Трудности на переговорах зачастую обусловливаются различиями национальных культур. Принято различать культуры, в которых произнесенные слова воспринимаются практически без учета возможного скрытого смысла. Это так называемые культуры с низким уровнем контекста. К ним относятся, например, американская и немецкая. Где все четко: слово — приказ; приказ однозначен; прыжок на месте приравнивается к побегу…
------------ а
_________ Часть II. Работа — не волк? или Через тернии к звездам