Основные категории и единицы синтаксиса

1. Единицы синтаксиса

2. Предложение и его основные признаки

1) Предикативность и пропозициональная ситуация

2) Объективная и субъективная модальность

3. Понятие глубинной и поверхностной структуры синтаксических конструкций

4. Предложение как объект сопоставительного изучения синтаксиса

1. Единицы синтаксиса

Синтаксический уровень это система механизмов языка, которая обеспечивает создание единиц речи (Кочерган Загальне 248). Синтаксис, таким образом, представляет собой промежуточную стадию между языком, как набором средств, предназначенных для сообщения информации, и коммуникацией, общением людей посредством языка. Синтаксис и есть сфера, где выполняется основное предназначение языка – служить средством общения людей. «Объектом синтаксиса как науки является исследование структуры и функций высказывания, интерпретированных в коммуникативном аспекте, то есть в отношении к обозначаемой ситуации действительности и в отношении к говорящему и слушающему» (Кочерган Загальне 248). Однако выполнить свое предназначение - построить неограниченное количество высказываний для любой возможной ситуации, - язык может, только задавая ограниченное число абстрактных моделей, по которым можно построить каждое конкретное высказывание.

Это промежуточное положение и обуславливает особенности каждой единицы данного уровня. Все единицы синтаксиса в разной степени обращены, то к языку, как системе моделей, то выходят за пределы языка, в область речи. В синтаксисе различают два уровня – до- коммуникативный и коммуникативный (Мороховская 241-243), или же «синтаксис частей речи» или «синтагматический синтаксис» и «синтаксис предложения» (Кочерган Загальне 248-249). Ключевыми понятиями синтаксиса являются «связь» и «отношение». Синтаксис начинается там, где слова вступают в отношения, отображающие отношения вещей в действительности, и связываются между собой по определенным языковым правилам. Поэтому основной единицей синтаксиса является конструкция (Кочерган Загальне 250). Каждый уровень синтаксиса имеет свои типы конструкций. На до - коммуникативном уровне такими конструкциями являются словосочетания,- как минимум две единицы, связанные каким- либо видом синтаксической связи. До – коммуникативный синтаксис или синтагматический синтаксис изучает возможности слов сочетаться друг с другом и способы реализации связи между словами. На коммуникативном уровне основной конструкцией является предложение.

Словосочетание и предложение, в свою очередь, тоже делятся на составляющие элементы, которые принято определять как «минимальные синтаксические единицы». Эта минимальная единица по существу является уже знакомым нам словом, однако из всех его свойств синтаксис интересуют только его грамматические свойства. Прежде всего, это слово, как словоформа, как носитель грамматического значения. В слове важно отражение тех связей, в которые оно может вступить или уже вступало, с другими словами. Важно помнить, что минимальная синтаксическая единица, это абстракция. Она существует и функционирует только в составе словосочетаний и предложений и выделяется с учетом синтаксических связей и семантико-смысловых отношений. В формально-синтаксической структуре простого предложения минимальными синтаксическими единицами являются члены предложения. Если рассматривать содержательную сторону предложения и то, как она представлена «на поверхности», доступным для наблюдения образом, то минимальная синтаксическая единица будет представлять собой «синтаксему». Члены предложения выделяются на основе синтаксических связей, а синтаксемы – на основе семантико-синтаксических отношений.(Шульжук 9-10)

Семантика, или значение, имеет свои особенности в синтаксисе. Так, синтаксические единицы имеют свое индивидуальное, иначе, лексическое значение, и обобщенное, грамматическое значение. Отсюда, лексически тождественные слова могут отличаться грамматическим значением.

Треба упорядкувати землю (речення) – упорядкування землі (словосполучення) – роботі із землевпорядкування (мінімальна синтаксична одиниця в словосполученні).

Точно так же, слова, различающиеся лексическим значением, могут иметь общее грамматическое значение. Данные примеры - Робітники працюють. Учні вчаться. He is typing a document. He has made up a dialogue, отличаясь индивидуальным лексическим значение, имеют общее грамматическое, а именно, синтаксическое, значение – «субъект и его деятельность». (Шульжук 10)

В разных языках минимальные синтаксические единицы, или словоформы, выделяются по-разному. В украинском языке минимальная синтаксическая единица выделяется по формальному признаку. Это, прежде всего, падежные формы слова, которые выступают как части словосочетания, вернее, как элементы словосочетания, связанные с другими его элементами, при этом связь находит свое отражение в изменении самой формы слова и в изменении позиции одного слова по отношению к другому. Добиватися успіху, злізати з дерева, поливати із чайника, успіх друзів. В английском языке, бедном словоформами, главным образом позиция слова относительно другого в синтаксической структуре служит достаточным поводом для выделения его как минимальной синтаксической единицы. Таким образом, критерием выделения минимальной синтаксической единицы в украинском языке служат форма и позиция слова в структуре, а в английском языке – позиция слова в структуре (Э. Мороховская 248-249).

Синтаксические единицы находятся в иерархических отношениях. Вершиной этой иерархии является предложение, которому подчинены словосочетания и минимальная синтаксическая единица.

2. Предложение и его основные признаки

Объектом сравнения двух языков в области синтаксиса является простое предложение. Прежде всего, потому, что только предложение выполняет основную задачу синтаксиса – служить средством общения. Кроме того, простое предложение является характерной чертой всех языков, в то время как словосочетание в некоторых языках отсутствует (Кочерган Загальне 250). Предложение является центром в системе синтаксиса, через него и в связи с ним рассматриваются и другие элементы системы (Иванова 160).

В лингвистике известно до 600 определений предложения. Нас будут интересовать те из них, которые представляют предложение как единицу, находящуюся между языком и речью, между сферой языка и сферой общения людей. Одним из самых распространенных является определение предложения, данное В. Виноградовым. Согласно ему, предложение это интонационно и грамматически оформленная наименьшая коммуникативная единица, которая служит главным способом формирования, выражения мысли, воли и эмоций. (цит. По Шульжук 43-44).

Речення – мінімальна комунікативна одиниця, яка оформлена за законами певної мови і є відносно завершеною одиницею спілкування в вираження думки (І. Вихованець цит. По Шульжук 44).

Все свойства предложения имеют эту двойственную природу – между языком и коммуникацией. Как языковой знак, предложение имеет свое «обозначающее», формальную сторону, и «обозначаемое» - содержательную сторону, которая, в свою очередь, имеет два аспекта. Первый это знание о мире вещей, второй - отношение людей к вещам и друг другу. Поэтому предложение изучается в лингвистике как многоаспектное явление. Его можно рассматривать со стороны формы, содержания и коммуникативной направленности. Предложение изучается в формально- структурном, семантическом и коммуникативном аспекте.

Наиболее изученным является сторона, обращенная в сферу языка- формально-синтаксическая организация предложения. В область изучения здесь входят рассмотрение типов синтаксической связи, составляющих компонентов предложения, или системы членов предложения. Здесь же рассматриваются типы предложений – простые и сложные предложения, элементарная схема предложения и способы ее расширения и усложнения.

1) Предикативность и пропозициональная ситуация

Рассмотрение предложения как коммуникативной единицы,прежде всего, означает рассмотрение его как языкового знака, вступающего в свои особые отношения с внеязыковой действительностью. Отличные от отношений слова и словосочетания. Отношения предложения к действительности принято выражать через категорию предикативности.

Предикативность – комплексная синтаксическая категория, которая выражает соотношение сообщения с действительностью и формирует предложение как коммуникативную единицу. (Шульжук 44). Предикативность это выраженное с помощью языковых средств отношение содержания высказывания к действительности (Аракин 146). При этом под действительностью понимается способ видения мира человеком, содержание сознания.

Сознание различает вещи и человека, объективное и субъективное. Семантика предложения представляет собой комплекс разных по своей природе семантических компонентов. В предложении присутствуют значения двух типов – объективные значения, которые отображают явления действительности, и субъективные значения, которые указывают на отношение субъекта мысли к изображаемой в предложении действительности (Вихованець 116). Глубокое обоснование этой идеи было предложено швейцарским лингвистом Шарлем Балли. Ученый назвал две составляющие значения предложения «диктумом» и «модусом». Собственно «диктум» это объективное содержание предложения, а «модус» отражение позиции субъекта мысли по отношению к объективному содержанию. Это своего рода субъективное содержание предложения.

Можно провести аналогию со значением слова. Если у слова, как лингвистического знака, есть денотативное значение, то диктум это подобие денотативного значения у предложения, как лингвистического знака. Тогда модус аналогичен коннотативному значению. Продолжив сравнение со словом, можно сказать, что если слово служит средством номинации предметов, явлений, качеств, действий, то предложение обозначает событие, ситуацию (Вихованець 117, Иванова Бурлакова 239).

Предложение как семантическая единица предстает как составная номинация ситуации. «Язык не только служит формой существования мысли (с чем связаны определённые коррелятивные отношения между структурой мысли и структурой предложения), но и моделирует в присущих ему схемах ситуации объективной действительности, сводя их к конечному набору элементарных ситуаций». Таким образом, если слова служат средством номинации, прежде всего, предметов и явлений, то предложения — событий. События могут номинироваться и словами (battle, election, meeting и т. п.), но лишь в предложении событие отражается в структурированном языком виде, как взаимодействие и взаимоотношение предметов и явлений. Соответствующие семантические схемы представления событий задаются языком. Способы структурирования являются результатом длительной познавательной деятельности людей (Иванова Бурлакова 239).

В том, как предложение обозначает ситуацию можно выделить два плана содержания. Подобно тому, как слово одновременно называет конкретный, значимый только в данной ситуации предмет, и одновременно относит его к классу подобных предметов, обозначает понятие, то и предложение, обозначая конкретную ситуацию, одновременно выражает ее с помощью уже заранее известной схемы. Предложение обладает лексической семантикой, значение всей ситуации складывается из лексических значений входящих в предложение слов. «Лексические значения полнозначных слов составляют основу лексической семантики предложения». (Это содержание принадлежит области речи).

Однако все возможные жизненные ситуации язык-синтаксис сводит к ограниченному набору схем, которые представляются в форме логического суждения, иначе говоря, они представляют собой субъектно-предикатные отношения. Сознанию свойственно представлять мир как предметы, вещи, или, иначе, субстанции с их свойствами. Говоря о событии, мы выделяем его участников- актантов и то, что с ними случается. Сами структурные субъектно-предикатные схемы имеют свою, независимую от лексического значения семантику. Под внешней видимой структурой предложения, под его лексическим значением кроется его внутренняя или «глубинная» смысловая структура. Она существует в предложении имплицитно. Это значит, что она не имеет особых способов выражения, а может быть выражена только с помощью внешней, видимой формально-синтаксической структуры. Эту внутреннюю, имплицитную структуру называют семантико-синтаксической организацией предложения и отличают от формально-синтаксической его организации или поверхностной структуры предложения. Семантико-синтаксическая организация предложения в форме субъектно-предикатных отношений называется пропозицией.

В последнее время под пропозицией понимают «ментальное образование», структуру мысли, а ее воплощение в содержании синтаксических конструкций определяют как их «пропозициональную базу». Пропозиция, таким образом, представлена двумя аспектами – логическим и лексическим (лексическим значением выражающих ее слов). Компонентами логического аспекта или «пропозитивной ситуации» (термин М.Я.Блоха) «являются некоторое действие (процесс), его агент (действующий, тот, кто действие совершает), его объект, условия и обстоятельства его реализации.

Лексический аспект пропозиции выражается глаголом с его актантами. Так для синтаксических конструкций John sent his friend e-mail; The friend was sent John’s e-mail; John denied sending e-mail to his friend; What was the e-mail sent by John about? – логическим выражением пропозиции будет «Субъект совершил действие над объектом ради другого субъекта», а пропозициональной базой будет «Агенс послал объект адресату».

Пропозиция принадлежит сфере диктума, иначе, объективно-логического содержания предложения. Способность обозначать событие связана с номинативной функцией предложения, что сближает его со словом и словосочетанием. Действительно, обозначать ситуацию могут и так называемые сложные или «предикативные» (Мороховская 267) словосочетания. При этом различные в формальном плане конструкции могут иметь в основе одну и ту же пропозицию. У них, имеется одна «пропозициональная база» (Мороховская 267). Можно выразиться иначе, различные поверхностные структуры выражают одну глубинную структуру. Таким образом, способность синтаксических конструкций выражать ситуации в форме пропозиции является одним из видов отношения синтаксической конструкции к действительности. Однако, что отличает предложение от словосочетания, так это иные формы отношения к действительности.

«В отличие от слова, предложение является единицей коммуникативно-предикативной. Это значит, что в предложении не только что-то называется посредством составляющих его слов, но так же и устанавливается отношение названной субстанции (номинативного содержания) к окружающей действительности; устанавливается так, как оно представляется говорящему, или как говорящий хочет его представить» (Блох 97).

Традиционно отношение содержания предложения к действительности определяется как предикативность. При этом существует широкое понимание предикативности как любой формы отношения предложения к действительности и узкое ее понимание, как точка зрения говорящего на событие, размещение его во времени и реальности.

В работе по теоретической грамматике (Иванова Бурлакова 166) в понятие предикативности вкладывается два разных содержания, при этом авторы четко их не разграничивают. Так описывая предикативность как свойство предложения «актуализировать» ситуацию, иначе, размещать ее в определенные временные рамки и представлять как реальную или воображаемую, они утверждают, что «наряду с рассматриваемым, существует иное, хотя и соотносительное с рассматриваемым, явление, также именуемое предикативностью» (166). «Сущность его заключается в следующем. Ситуация, составляющая денотат предложения, предстает в предложении обработанной человеческой мыслью. Один из важнейших параметров этой обработки — придача представлению о ситуации формы суждения, имеющего субъектно-предикатную структуру. «Предикативность» в этом втором понимании («предикативность 2») — термин-омоним к «предикативность 1» (166). Здесь, как видно, речь идет о способности предложения представлять ситуацию действительности.

В большинстве исследований под предикативностью понимается свойство предложения относить обозначаемую ситуацию к участникам коммуникации. Предикативность, таким образом, связывается с модусом. На первый план выходит субъективный способ видения объективной ситуации. Этот вид предикативности реализуется в категориях времени и модальности. Каждая ситуация может быть представлена как реально существующая и, следовательно имеющая место в о времени – настоящем, прошедшем и будущем. Или же она представлена как не реальная, воображаемая, иначе как возможная при определенном условии, или желательная, или вовсе невозможная. "Предикативність – комплекс значень, до якого входять значення часу (стосунок до моменту мовлення), і модальне значення, тобто переданий мовцем стосунок змісту речення до дійсності, характеристика повідомлюваного як реального або ірреального» ( Вихованець 117).

2) Объективна и субъективная модальность

Модальность отражает «отношение высказывания к действительности с точки зрения адресанта (говорящего) и отношение адресанта (говорящего) к собственному высказыванию. Модальность характеризует каждое высказывание, выступая его обязательным компонентом и являясь основным средством привнесения человека (его точки зрения) в язик» (ЗеленецкийА.Л. Сравнительная типология основних европейских языков М. 2004 153). В грамматике различают объективную модальность, включающую в себя значения времени протекания действия и реальности или нереальности действия, и субъективную модальность, включающую в себя значения, которые собственно и представляют действие с точки зрения говорящего. Примером субъективной модальности может быть представление действия как обязательного или желаемого, как недопустимого или невозможного, а так же выражение говорящим эмоциональной оценки действия. Объективная модальность является обязательным признаком любого высказывания, а субъективная модальность является необязательным, факультативным его признаком.

3. Понятие глубинной и поверхностной структуры синтаксических конструкций

В настоящее время для обозначения разных форм отношения предложения к действительности предлагают разные термины. Способность синтаксических конструкций обозначать предметную ситуацию получила название «предикации», а свойство предложения относить его содержание к времени, действительности - «предикативность» (Мороховская 267). Блох различает и, в некотором смысле, противопоставляет номинативный и предикативный аспекты предложения (Блох 99). Для него предикация и предикативность понятия тождественные. Ученый считает, что «предикацию следует осмыслить не просто как отнесение содержания предложения к действительности, а как отнесение номинативного содержания предложения к действительности» (Блох 100). Наиболее распространенными являются термин номинативный аспект предложения (Блох) или номинативная функция предложения (Кочерган 257) и коммуникативная функция предложения (Кочерган 258) или предикативный аспект предложения (Блох).

С учением про пропозицию связана теория глубинных и поверхностных структур. Глубинная структура это способ абстрактного описания семантической структуры предложения, это абстрактная формула, образованная наиболее обобщенными, универсальными элементами смысла. Так предложения The bridge is built by workers; The workers are building the bridge; to work at the bridge building; имеют одну и туже глубинную структуру, которую можно передать как «агенс,(человек) совершает действие, в результате которого возникает объект». Если глубинная структура это обобщенное содержание предложения, то поверхностная структура- это конкретное описание его синтаксического строения. Из приведенных примеров видно, что одна и та же глубинная структура может быть реализована в нескольких различных поверхностных структурах (Кочерган Загальне 259).

Поверхностные, синтаксические структуры в основе которых лежит одна и та же пропозиция, вернее, пропозициональная база, в свою очередь определяются как «предикативные единицы» (имея в виду номинативный аспект предложения). Такие единицы могут иметь различный лингвистический статус. Кроме предложения, предикативными единицами могут быть словосочетания, подчинительные части сложносочиненного предложения или «клозы». Среди предикативных словосочетаний различают существительное с определением и словосочетания с глагольными формами. Например, their meeting = they met; a stormy sea = the sea was stormy; doctor Davidson = Davidson is a doctor. Однако главным средством выражения предикативности является глагол, как в личной форме, так и неличной.

Среди предикативных единиц с глагольными формами, в зависимости от их личного или неличного характера, различают конструкции первичной и вторичной предикативности (Мороховская 271).

Неличные формы представлены четырьмя разновидностями глагольных форм – инфинитивом, герундием, причастием 1 и причастием 2. Само обозначение этих явлений в английской терминологии говорит о том, что они принадлежат именно к системе глагола. Их обозначают “verbals”, “non- finite forms of the verb”. В отечественно терминологии они обозначаются как «неличные формы глагола» или «не - финитные формы глагола».

В пользу рассмотрения неличных форм как форм глагола говорят факты семантического, морфологического и синтаксического порядков. Так, семантически неличные формы сохраняют единое глагольное значение «действия» со всеми другими формами глагола. Синтаксически неличные формы глагола, сохраняя синтаксические позиции, свойственные определенным неглагольным частям речи, так же тяготеют к глаголу. Это обнаруживается, прежде всего, в глагольной дистрибуции, в способности сочетаться с глагольными распространителями (или, по другой терминологии, «восполнениями» глагола), во внутренней структуре не-лично-глагольной группы или оборота, соответствующей разным формам сказуемого. Так, например, I disapprove of his giving me such an answer; форма giving, выступая как именная форма, в сочетании с предлогом и притяжательным местоимением, в то же время имеет, как глагольная форма дополнение объекта answer и дополнение адресата me. Наконец, неличные или не-финитные формы глагола могут выражать категориальные значения вида, временной отнесенности и залога.

В традиционных грамматиках синтаксические конструкции с не-финитными формами глагола классифицируют в зависимости от того, функцию какого члена предложения они выполняют. Так, эти конструкции могут выступать в функции дополнения и называться «сложным дополнением» - I saw him run; He expects us to come. Они могут быть сложным подлежащим – He seems to know everything; They happened to crash; - или же, выступать в роли различных обстоятельств – After reading, I slept a little; Open the door by turning the key three times. Мороховская выделяет «сложные определения» относя к ним такие конструкции как - Taken regularly, the medicine made him good.

Другие грамматисты, например Л. Бархударов, определяют такие конструкции как «комплексы» (Бархударов 369). «Комплексами называются особые сочетания, входящие в состав предложения как одно синтаксическое целое (как один член предложения), но состоящие из двух компонентов первый компонент обозначает лицо или предмет, а второй – то, что об этом лице или предмете сообщается, тот признак, который ему приписывается» (Бархударов 369). К данному виду ученый относит инфинитивный комплекс с предлогом for, комплексы с герундием и абсолютные номинативные конструкции. Сложное дополнение Бархударов относит к трехчленным глагольным конструкциям. В грамматике Карабана В.И. и Черноватого Л.М. эти конструкции называются «словосочетания с не-финитными формами глагола» - “non- finite verb groups”.

При всем различии названий, эти конструкции объединяет то, что они не могут связанной самостоятельно соотносить выражаемое ими действие со временем или действительностью. (Корнеева 140). Неличные формы глагола не могут сообщить о реальном времени протекания действия, о том, действительная или воображаемая, передаваемая ими ситуация, об отношении говорящего к ситуации. Отличительным признаком не-финитных форм глагола является то, что они не могут выступать в функции сказуемого в предложении.

О временной отнесенности действия, выражаемого неличной формой глагола можно судить только косвенным образом, через значение времени глагола в личной форме, с которым связана неличная форма в предложении (Мороховская 272). Например, в предложениях: He expected us to come; He will expect us to come,- выражение us to come относится, соответственно, то к прошедшему, то к будущему времени, в зависимости от времени глагола expect. Вот почему конструкции с личными формами глагола называют предикативными единицами первичной предикативности, а конструкции с неличными формами глагола – предикативными единицами вторичной предикативности.

Таким образом, конструкции с неличными формами глагола – инфинитивом, герундием или причастиями – тоже отображают ситуацию, событие. В их основе тоже лежит субъектно-предикатная логическая схема мысленного представления ситуации действительности. Эти конструкции могут сообщать о способе протекания действия – предшествование, одновременность или следование, а так же его завершенность и результативность. Однако они, в отличие от конструкций первичной предикативности, не сообщают о временных рамках действия и о действительном или воображаемом его характере.

4. Предложение как объект сопоставительного изучения синтаксиса

Учение о глубинной и поверхностной структуре синтаксических конструкций было разработано американским ученым Ноамом Хомским. Его учение было названо «генеративизмом» или «порождающей грамматикой». Главной его идеей было то, что набор пропозиций, схем ситуаций примерно одинаковый в сознании носителей любого языка, и каждый человек обладает способностью трансформировать эти глубинные структуры в разнообразие поверхностных. Задачу грамматики ученый видел в разработки системы правил, которые бы характеризовали глубинные и поверхностные структуры и трансформационные отношения между ними. Иначе, необходимо сформулировать правила, по которым порождается неограниченное количество поверхностных структур из относительно небольшого числа связанных между собой глубинных структур. Большое значение для сопоставительного синтаксиса имела его идея о том, что разные языки, при однородном мысленном содержании, однородном наборе глубинных структур, обладают каждый своим отличительным набором структур поверхностных. Собственно набор возможных поверхностных структур и отличает языки. Таким образом, «порождающая грамматика» Н.Хомского и, созвучное ей, учение Ч. Филмора о фреймах, семантических падежах составляют сегодня методологическую основу сопоставительных исследований в области синтаксиса.

Итак, сопоставляя синтаксические системы английского и украинского языков так же необходимо придерживаться трех основных принципов – системности, опоры на семантику и учета функционирования языковых единиц. Основной системой для сопоставления служит простое предложение, как ведущая синтаксическая конструкция. Придерживаясь семантического принципа, необходимо в первую очередь рассматривать тот содержательный аспект предложения, который является общим для всех языков. В качестве такого общего основания для сравнения выделяются два аспекта содержания предложения –номинативный и коммуникативный. В частности в качестве общего содержания берутся ведущие категории предложения – пропозиция или пропозициональная ситуация, предикативность, модальность, коммуникативная направленность предложения, актуальное членение предложения. Главным направлением сопоставления является выявление различий в способах презентации,(выражения) этих категорий средствами английского и украинского языков.

Параметрами сопоставления являются три аспекта предложения – формальный (конструкционный), семантический и коммуникативный (прагматический). Отсюда и ведущие темы сопоставительного изучения синтаксиса – сопоставление предложения разных языков в формальном аспекте или сопоставление грамматических способов выражения объективной и субъективной модальности в разных языках, сравнение предложений в коммуникативном аспекте.

Ведущей темой изучения будет, таким образом, семантика предложения, то как общая пропозициональная ситуация выражается различным набором синтаксических структур в разных языках. Под этим углом зрения должны рассматриваться и формально - синтаксические свойства предложения. Основное внимание должно набору синтаксических структур разных языков, их строению и типам синтаксических связей и отношений. Поэтому главной темой является рассмотрение типов сказуемого и языковых способов выражения модальности предложения. При этом главный акцент делается на различиях между языками.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: