Оформление текста, места составления, даты, удостоверяющих реквизитов в документах XVI – XVII вв

Текст документа

Как правило, каждое принимаемое решение документировалось отдельно, даже если решения принимались в один день и касались одного лица. В то же время тексты некоторых документов могли иметь комбинированный характер, то есть включать сразу несколько вопросов. Такую структуру имели тексты сеймовых ухвал, универсалов, конституций, рецессов, а также некоторых других док-ов.

Тексты большинства документов писались слитно, без деления на пункты («артикулы», или «артыкулы») и абзацы. Вместе с тем, в некоторых документах артикулы могли выделяться, например, в господарских инструкциях послам на поветовые сеймики, сеймовых документах и др.

Тексты большинства док-ов можно разделить на две части: вводную (в дипломатике известна как наррация) и основную (в дипломатике – диспозиция). Во вводной части излагалась предыстория вопроса, причины и мотивы издания документа, процесс рассмотрения дела (в судебных документах). Вводная часть подтверждающих привилеев обычно включала полные тексты подтверждаемых актов. В основной части содержалась информация о принятом решении, давалось указание о его выполнении и т.п.

Для док-ов XVI в. характерна синтаксическая невыдержанность. Наиболее часто она встречается в текстах судебных и комбинированных док-ов и проявляется в смене лица.

Основная масса док-ов, выходивших из государственной канцелярии в XVI в., готовилась на «русском» языке. Большинство отечественных и зарубежных исследователей характеризуют его как «белорусский позднего средневековья», «ранняя форма белорусского» либо «средневековый белорусский». Вместе с тем значительная часть документов составлялась на польском и латинском языках. Кроме того, политическое и культурное сближение с Польшой оказывало большое влияние на официальный язык государственной канцелярии. Проявлялось оно в возраставшем количестве польских слов и специальных терминов, заимствованных из западноевропейских док-ов. Из великокняжеской канцелярии документы выходили также на немецком, татарском, итальянском, еврейском языках.

Место составления (издания) документа

В каждом документе указывались место и дата его составления. Местом составления являлся населенный пункт, в котором документ был подписан господарем и выдан на руки заинтересованному лицу. Этот элемент документа оформлялся стандартной формулой, например: «Писанъ у Вилни». Место составления всегда указывалось после текста отдельным предложением, но в одну строку с ним и объединялось с датой документа.

Дата документа

Дата не во всех случаях писалась в конце текста. В таких разновидностях документов, как сознанья и оповеданья (выписки из канцелярских книг записей частноправовых актов), она помещалась обычно вверху и открывала документ.

Дата включала в себя, как правило, год, месяц и день месяца. Год указывался «от Рождества Христова», однако в XV – начале XVI столетия иногда еще употреблялось летоисчисление «от сотворения мира».

Начиная с Жигимонта Старого год в официальных документах указывался только от рождества Христова. Дольше всего датировка от сотворения мира продержалась в частных актах.

В оформлении даты не было строгих правил. Использовались буквенный, цифровой и буквенно-цифровой (смешанный) варианты. При этом следует иметь в виду, что при датировании документов, написанных по-русски, в качестве цифр использовались буквы кириллического алфавита, а в латинских документах – римские, реже – арабские цифры.

Подпись

Одним из обязательных элементов документа являлась подпись. Большинство документов XV в. не имело вообще никаких подписей. Для удостоверения документов использовалась стереотипная формула «правил – писал» или «приказ – писал». Начиная с XVI в. документ, как правило, имел две подписи: лица, от имени которого исходил или выдавался документ (господаря), и лица, ответственного за техническую подготовку и правильность оформления документа (писаря).

Великокняжеская подпись появляется на документах при Александре не позднее 1502 г. При Жигимонте Старом подпись господаря стала проставляться чаще, хотя подписание документов великим князем не стало правилом. Подпись писаря регулярно появляется на документах с 1511 г., когда привилей подписал писарь Богухвал. С 1516 г. документы в классическом варианте подписываются двумя лицами – господарем и писарем.

Подпись господаря на документе располагалась слева под текстом и писалась, как правило, по-латыни, например: «Stefanus Rex». Подпись писаря располагалась справа под текстом ниже подписи господаря.

Официальный док-т центр-ой власти наряду с господарем вместо писаря могли подписать и другие лица. Например, канцлер, подканцлер, либо кто-либо из высших духовных лиц. В некоторых случаях печатари подписывали док-т за господаря, но чаще их подпись ставилась вместо писарской на наиболее важных документах. В текстах док-ов, как правило, указывалось на наличие господарской подписи и печати. В частных актах подпись была редким явлением. Статуты ВКЛ предусматривали подпись частноправового акта только в том случае, если человек умел писать.

Печать

Печать могла либо прикладываться к листу ниже подписи на расплавленный воск цвета, либо привешиваться к нему. В тексте документа указывалось стереотипной формулой на особенность прикрепления печати к документу. Разновидность док-та не имела значения для способа прикрепления печати.

Во второй половине XVI в. великокняжеская канцелярия использовала две государственные печати – большую, находившуюся у канцлера, и малую, бывшую у подканцлера. К некоторым официальным документам могло прилагаться две-три и более печатей. Печать прилагалась ко всем документам (привилеям, уставам, сеймовым постановлениям, инструкциям и др.) и для придания документу юридической силы имела большее значение, чем подпись.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: