Clytaemnestra, ае f греч. Клитемнестра (жена Агамемнона)

Сn. = Gnaeus (praenōmen)Гней

coāctus, а, um part. perf. к cogo

Cocles, itis т см. Horatius

Codrus, i m греч. миф. Кодр

coēgi perf. ind. act. к cogo

coepi, coeptum, coepisse начинать

coērceo, cui, cĭtum, 2 сдерживать, укрощать

cogĭto 1 думать, мыслить

cognitio, ōnis f познавание; исследование

cognōmen, ĭnis n 1) римское фамильное имя, которое ставится после родового (nomen);2) прозвище

cognosco, nōvi, nĭtum, 3 1) узнавать, познавать; 2) расследовать

c. causam разбирать судебное дело

cogo, coēgi, coāctum 3 1) сгонять, собирать; 2) заставлять, принуждать; 3) соединять, связывать

jus cogens принудительные нормы права

cohors, rtis f когорта

cohortor, ātus sum, āri 1 ободрять, воодушевлять

collēga, ae m товарищ

collegium, i n товарищество, общество, союз

collĭgo, 1 собирать, составлять

collĭgo, lēgi, lectum, 3 собирать; составлять

collis, is т холм, возвышенность

collŏco 1 1) ставить, помещать; 2) пристраивать, выдавать замуж; 3) воздвигать (statuam)

colloquium, i n беседа; переговоры

collŏquor, locūtus sum, lŏqui 3 вести переговоры, беседовать

colo, colui, cultum, 3 1) возделывать, обрабатывать; приводить в порядок; 2) почитать

colonia, ае f поселение, колония

color, ōris т цвет, окраска;
colorem muto перемениться в лице; побледнеть

coma, ае f греч. волосы, кудри

combūro, ussi, ustum, 3 сжигать; уничтожать

comes, ĭtis m, f спутник, попутчик

comitia, ōrum n pl (tantum) народное собрание, комиции

comitium, i n комиций (место на Форуме, где происходили народные собрания)

commemŏro 1 упоминать

commendo 1 рекомендовать

commilĭto, ōnis m боевой товарищ, соратник

committo, mīsi, missum, 3 1) сводить (для борьбы); 2) начинать; 3) поручать, доверять; 4) совершать

commŏdum, i n удобство; преимущество; выгода, польза

commŏdus, а, um удобный, благоприятный

commŏveo, mōvi, mōtum, 2 1) двигать; 2) волновать, побуждать

communĭco, āvi, ātum, āre 1 делать общим, соединять, присоединять

communio 4 укреплять

commūnis, e общий, всеобщий

compăro, 1 I 1) приобретать, добывать; 2) устраивать; 3) приготовлять
c. se готовиться

compăro, 1 II сравнивать, сопоставлять

compello, pŭli, pulsum, 3 сгонять, побуждать, принуждать

compleo, ēvi, ētum, 2 наполнять

compleсtio, ōnis f исполнение, совершение

complūres, a (Gen. ium) pl. многие

compōno, posui, posĭtum, 3 1) составлять, складывать; 2) слагать, сочинять

comprehendo, hendi, hensum, 3 схватывать, постигать

comprŏbo, 1 одобрять, утверждать

conātus, ūs m попытка

concēdo, cessi, cessum, 3 уступать; даровать (vitam)

concĭto 1 приводить в движение
c. equum пускать коня вскачь

concordia, ae f согласие

concrētus, a, um затвердевший, замерзший

concurro, curri, cursum, 3 стекаться, совпадать

concursus, ūs m 1) стечение; 2) соперничество, соискательство

condemno l 1) осуждать; 2) обвинять

condicio, ōnis f 1) состояние, положение; 2) условие

condictio, ōnis f предъявление иска

condo, dĭdi, dĭtum, 3 1) основывать, создавать; 2) прятать

conductio, ōnis f отдача в наём, договор найма

confĕro, contŭli, collātum, conferre собирать, обращать, направлять

confessio, ōnis f сознание, признание

confestim немедленно, тотчас

confĭcio, fēci, fěctum, 3 1) делать, изготавливать; 2) совершать, заканчивать; 3) истощать, изнурять

confīdo, fīsus sum, ěre 3 полагаться, надеяться

confirmo l 1) укреплять; 2) развивать (ingenium); 3) утверждать, доказывать

confĭteor, fessus sum, ēri 2 сознавать(ся)

confŭgio, fūgi, –, 3 бежать; искать убежища, защиты

confūsus, a, um смешанный, перепутанный

congěro, gessi, gestum, 3 собирать, накапливать

conjĭcio, jēci, jěctum, 3 1) метать, кидать; 2) сбрасывать (вместе)
c. in vinculā заковывать

conjugatio, ōnis f 1) соединение, союз; 2) спряжение (в грамматике)

conjugium, i n брачный союз, супружество

conjunctio, ōnis f связь, союз

conjungo, nxi, nctum, 3 соединять, связывать; спрягать

conjunx, jŭgis m, f супруг, супруга

conjuratio, ōnis f заговор

conjurātor, ōris m заговорщик

conjūro 1 составлять заговор

connumĕro, 1 причислять

conor, ātus sum, āri 1 пытаться, решаться

consanguineus, i m родственник

conscendo, ndi, nsum, 3 подниматься, всходить (cum Acc.)

conscrībo, psi, ptum, 3 записывать; набирать, формировать (legiones)

conscriptus, а, um записанный, внесенный в список

consensus, us m согласие, соглашение

consentio, sensi, sensum, 4 приходить к соглашению

consěro, serui, sertum, 3 соединять, сплетать
c. manus вступать в рукопашный бой

conservo 1 хранить, сохранять

consessus, ūs m скопление

consilium, i n 1) совет; 2) решение, план, замысел, намерение; 3) благоразумие, предусмотрительность

c. сăрio (inīre) принимать решение

consisto, stĭti, –, 3 1) становиться; 2) состоять (из чего-либо); 3) останавливаться: 4) твердо стоять

conspectus, ūs m вид, взор
in conspectū на виду

conspĭcio, spexi, spectum, 3 видеть, замечать

constans, ntis постоянный, неизменный

constantia, ae f стойкость

constituo, ui, ūtum, 3 1) ставить, сооружать; 2) учреждать; 3) постановлять, решать; 4) назначать

constitutio, ōnis f установление, указ (принцепса), постановление

consto, stĭti, –, 1 1) стоять твердо, неподвижно; 2) состоять (из чего-л. – cum Abl.)
constat известно (безл.)

constringo, strinxi, strictum, 3 стягивать, связывать

consuesco, suēvi, suētum, 3 привыкать,иметь привычку

consuetūdo, ĭnis f привычка, обычай

consul, ŭlis m консул

consulāris, is m тот, кто был консулом

consulātus, ūs m консульство, должность консула

consŭlo, sului, sultum, 3 просить совета (у кого-л. – cum Acc.)

consulto I 1 обсуждать

consulto II преднамеренно, умышленно

consultum, i n постановление, решение

consūmo, sumpsi, sumptum, 3 1) пожирать; 2) истреблять, уничтожать

consurgo, surrexi, surrectum, 3 подниматься, вставать

contendo, tendi, tentum, 3 1) натягивать; 2) спешить, стремиться; 3) состязаться, сражаться; 4) утверждать

contestor, ātus sum, āri 1 призывать

continenter постоянно

contĭneo, tinui, tentum, 2 1) сдерживать, удерживать (в повиновении); 2) содержать

contĭngo, tĭgi, tactum, 3 касаться; достигать (чего-л.cum Acc.)

continuo тотчас, немедленно

contio, ōnis f собрание, сходка

contra I 1) напротив, наоборот; 2) взамен

contra II (cum Aсc.) против, вопреки, напротив

contractus, us m договор

contradīco, dixi, dictum, 3 возражать, противоречить

contrăho, traxi, tractum, ĕre 3 крепить, заключать

contrarius, a, um противоположный, встречный

actio contraria встречный иск

contubernium, i n сожительство

contumacia, ae f упрямство, упорство, неповиновение

conturbo 1 смешивать

convalesco, valui, –, 3 1) выздоравливать; 2) приобретать силу закона

convĕnio, vēni, ventum, 4 1) сходиться, собираться; встречаться; 2) согласовываться, подходить, соответствовать
convenit подобает, решено (безл.)

conventio, ōnis f соглашение, договор

conventus, ūs m сходка, собрание

converto, verti, versum, 3 поворачивать; обращать(ся), превращаться

convĭnco, vīci, victum, 3 уличать, изобличать

convīva, аe т, f гость, сотрапезник

convivium, i n пир

convŏco 1 созывать, приглашать

copia, ae f запас, изобилие; богатство; рl. войско

cor, cordis n сердце

Corinthus, i f Коринф (греческий город)

Cornelia, ae f Корнелия (женское имя)

cornu, ūs n 1) рог; 2) воен. крыло, фланг

corōna, аe f греч. венок

corōno 1 венчать

corpus, ŏris n 1)тело, туловище; 2) совокупность

c. juris свод законов

corpuscŭlum, i n частица

cortex, icis m кора, пробка

corvus, i m ворон, ворона

cotidiānus, а, um ежедневный

cotidie ежедневно

cras завтра

Crassus, i m Kpacc

Marcus Licinius С. Марк Лициний К. (римский полководец и государственный деятель)

crastĭnus, а, um завтрашний

credo, dĭdi, dĭtum, 3 1) верить, доверять; предоставлять кредить; 2) думать, считать

credŭlus, а, um доверчивый

cremo 1 сжигать

creo 1 1) творить, создавать; 2) избирать

cresco, crēti, crētum, 3 расти, возрастать; усиливаться

Crēta, ае f греч. Крит (остров в Средиземном море)

cribrum, i решето, сито

crimen, ĭnis п 1) обвинение; 2) вина, проступок, преступление

criminālis, e уголовный

Croesus, i т Крез (царь Лидии, прославившийся своим богатством)

crucio 1 распинать на кресте; мучить, пытать

crudēlis, e жестокий, бессердечный

crudelĭtas, ātis f жестокость

crudelĭter жестоко, безжалостно

cruentus, a, um кровавый

crux, crucis f крест (орудие пыток и казни)

crystallĭnum, i п греч. хрустальная чаша

cubicŭlum, i n спальня

culpa, ae f вина, провинность

cultūra, ае f возделывание, обработка
agri c. сельское хозяйство, земледелие

cultus, ūs m 1) возделывание, обработка; забота; 2) образ жизни

cultus, а, um part. perf. к colo

cum I (cum Abl.) с, вместе с

cum II 1) когда, в то время как; после того как; с тех пор как; 2) так как; потому что; 3) хотя; несмотря на то, что

cum primum как только

cum... tum с одной стороны..., с другой стороны; как..., так; не только..., но и

cumŭlo, 1 увеличивать, умножать

cunctor, ātus sum, āri 1 медлить, мешкать, колебаться

cupĭde стремительно; охотно

cupidĭtas, ātis f сильное желание, страсть, томление; жажда

cupīdo, ĭnis f желание, стремление

Cupīdo, ĭnis m Купидон (бог любви; то же Аmоr, отождествлялся с греч. Эротом)

cupĭdus, а, um жаждущий, алчущий (чего-л. – cum Gen.)

cupio, īvi, ītum, 3 сильно желать, жаждать, стремиться

cur почему, зачем

cura, ae f 1) забота, попечение; 2) беспокойство, тревога

curia, ае f курия (здание заседаний сената)

curo 1 заботиться, лечить

curro, cucurri, cursum, 3 1) бежать; 2) ехать; плыть; 3) протекать (о времени)

cursus, ūs m 1) бег; течение (реки); 2) направление, курс

curūlis, e курульный

c. sella курульное кресло консулов, преторов, курульных эдилов

custodio 4 сторожить, охранять

custos, ōdis m сторож

Cyrus, i т Кир (персидский царь)

D

D. = Decĭmus (praenōmen)Децим

damno 1 признавать виновным, осуждать

damnum, i n ущерб, вред, убыток

d. ergens явный ущерб

d. infectum ущерб еще не причиненный

Damŏcles, is m греч. Дамокл

Damon, ōnis m греч. Дамон (древнегреческий философ)

Danai, ōrum m pl. данайцы, греки

Darēus, i m Дарий (имя нескольких персидских царей)

datio, ōnis f предоставление, дарение

Daunus, i m Давн (царь Апулии)

de (cum Abl.) 1) от, из; 2) о, об; 3) согласно, по

dea, ae f богиня

debeo, ui, ĭtum, 2 быть должным, быть обязанным

debilĭto 1 ослаблять, расслаблять

debĭtum, i n долг

decēdo, cessi, cessum, 3 уходить, удаляться

decem десять

decemvĭri, ōrum m pl. (tantum) децемвиры (коллегия из 10 членов)

deceptus, a, um обманутый

decerno, crēvi, crētum, 3 1) решать, принимать решение; 2) присуждать, назначать

decerto 1 бороться, сражаться

decet, uit, –, 2 1) приличествует, подобает; подходит (безл.); 2) следует, должно (безл.)

decīdo, cīdi, cīsum, 3 заканчивать, завершать

decies десять раз, десятикратно

decĭmus, а, um десятый

decĭpio, cēpi, cěptum, 3 обманывать; коротать (diem)

decisio, ōnis f решение

declāmo 1 произносить речь, декламировать

declāro l 1) объявлять, провозглашать; 2) показывать

declinatio, ōnis f 1) отклонение; 2) склонение (в грамматике)

decōrus, а, um достойный, благородный

decrētum, i n постановление

decrētus, а, um part. perf. к decerno

decrevi perf. ind. act. к decerno

decus, ŏris n украшение; слава

deděcus, ŏris n бесчестье, позор

dedo, dĭdi, dĭtum, 3 выдавать; отдавать; (se) отдаваться, сдаваться, предаваться

dedūco, xi, ctum, 3 1) отводить, уводить; 2) сводить, переводить

defatigātus, а, um усталый, утомленный

defendo, fendi, fensum, 3 защищать, охранять

d. causas выступать защитником по судебным делам

defĭcio, fēci, fĕctum, 3 быть недостаточным, не хватать

definio 4 определять, ограничивать

definitio, ōnis f определение, правило

defŏdio, fōdi, fossum, 3 закапывать

defunctus, i m покойник

degusto 1 отведывать, пробовать

dein см. deinde

deinceps затем, далее

deinde 1) оттуда; 2) потом, затем

dejĭcio (deicio), jēci, jěctum, 3 1) сбрасывать; опрокидывать 2) лишать (чего-л.cum Abl.)

dēlecto 1 (cum Acc.)восхищать, радовать

delectus I, ūs т выбор, подбор

delectus II, а, um отборный

deleo, ēvi, ētum, 2 разрушать, уничтожать

delibĕro 1 обдумывать, взвешивать

delictum, i n проступок, недозволенное деяние, правонарушение

delĭgo I 1 связывать, привязывать (к столбу)

delĭgo II, legi, lectum, 3 избирать, отбирать

Delphĭcus, а, um дельфийский

delphīnus, i т греч. дельфин

demergo, mersi, mersum, 3 погружать

demitto, mīsi, missum, 3 спускать, опускать

Democrĭtus, i m Демокрит (древнегреческий философ)

demonstro 1 показывать, объяснять

denĕgo, 1 отрицать, отказывать

d. actiōnem отвергать право на иск

denĭque наконец

dens, dentis m зуб

depello, pŭli, pulsum, 3 изгонять

depōno, posui, posĭtum, 3 откладывать

depopŭlor, ātus sum, āri 1 опустошать

deposĭtum, i n поклажа, отдача на сбережение

deprecātor, ōris т ходатай, заступник

deprehendo, ndi, nsum, 3 захватывать

deprĭmo, pressi, pressum, 3 1) давить; 2) топить

derŏgo, 1 отменять

d. de jurĕ отменять право

descendo, ndi, nsum, 3 сходить, спускаться

descrībo, psi, ptum, 3 описывать

desěro, serui, sertum, 3 оставлять, покидать

desertor, ōris m тот, кто оставил, дезертир

desiděro 1 1) требовать; 2) желать; 3) тосковать

designo, 1 назначать, определять

desilio, sīlui, sultum 4 соскакивать, спрыгивать

desĭno, sĭvi (sii), sĭtum, 3 переставать

desisto, stĭti, strium, 3 1) пеpеставать, прекращать; 2) отказываться (от чего-л. – cum Abl.)

despēro 1 не иметь надежды (на что-л. – de + Abl.)

desum, fui, –, esse не хватать, недоставать, отсутствовать

deterior, ius худший

detestatus, a, um ненавистный, проклятый

detrimentum, i n ущерб, вред, потеря

deus, i m бог, божество

devĭnco, vīci, victum, 3 окончательно победить, одолеть

dexter, tra, trum правый (о стороне)

diabŏlus, i т греч. дьявол

diadēma, ătis п царский венсц, диадема

Diagŏras, ае т Диагор (древнегреческий философ)

Diāna, ае f Диана (богиня луны, позднее также охоты; отождествлялась с греч. Артемидой)

dico, dixi, dictum, 3 говорить, называть (

dico, xi, ctum, 3 1) говорить; 2) называть; 3) назначать

d. causam вести судебное дело, защищать(ся) в суде

dicogrăphus, i m секретарь

dictātor, ōris m диктатор

dictum, i n высказывание

didūco, xi, ctum, 3 разводить, разъединять

dies, ēi m, f день; срок

differentia, ae f разница, различие

diffěro, distŭli, dilātum, differre 1) разносить; 2) откладывать, отсрочивать; 3) различаться

difficĭlis, e трудный

difficultas, ātis f трудность, затруднение

diffidentia, ae f недоверчивость, недоверие

dignus, а, um достойный, заслуживающий (чего-л.cum Abl.)

digrĕdior, gressus sum, grĕdi 3 уходить, удаляться

dilābor, lapsus sum, labi 3 1) распадаться, рассыпаться; 2) погибать

dilĭgens, ntis прилежный, старательный; тщательный

diligenter усердно, тщательно, старательно

diligentia, ае f старание, усердие; бережливость

dilĭgo, lexi, lectum, 3 ценить, почитать; любить

dimĭco 1 бороться, сражаться

dimidius, a, um половинный

dimĭdum, i n половина

dimitto, mīsi, missum, 3 1) рассылать; 2) отпускать

Diogĕnes, is m греч. Диоген (древнегреческий философ)

Dionysius, i m греч. Дионисий (имя двух тиранов города Сиракузы)

dirĭgo, rexi, rectum, 3 направлять

dirĭpio, ripui, reptum, 3 разграблять, расхищать

diruo, ripui, rŭtum, 3 разрушать, уничтожать

discēdo, cessi, cessum, 3 1) расходиться; 2) уходить, отступать

discerno, crēvi, crētum, 3 различать, отличать

disciplīna, ae f 1) наука, учение; 2) порядок, дисциплина

discipŭlus, i m ученик

disco, didĭci, –, 3 учиться, изучать

d. causam изучать дело

discordia, ae f несогласие, раздор
Discordia, аe f Дискордия (богиня раздора)

discrīmen, ĭnis n 1) различие; 2) критический момент; опасность

disertus, а, um красноречивый

dispicio, spexi, spectum, 3 рассматривать, разбирать

dispōno, posui, posĭtum 3 расставлять, располагать

disputatio, ōnis f рассуждение, исследование

dispŭto 1 рассуждать

dissentio, sensi, sensum, 4 не соглашаться, расходиться во мнениях

dissolvo, solvi, solūtum, ĕre 3 1) распускать, развязывать; 2) расторгать, прекращать, уничтожать

dissolūtus, a, um небрежный, нерадивый

distans, ntis различный, отличный

disto, distĭti, –, 1 отстоять, отличаться

distrăho, xi, ctum, 3 рассеивать, раздроблять

distribuo, tribui, tributum, 3 распределять, размещать; разделять

diu долго; давно

diutius дольше

diuturnĭtas, ātis f продолжительность, длительность

diuturnus, a, um продолжительный, долгий

diversus, a, um различный

dives, ĭtis богатый

Divĭco, ōnis m Дивикон (знатный гельвет)

divĭdo, vīsi, vīsum, 3 разделять, распределять; делить, отделять

divinĭtus по воле богов

divīnus, а, um божественный, божеский

divisio, ōnis f деление, различие

divitiae, ārum f pl. (tantum) богатство

divus, а, um божественный

do, dĕdi, dătum, dăre 1 1) давать; 2) дарить, даровать

doceo, ui, ctum, 2 1) учить, обучать; 2) сообщать, указывать; 3) доказывать

doctrīna, ae f учение, наука

doctus, a, um 1) part. praes. act. к doceo; 2) ученый, образованный, знающий

doleo, ui, –, 2 1) болеть, страдать; 2) огорчаться, печалиться

dolor, ōris m 1) боль, страдание; 2) скорбь, печаль

dolus, i m хитрость, обман

d. malus злой умысел

domicilium, i n жилище

domĭna, ae f госпожа, хозяйка

dominium, i n власть, собственность

domĭnus, i m господин, хозяин

domus, ūs f дом; родина;
domum домой;
domi дома, на родине

donatio, ōnis f дарение

donec пока; до тех пор, пока

dono 1 дарить

donum, i дар, подарок

dormio 4 спать

dos, dotis f приданое

Draco, ōnis m Дракон, афинский законодатель

Druĭdae, ārum (тж. Druĭdes, um) m pl. друиды (жрецы у кельтов)

dubitatio, ōnis f сомнение, колебание

dubĭto l сомневаться, не решаться, колебаться

dubium, i n сомнение

dubius, а, um 1) сомнительный, ненадежный; 2) трудный

ducenti, ае, а двести

duco, xi, ctum, 3 1) вести; 2) считать; 3) привлекать

d. uxōrem брать в жены

dulcis, e сладкий; нежный, милый

dulcitūdo, ĭnis f прелесть, очарование

dum 1) пока; в то время как; между тем, как; 2) только (лишь) бы

Dumnŏrix, īgis m Думнориг (знатный эдуй)

duo, duae, duo (Dat.- Abl. m, n duōbus; Dat.- Abl. f duābus) два, две

duoděcim двенадцать

duplum, i n двойное

durus, a, um суровый, жестокий

duumvĭri, ōrum m pl. (tantum) дуумвиры (коллегия из 2 членов)

dux, ducis m, f предводитель, вождь, полководец; проводник

E

e см. ех

edax, ācis едкий, разъедаюпщй

edīco, dixi, dictum, 3 1) высказывать; 2) давать распоряжение; издавать эдикт

edictum, i n эдикт; распоряжение, изданное должностным лицом (претором), приказ, указ

edisco, didĭci, –, 3 1) изучать; 2) заучивать наизусть

edo I, dĭdi, dĭtum, 3 1) издавать; 2) производить; рождать

ědo II, ēdi, &


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow