| das Telefon klingelt, läutet, schrillt | телефон звонит, трезвонит |
| Sie werden am Telefon verlangt. | Вас просят к телефону. |
| den Hörer abnehmen | трубку снять |
| auflegen | положить |
| aufhängen | повесить |
1 не судьба мне
| das Amtszeichen, der Summton | гудок | ||
| der Wählton | непрерывный гудок; можно набирать номер | ||
| der Freiton | длинные гудки; номер свободен | ||
| der Besetztton | короткие гудки; номер занят | ||
| die Telefonnummer wählen | наб(и)рать телефонный номер | ||
| eine falsche Nummer wählen | наб(и)рать неправильный | ||
| номер | |||
| sich in der Nummer irren, sich verwählen | ошибиться номером | ||
| anrufen (Akk.) | звонить по телефону | ||
| das Ortsgespräch | местный разговор | ||
| das Ferngespräch | междугородний разговор | ||
| der Normaltarif / Billigtarif | обычный /льготный тариф | ||
| Ich habe kein Telefon. | У меня нет телефона. | ||
| Ich bin telefonisch nicht zu erreichen. | До меня нельзя дозвониться. | ||
| Ich möchte ein Ferngespräch anmelden (bestellen). | Я хотел бы заказать междугородний разговор. | ||
| Sie sind falsch verbunden. | Вас неправильно соединили. | ||
| Die Verbindung ist unterbrochen worden. | Связь прервали. | ||
| Ich bekomme keinen Anschluss. Ich kann nicht durchkommen. | Я не могу дозвониться. | ||
| Darf ich mal bei Ihnen telefonieren? | Можно от Вас позвонить? |
| Sie sind angerufen worden. | Вам звонили. |
| Ist für mich angerufen worden? | Мне звонили? |
| Die Nummer ist besetzt. | Номер занят. |
| Ich rufe zurück. | Я перезвоню. |
| Ich muss die Telefonnummer | Мне надо поискать номер |
| im Telefonbuch nachsehen. | в телефонной книге. |
| Notieren Sie die Nummer | Запишите его служебный |
| seiner Dienststelle. | номер. |
Verkehrsmittel - Транспорт
Надписи, вывески, указатели
| Eingang | Вход |
| Achtung! Ausfahrt! | Берегись автомобиля! |
| Ausgang | Выход |
| Fußgängertunnel | подземный переход |
| Unbefugten ist der Zutritt verboten! | Посторонним вход запрещен! |






