Любовь — скверная шутка

Приманкой ласковых речей

Вам не лишить меня рассудка!

Конечно, многих вы милей,

Но вас любить — плохая шутка!

Вам не нужна любовь моя,

Не слишком заняты вы мною,

Не нежность — прихоть вашу я

Признаньем страстным успокою.

Вам дорог я, твердите вы,

Но лишний пленник вам дороже;

Вам очень мил я, но, увы!

Вам и другие милы тоже.

С толпой соперников моих

Я состязаться не дерзаю

И превосходной силе их

Без битвы поле уступаю.

Е. А. Баратынский

Любовь — самая высокомерная, самая требовательная, самая неотразимая и величайшая несправедливость.

П. Мантегацца

Любовь — это грубое преувеличение различия между одним человеком и всеми остальными.

Б. Шоу

Любовь — это заблуждение, будто одна женщина отличается от другой.

Г. Менкен

Любовь — причина всех заблуждений.

А. Прево

Но что ж любила? Тлен и прах.

Любила цвет одушевленный,

Любила ложь и суету.

О свет! Страстям порабощенный!

Любить тебя… любить мечту;

Где лесть с коварством обитают,

Где стрелы пагубны куют,

Ногами бедность попирают,

Порок в златой одежде чтут,

Где дружба и родство презренны,

Где истинной приязни нет,

Где души в камень обращенны,

Где злато общий всех предмет,

Где мягкость сердца осмехают,

Где чтут несчастие виной,

Где чувства нежны называют

Лишь театральною игрой.

А. А. Волкова

Любовь — история в жизни женщины и эпизод в жизни мужчины.

Жан Поль

В судьбе мужчин любовь не основное,

Для женщины любовь и жизнь — одно,

В парламенте, в суде, на поле боя,

Мужчине подвизаться суждено.

Он может сердце вылечить больное

Успехами, почетом, славой, но

Для нас одно возможно излеченье:

Вновь полюбить для нового мученья.

* * *

Мне очень жаль, что за повес

Выходят замуж умные девицы.

Но что же делать, если бедный бес

Ученым разговором тяготится?

Д. Байрон

Любовь — это мудрость дурака и глупость мудреца.

С. Джонсон

Если б девочки

Были рыбами,

За ними мальчики

В воду прыгали…

Рус.

Любовь — единственная возможность для дурака вырасти в собственных глазах.

О. Бальзак

Унылый жук, примостясь на забор,

С любимой мухой вел разговор:

«Сестра по духу, будь мне, муха,

Женой, — шептал он мухе в ухо. —

Скажи, чем я тебе не муж?

Брюшко золотое, а к тому ж —

Какая спина! Нет подобных спин:

Смарагд в ней блещет, горит рубин…»

«Что? Ведь не так глупа уж я,

Чтобы жука избрать в мужья,

А золото и драгоценности — нет!

Ведь не в богатстве счастья секрет.

Я идеала жажду лишь —

Ведь муха я, — noblesse oblige!»*

Жук улетел, огорчен несказанно,

А муха принять решила ванну.

«Эй, пчелка! Ах, служанки эти!

Ты мне нужна при туалете.

Намыль мне нежную спину, бока:

Иду я замуж за жука.

Отличная, в сущности, партия! Что ж?

Жука интересней не найдешь.

Спина его — роскошь, нет краше спин:

Смарагд в ней блещет, горит рубин!

Живот золотой, и лицом благороден, —

С ума я сведу подружек-уродин!

Живо, пчелка, меня причеши ты,

И зашнуруй меня, и надуши ты;

Натри меня мускусом, камеристка,

Лавандой ноги мне обрызгай,

Чтобы нисколько мне не вонять,

Когда меня милый захочет обнять.

Хлопочут уже шаферицы-стрекозы,

Меня поздравляют, становятся в позы,

Вплетают в свадебный мой венец

Они уже флёрдоранж наконец.

И музыканты здесь — все, как надо;

Явилась и примадонна-цикада,

Сверчок тут, и шмель, и комар поджарый:

Ударят в литавры, задуют в фанфары.

Пусть развлекают на свадьбе моей

Слетевшихся пестрокрылых гостей.

Родня расфранченная, много знакомых

И просто случайных, чужих насекомых.

Вот тетки, кузины — саранча да осы, —

Встречают их тушем, приветы, расспросы.

Пришел весь в черном пастор-крот:

«Пора начинать, заждался народ».

Звон колокольный — бим-бом, бим-бом…

Что ж это с милым женишком?..»

Бим-бом, бим-бом — звон колокольный…

Жених улетает дорогой окольной.

Звон колокольный — бим-бом, бим-бом…

«Что ж это с милым женишком?..»

Жених меж тем в печали жгучей

Сидел на далекой навозной куче.

Вот так он просидел лет семь,

Покуда муха сгнила совсем.

## * благородство обязывает (фр.).

Г. Гейне

Любовь — лишь звук…

З. Н. Гиппиус

Любовь: провал во времени.

М. И. Цветаева

…Так, значит, и впрямь,

Всю жизнь удаляется, а не длится

Любовь, удивленья мгновенная дань?

Б. Л. Пастернак

…Любовь — это глоток из колодца смерти или уголок в саду утрат.

Ибн-Халликан

Любовь — дело бездельников.

Диоген Синопский

Любовь — это то, что случается с мужчинами и женщинами, которые не знают друг друга.

С. Моэм

Ты говорила: «Пощади»

И с грустью на меня смотрела,

Как будто выразить хотела

Всю боль, теснимую в груди.

Ты говорила: «Будь со мной,

Не покидай меня, мой милый,

Не оставляй в стране постылой,

Хочу я рядом быть с тобой».

Ты говорила мне: «Прости

За робость чувств, за краткость слова,

Которым я была готова

Свою любовь тебе нести».

Ты говорила, я внимал,

Но слов твоих не понимал.

А. А. Харюшин

Они меня истерзали

И сделали смерти бледней, —

Одни — своею любовью,

Другие — враждою своей.

Они мне мой хлеб отравили,

Давали мне яда с водой, —

Одни — своею любовью,

Другие — своею враждой.

Но та, от которой всех больше

Душа и доселе больна,

Мне зла никогда не желала,

И меня не любила она!

* * *

Страшны, о друг мой, дьявольские рожи,

Но ангельские рожицы страшнее;

Я знал одну, в любовь играл я с нею,

Но коготки почувствовал на коже.

И кошки старые опасны тоже,

Но молодые, друг мой, много злее:

Одна из них — едва ль найдешь нежнее —

Мне сердце исцарапала до дрожи.

О рожица, как ты была смазлива!

Как мог в твоих я глазках ошибиться?

Возможно ли — когтями в сердце впиться?

О лапка, лапка, мягкая на диво!

Прижать бы мне ее к устам с любовью,

И пусть исходит сердце алой кровью!

Г. Гейне

Нет тяжеле на свете — зубной болести да девичьей сухоты.

Рус.

Бывают дамы сердца и дамы печени.

Г. Е. Малкин

…Мой совет — всечастно

Единственную женщину любить,

Чтоб сердце, да и печень, сохранить!

Д. Байрон

Любовь — всего-навсего скверная шутка, которую природа шутит с людьми, чтобы добиться продолжения рода.

С. Моэм

Любовь к соседу — нечто другое, чем любовь к соседке.

Т. Гоббс

Не влюбляйтесь, девки, шибко —

У любови есть ошибка.

* * *

Неужели лесу мало:

Вы рябину рубите?

Неужели девок мало:

Вы замужних губите?

Рус.

Любовь — украшение театральных подмостков и возмутительница мира.

Ф. Бэкон

Когда погиб поверженный Нерон,

Рычал, ликуя, Рим освобожденный:

«Убит! Убит убийца! Рим спасен!

Воскрешены священные законы!»

Но кто-то, робким сердцем умилен,

На гроб его с печалью затаенной

Принес цветы и этим подтвердил,

Что и Нерона кто-нибудь любил.

Д. Байрон

У любви нет человеческого лица. У нее только есть лик Бога и лик Дьявола.

К. Д. Бальмонт

Любовь! Не для земли ты рождена,

Но верим мы в земного серафима,

И мучеников веры имена —

Сердец разбитых рать неисчислима.

* * *

Увы, любовь, зачем таков закон,

Что любящих пути всегда фатальны?

Зачем алтарь блаженства окружен

Конвоем кипарисов погребальных?

Зачем цветок прекрасный обречен

Пленять сердца любовников печальных

И погибать от любящей руки,

Покорные роняя лепестки?

Д. Байрон

Любовь проходит — и темно

Становится в душе безродной;

Былое будишь — спит оно,

Как вялый труп в земле холодной,

И сожаленье нам одно

Дано с небес, как дар бесплодный…

Н. П. Огарев

Наконец-то возрождаются традиции древнейших профессий.

Любовь требует жертв, и они находятся.

Мир держится на любви без взаимности.

Г. Е. Малкин

О, когда бы я назвал своею

Хоть тень твою!

Но и тени твоей я не смею

Сказать: люблю.

В. Я. Брюсов

Когда в объятия мои

Твой стройный стан я заключаю

И речи нежные любви

Тебе с восторгом расточаю,

Безмолвна, от стесненных рук

Освобождая стан свой гибкий,

Ты отвечаешь, милый друг,

Мне недоверчивой улыбкой;

Прилежно в памяти храня

Измен печальные преданья,

Ты без участья и вниманья

Уныло слушаешь меня…

Кляну коварные старанья

Преступной юности моей

И встреч условных ожиданья

В садах, в безмолвии ночей.

Кляну речей любовных шепот,

Стихов таинственный напев,

И ласки легковерных дев,

И слезы их, и поздний ропот.

А. С. Пушкин

Тебя люблю я; неизбежна

Разлука наша, — не сердись!

Ведь облик твой, цветущий нежно,

И мой, печальный, не сошлись!

Да, от любви к тебе я вяну,

Я тощ и бледен стал, — вглядись!

Тебе я скоро гадок стану,

Я удаляюсь, — не сердись!

* * *

Вы, право, не убили

Меня своим письмом:

Меня вы разлюбили,

А клятв — на целый том!

Отказ длинен немножко —

Посланье в шесть листов!

Чтоб дать отставку, крошка,

Не тратят столько слов.

Г. Гейне

Любовь! Ты — зла богиня! Я немею,

Но дьяволом назвать тебя не смею!

* * *

Ты не щадишь супружеских цепей,

Рогами украшаешь лбы великих:

И Магомет, и Цезарь, и Помпей,

Могучие и славные владыки, —

Их судьбы поражают всех людей,

Все времена их знают, все языки;

Но, как геройство их ни воспевать, —

Всех можно рогоносцами назвать.

* * *

Лишь в первой страсти дорог нам любимый.

Потом любовь уж любят самое,

Умея с простотой неоценимой,

Как туфельку, примеривать ее!

Один лишь раз любим неповторимый,

Преобразивший наше бытие,

Затем число любимых возрастает,

И это милой леди не мешает.

* * *

Я знаю, слезы женщин — вздор.

В них постоянства нет.

Другой придет, пленит их взор,

И слез пропал и след.

Д. Байрон

Летний вечер пышен,

Летний вечер снова…

Мне твой голос слышен:

«Я люблю другого».

Сердца горький трепет

Полон чар былого…

Слышен тихий лепет:

«Я люблю другого».

Смолкни, праздный ропот!

Прочь, упрек! Ни слова!..

Слышен, слышен шепот:

«Я люблю другого».

В. Я. Брюсов

Когда Катулл на смертном ложе

Не мог уж вымолвить ни слова,

Внимала Лесбия другому,

Что о любви шептал ей снова…

Э. Ади

На ближнем кладбище я знаю уголок:

Свежее там трава, не смятая шагами,

Роскошней тень от лип, склонившихся в кружок,

И звонче пенье птиц над старыми крестами.

Я часто там брожу, пережидая зной…

Читаю надписи, грущу, когда взгрустнется,

Иль, лежа на траве, смотрю, как надо мной,

Мелькая сквозь листву молочной белизной,

Цепь белых облаков стремительно несется.

Сегодня крест один склонился и упал;

Он падал медленно, за сучья задевая,

И, подойдя к нему, на нем я прочитал:

«Спеши, — я жду тебя, подруга дорогая!»

Должно быть, вешний дождь вчера его подмыл…

И я задумался с невольною тоскою.

И кто гниет под этою землею…

«Спеши, — я жду тебя!..» Заветные слова!

Услышала ль она загробный голос друга?..

Пришла ль к тебе на зов, иль все еще жива

Твоя любимая и нежная подруга?..

Я имени ее не нахожу кругом…

Ты тлеешь, окружен чужой тебе толпою,

Забыт и одинок, — и ни одним венком

Ее любовь к тебе не говорит с тобою…

Жизнь увлекла ее в водоворот страстей

И жгучую печаль, как рану, исцелила,

И не придет она под тень густых ветвей

Поплакать над твоей размытою могилой.

И только этот крест, заботливой рукой

Поставленный тебе когда-то к изголовью,

Храня с минувшим связь, смеется над тобой,

Над памятью людской и над людской любовью!

С. Я. Надсон

Я матаню полюбил,

Думал, это в шуточку.

Теперь сохнет мое сердце

Каждую минуточку.

Рус.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: