Лексическая тема: я – студент. Учебные занятия

ЧАСТЬ I

НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Несогласованное определение или «Идафа» («прибавление, присоединение» - إضافة) – словосочетание, в котором одно имя существительное определяется другим существительным в родительном падеже, уточняя или ограничивая значение первого.

Родительный падеж второго существительного устанавливает между членами «Идафы» различные смысловые отношения и, прежде всего, принадлежности и обладания, например:

«студент университета» - طالب جامعة

«книга мальчика» - كتاب ولد

Этим же способом оформляется отношение названия к называемому предмету, например:

«город Каир» - مدينة القاهرة; «газета аль-Ахрам» - جريدة الأهرام

Первый член «Идафы» находится в «сопряженном» состоянии, то есть не имеет ни «танвинного» окончания, ни артикля.

Если второй член «Идафы» находится в определенном состоянии, то и все словосочетание считается определенным, например:

«улица города» -شارع مدينة

«улица этого города» - شارع هذه المدينة

Падеж первого члена «Идафы» может меняться в зависимости от синтаксической функции словосочетания в предложении, падеж второго члена – всегда родительный, например:

«на улице этого города» - في شارع هذه المدينة

Если первый член идафы имеет при себе согласованное определение, выраженное указательным местоимением, то это местоимение ставится после всей «идафы»:

«эта улица города» - شارع المدينة هذا

Несогласованное определение может состоять из трех и больше имен, образуя цепочку, в которой все имена (кроме последнего) находятся в сопряженном состоянии. При этом все имена, начиная со второго, ставятся в родительный падеж, например:

«Студенты Каирского университета» - طلاب جامعة القاهرة

«В семье преподавателя истории» - في أسرة أستاذ التاريخ

Обратите внимание: двучленная идафа может быть расширена за счет однородных членов, например:

«книга, тетрадь и ручка студента» - كتاب وكراسة وقلم طالب

«сестра Мухаммада, Зейда и Керима» - أخت محمد وزيد وكريم

ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА

إسم الإنسان - أستاذ هذه الكلية - مدينة موسكو - قلم وطلاسة التلميذ - صورة الأخ والأخت - كتاب الحرب والسلام - في كتاب الحرب والسلام - في مدينة القاهرة - شقة استاذة جامعة موسكو - قلم تلميذة المدرسة الثانوية

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

1. Прилагательное كثير «многочисленный» употребляется в составе речевого оборота со значением «много чего-либо (кого-либо)» и требует после себя употребление предлога من, после которого следует имя во множественном числе определенного состояния, например:

«много студентов» - كثير من الطلاب

«много учениц» - كثير من التلميذات

2. К именам женского рода также относятся слова, не вошедшие ни в одну из перечисленных ранее групп. Эти слова можно найти в конце арабско-русского словаря Х.К.Баранова в специальном разделе. Среди наиболее употребительных имен женского рода: «война»- حرب; «земля»- أرض; «дом»- دار и другие.

ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА

كثير من الكتاب - كثير من التلامذة - كثير من الطالبات - كثير من التلميذات - حرب جديدة - ارض واسعة - دار معاصرة


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: