Ввиду отсутствия в арабском языке неопределенной формы глагола, исходной считается форма единственного числа, третьего лица, мужского рода, прошедшего времени (он сделал что-либо), которая, условно, переводится инфинитивом, например:
«учить» («он учил») - درس
«слушать» («он сулушал»)- سمع
Глаголы I породы имеют следующую форму فعل, где второй корневой соглвсный может иметь любую из трех огласовок, например:
«писать» - كتب; «взрослеть» - كبر; «понимать» - فهم
Все правильные глаголы I породы в прошедшем времени спрягаются одинаково путем замены окончания 3-го лица мужского рода соответствующими личными окончаниями. При этом не происходит изменения внутренней структуры глаголы:
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА فعل «ДЕЛАТЬ» В ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ
множественное число | личное местоимение | двойственное число | личное местоимение | единственное число | личное местоимение |
فعلنا | Мы | فعلنا | Мы оба (обе) | فعلت | Я |
فعلتم | Вы (м.р.) | فعلتما | Вы оба | فعلت | Ты (м.р.) |
فعلتن | Вы (ж.р.) | فعلتما | Вы обе | فعلت | Ты (ж.р.) |
فعلوا | Они (м.р.) | فعلا | Они оба | فعل | Он |
فعلن | Они (ж.р.) | فعلتا | Они обе | فعلت | Она |
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА فهم «ПОНИМАТЬ» В ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ
|
|
множественное число | личное местоимение | двойственное число | личное местоимение | единственное число | личное местоимение |
فهمنا | Мы | فهمنا | Мы оба (обе) | فهمت | Я |
فهمتم | Вы (м.р.) | فهمتما | Вы оба | فهمت | Ты (м.р.) |
فهمتن | Вы (ж.р.) | فهمتما | Вы обе | فهمت | Ты (ж.р.) |
فهموا | Они (м.р.) | فهما | Они оба | فهم | Он |
فهمن | Они (ж.р.) | فهمتا | Они обе | فهمت | Она |
Для отрицания действия в прошедшем времени употребляется частица ما, которая ставится перед глаголом, например:
«он не учил» - ما درس
«мы не поняли» - ما فهمنا
Переходные глаголы (глаголы, которые не требуют после себя предлогов) управляют винительным падежом, то есть прямое дополнение, следующее за глаголом, всегда ставится в винительный падеж:
«она изучала арабский язык» - درست اللغة العربية
«они сели в машину» - ركبوا السيارة
Следует отметить, что «сукун» в глаголах 3-го лица, женского рода меняется на «кясру», если за глаголом следует имя с артиклем (по правилам васлирования хамзы артикля):
|
|
«Она поняла урок» - فهمت الدرس
Примечание:
Глаголы «брать» - أخذ, «спрашивать» - سأل, «приезжать» - وصل спрягаются в прошедшем времени так же, как и правильные глаголы.
ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
كتبت جملة - درستم تاريخ العالم القديم - ما فهم هذا الدرس - كتبت المكتوب