Материалы и рекомендации по выполнению

Примечание 1: задания 1 – 6, 9, 12 являются общими для всех вариантов.

ЗАДАНИЕ 1

Выпишите из толкового словаря диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, слова с книжной и разговорной окраской, укажите их значение и включите выбранные слова в речевое высказывание (предложение или текст).

Рекомендации к выполнению задания 1

Перед выполнением задания изучите тему «Национальный язык и формы его существования» по лекциям и учебникам (здесь и далее см. список литературы), ознакомьтесь с условными обозначениями, принятыми в толковом словаре.

Примечание 2.

Речевые высказывания, в которые включаются выписанные лексические единицы, не должны повторять примеры, приведенные в словарных статьях.

ПРИМЕР ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ

ЛУЧЕЗА'РНЫЙ, ая, ое; -рен, рна, рно (книжн., поэт). Сверкающий, полный сиянья, блеска. Лучезарное солнце. || перен. Исполненный радостного сияния, счастья, блистающий радостью, счастьем.

Сегодня он впервые после болезни вышел на веранду, долго смотрел на просыпающийся после зимы сад, и когда дети подошли к нему, он как-то светло, лучезарно улыбнулся им.

ПОКАЛЯ'КАТЬ, аю, аешь, сов., с кем-чем (простореч. фам). Поговорить, поболтать.

По вечерам у нас собирались мамины подружки, как говорила т. Ира, «покалякать».

ЗАДАНИЕ 2

Подобрать тексты всех стилей, выполнить их стилистический анализ.

Рекомендации к выполнению задания 2.

Перед выполнением задания изучите тему «Функциональные стили русского языка». Особое внимание обратите на стилевые черты и языковые средства, характерные для каждого из стилей – разговорного, научного, официально-делового, публицистического, стиля художественной литературы. Подбирая тексты для выполнения стилистического анализа, стремитесь к тому, чтобы они наиболее ярко иллюстрировали каждый из стилей.

Примерный план стилистического анализа текста.

1. Сфера использования текста.

2. Задача, выполняемая текстом.

3. Отличительные стилевые черты текста (общая характеристика).

4. Анализ языковых средств:

а) лексика и морфология;

б) синтаксис.

5. Общие выводы.

Примечание 3. Коллективные работы и работы, выполненные по одному и тому же источнику, не принимаются.

ПРИМЕР ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ

Текст №1

Осень. Хлюпает дождик. Как ему не надоест целый день хлюпать? Желтые листья все падают, и скоро деревья будут совсем лысые. А потом пойдут туманы, – большая собака заберется в будку и будет храпеть с утра до вечера. Я иногда хожу к ней в гости. Но она глупая и необразованная: когда я с ней играю и осторожно цапаю ее за хвост, она бьет меня лапой по голове и хватает зубами поперек живота.

Деревенщина! ( Саша Черный. "Дневник фокса Микки" )

1.Текст представляет собой отрывок из художественного произведения, написанного в жанре личного дневника. Темы выбранной дневниковой записи носят бытовой характер. Ее «автор» – фокс Микки – рассуждает на обыденные темы: в начале текста предметом рассуждения является осень, во второй половине текста – соседская собака.

2.Нарушенная логическая связь показывает наивный характер героя, который непринужденно и раскованно рассуждает о событиях. Его речь эмоциональна и оценочна: герой использует различные по интонации предложения (Как им не надоест целый день хлюпать? Деревенщина!), в его речи присутствует оценочная лексика (глупая, необразованная, деревенщина).

3.Лексическую основу текста создают нейтральные слова: осень, деревья, желтые, падают, собака. Причем большая их часть – это конкретная лексика: голова, собака, будка, живот, ходить, играть. Используются слова и выражения с явно разговорной окраской: цапаю, храпеть, хватает, хлюпает, необразованная, заберется, деревенщина, хожу в гости, пойдут туманы, целый день. Встречается и нарушения лексической сочетаемости слов: деревья лысые. Разговорную окраску словам придают использование оценочных суффиксов: уменьшительно-ласкательного в слове дождик и суффикса, выражающего иронию и пренебрежение, в слове деревенщина.

Морфологической особенностью данного текста является использование большого количества глаголов движения (хожу, играю, цапаю, заберется, бьет), отсутствие причастий и деепричастий, кратких прилагательных. Построение некоторых предложений также указывает на разговорный стиль повествования: Скоро деревья будут совсем лысые; Она глупая и необразованная – обратный порядок слов и полные прилагательные в роли сказуемого характерны для разговорной речи. Признаком разговорного стиля является и использование в тексте односоставных и неполных предложений: Осень; Как ему не надоест целый день хлюпать? Деревенщина! Характерен для разговорного стиля союз а в начале предложения: А потом пойдут туманы... В большинстве сложных предложений текста используется свободный порядок слов.

4. Перечисленные текстовые особенности позволяют сделать вывод, что взятый из художественного произведения отрывок написан в разговорном стиле.

ЗАДАНИЕ 3

Составить библиографический список по специальности (или по дисциплине «Русский язык и культура речи»), включив в него библиографическое описание книги одного или двух авторов, книги трех и более авторов, отдельного тома многотомного издания, статьи из газеты или журнала, официального документа.

Рекомендации к выполнению задания 3

Библиографический список – это список литературы (обычно алфавитный) по исследуемому вопросу, построенный по принципам библиографического описания. Библиография обычно помещается в конце исследования.

Библиографическое описание – это набор представленных по определенным правилам сведений о книге, статье, журнале и т. п. Библиографическое описание позволяет получить более или менее полное представление об издании (кто автор, какова тема, когда выпущено издание и т. д.).

Элементы библиографического описания разделяются следующие условные разделительные знаки (УРЗ ):

двоеточие: сведения, относящиеся к заглавию: Русский язык: Учебник;

косая черта / сведения об ответственности (о редакторе, составителе или о нескольких авторах) / Под ред. Ю. Н. Караулова; / И. И. Иванов, В. В. Николаева, А. П. Панова и др.;

двойная косая черта // начало второй части библиографического описания; например, сведения о сборнике или журнале, в котором размещена статья // Вопросы языкознания. № 2. 1995.;

точка и тире. – сведения об издании, выходных данных, количестве страниц. – 2-е изд., перераб. и доп.;. – М.: Высшая школа, 1993;. – 157 с. (для книги); .– С.4 – 8. (для статьи).

ВАЖНО!

При указании в выходных данных города, в котором изданы книга или статья, сокращение применяется только по отношению к гг. Москва и Санкт – Петербург – соответственно пишется М. или СПб. Наименования других городов дается без сокращений, например: Пенза, 2006.

Наименование книги, источника, из которого взята статья, издательства записывается без кавычек.

Схема библиографического описания источника:

1. Библиографическое описание книги, словаря, энциклопедии:

Автор книги (если есть 1 или 2 автора). Заглавие: Сведения, относящиеся к заглавию / Сведения об ответственности (если есть). – Сведения об издании книги. – Количество страниц.

Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Под редакцией И.Б. Голуб. – 3-е изд., испр. – М.: Рольф, 2001. – 368 с.

2. Библиографическое описание статьи:

Автор (авторы) статьи. Заглавие статьи. – Сведения об издании статьи // Название журнала, сборника. – Год издания. – Номер (если издание – журнал) или дата (если издание – газета). – Страницы, на которых располагается статья.

Сиротинина О.Б. Стилистика в свете типов речевой культуры. // Stilistika. Вып. XIV. – Opole, 2005. – С. 209 – 217.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: