Morphological Categories of the Noun

The only morphological category of the noun which is almost always marked in present-day English is that of number. Like in Ukrainian, it is mostly realised synthetically, i.e. through zero and marked inflexions respectively. Eg: childchildren, oxoxen, and correspondingly baths, cargos, jubilees, bushes, watches, countries, heroes/ vetoes, etc. An irregularity can be observed in the position of the English inflexion -s in various compounds, eg: take-off = take-offs, sit-in = sit-ins, forget-me-not = forget-me-nots, merry-go-round = merry-go-rounds, Commander-in-chief = Commanders-in chief; passer-by = passers-by.

Completely allomorphic, i.e. pertained only to the English language is the formation of plural number by way of sound interchange (ablaut) as in the following seven English nouns: foot — feet, toothteeth, goosegeese; manmen, womanwomen; louselice, mousemice.

A few simple life nouns have in English one and the same form for singular and plural (cf. grouse, sheep, deer, swine, plaice). Usually, these nouns also have the zero marked plural form: carp, pike, trout, deer, salmon. Apart from the genuinely English there are some borrowed noun inflexions. These are Latin: -a- -ae: algaalgae, larvalarvae; -us- -i: stimulusstimuli, terminustermini; -um- -a: curriculumcurricula, erratumerrata, etc. Several Greek bor-


rowings preserve their singular and plural inflexions as well: -is- es

(analysisanalyses, basisbases, ellipsisellipses) and -on a

(criterioncriteria, phenomenonphenomena), though some nouns often take regular English plural forms (cf. memorandums, ganglions, solos, tempos, metropolises, etc.). Unlike English, Ukrainian number inflexions are partly predetermined by the declension groups to which the nouns are allotted, and partly by the gender of nouns and final consonant or vowel, which can respectively be hard, soft or mixed (sibilant). Moreover, many Ukrainian nouns have both number oppositions marked. Thus, masculine, neuter and feminine gender nouns of the first and second declensions have the following endings (Table 12):

Table 12

Declension Inflexion Hard consonant group Inflexion Soft consonant group Inflexion Mixed / sibilant consonant group
I   Ганна - Ганни, я - і буря - бурі а-і груша - груші
  а-и сирота - сироти   вишня - вишні   межа - межі
    хата - хати   сім'я - сім'ї   площа — площі
II ?-і ятір - ятері ?-і день - дні е-а селище - селища
  ?-і комар - комарі ? — ї край - краї е-і плече - плечі
  ?-а крило — крила е-я поле - поля 7-і кущ - кущі
    весло — весла   море - моря ?-і хрущ - хрущі
  ?-й батько - батьки е- я Місце - місця ?-і ткач - ткачі

The third and fourth declensions nouns in Ukrainian may also have hard, soft and sibilant (шиплячі) final consonants. Their singular and plural number oppositions are as follows: in the III declension: й — і: матиматері, 0 — і: вістьвісті, тіньтіні, пічпечі, матірматері. In the IV declension: а — /т/а: дівчадівчата, курчакурчата, лошалошата, ял/н/т+я: ім'яімена,


маля — малята, телятелята, ягняягнята.

Present-day Ukrainian has no such variety of inflexions which are all of consonantal nature as the English language has (cf. -s/-es, -ren/-en). The major allomorphic feature in the system of noun categories is the existence in Ukrainian (as in Russian and Byelorussian) of dual number (двоїна), which is often mixed up with the plural or replaced by it by many Ukrainians. The nouns express dual number only in connection with the numeral adjuncts two, three and four. This number is mostly indicated by stress which differs, as a rule, from that of the plural form, eg:


Singular — Plural — Dual

берег - береги - два (три, чотири) бе'реги; дуб — дуби but два (три, чотири) 'дуби; слово — слова but два (три, чотири) слова; село - села (дві, три, чотири) сел'і, etc.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: