Lektion 4

1. zum Vorschein kommen – выясниться, проясниться

2. sich scheren um (Akk.) (umg.) – заботиться, беспокоиться о ком-л.

3. sich genieren – стесняться

4. vor Wut zittern – дрожать от ярости

5. der Fall sein – z.B.: Das ist der Fall. – Это так, это верно.

6. in Ohnmacht fallen – падать в обморок

7. gegen die Tür pochen – стучать в дверь

8. garantieren (Akk.) – гарантировать, обеспечивать что-л.

9. den Anruf entgegennehmen – принять телефонный звонок

10. ohne mit der Wimper zu zucken – не моргнув и глазом

11. j-m steigen die Tränen in die Augen – у кого-л. появляются слезы на глазах

12. spitze sein – быть наивысшего качества, самым лучшим

Lektion 5

1. rechnen mit (Dat.) – рассчитывать на что-л.

2. Blicke wechseln mit (Dat.) – обмениваться взглядами с кем-л.

3. um Geld spielen – играть на деньги

4. nachmachen – 1) подражать, z.B.: das macht ihm keiner nach; 2) подделывать, фальсифицировать; имитировать 3) выполнять позже, навёрстывать, доделывать

5. einen schlechten/guten Stand haben bei (Dat.) – быть на плохом/хорошем счету у кого-л.

6. so gut es geht – насколько это возможно

7. sich halten an (Akk.) – придерживаться чего-л.; z.B.: Es ist wichtig, sich an die Verkehrsregeln zu halten.

Lektion 6

1. einen abartigen Geschmack haben – иметь странный вкус

2. abhanden kommen j-m – пропадать (у кого-л.), затеряться (о чем-л.)

3. Das macht mit nichts aus. – Это не составит мне труда. Мне это ничего не стоит.

4. ein Herz und Seele sein – жить душа в душу

5. j-m den Rücken zuwenden – повернуться к кому-л. спиной

Lektion 7

1. zögern – медлить, колебаться, не решаться

2. über seine Verhältnisse leben/kaufen – жить не по средствам

3. zurückdenken an (Akk.) – вспоминать (о чем-л.); думать о прошлом, обращаться в мыслях к прошлому; z.B.: Er dachte oft an jene schöne Zeit zurück.

4. sich legen – утихать, ослабевать, успокаиваться; z.B.: Der Wut legte sich.

5. sich verschlucken an (Dat.) vor Entsetzen – поперхнуться; подавиться; захлебнуться

6. alle Wunden aufreißen – разбередить старые раны

7. j-n von (Dat.) abbringen – отвлечь кого-л. от чего-л.

8. sich einlassen auf (Akk.) – пускаться (на что-л.); принимать участие (в чем-л.; б.ч. в отрицательном смысле)

9. sich abfinden mit (Dat.) – (при)мириться (со своим положением), довольствоваться (полученным)

Lektion 8

1. Ausschau halten nach (Dat.) – высматривать, разыскивать кого-л.

2. etw. in Kauf nehmen – принимать во внимание, учитывать

3. auf Kussfuß mit (Dat.) stehen – быть с кем-л. на дружеской ноге

4. ein Theater machen – ломать комедию

5. die Vorahnung – предчувствие; z.B.: Ich habe eine leise Vorahnung, dass …. –

6. schwören (schwor, h. geschworen) – клясться

7. die Blutsbrüderschaft (gehob.) – самая тесная дружба, побратимство


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: