Тема №7: Словообразование как внутренний синтаксис

1. Системно-структурное словообразование.

2. Словообразовательные типы.

3. Способы словообразования.

Словообразование - образование новых слов путем соединение друг с другом корневых и аффиксальных морфем, так называется и наука об этом явлении. Образование новых слов тесно связано с лексикой и грамматикой, не случайно поэтому словообразование традиционно относили к морфологии. Но при этом, с одной стороны, остается вне поля зрения лексико-семантический способ словообразования, с другой стороны, словообразование признается как лексико-грамматическая категория конкретных частей речи «Морфология как один из основных разделов грамматики рассматривает структуру, состав слова, части речи и занимается изучением вопросов «Словообразование формообразование», хотя «Словообразование тесно связано с лексикой, а словоизменение и грамматические разряды слов- с синтаксисом, прежде всего, с синтаксисом словосочетаний.» Только в последнее время в казахском языкознании делается попытка рассматривать словообразование как самостоятельный раздел языка.

В русском языке до последнего времени словообразование относилось к грамматике: «Грамматический строй (грамматика языка) представляет собой единство нескольких систем... такими частным и системами внутри грамматики являются словообразование, морфология и синтаксис»2. Эта точка зрения поддерживается и др. языковедами «… в грамматике выделяются отдельные области: словообразование, морфология и синтаксис» К словообразованию относятся все явления внутреннего строения слова, его членимости на значимые части- словообразующие морфемы, все правила образование слов». Однако уже в работе «Русский язык» В.В. Виноградов выделил словообразование в самостоятельную научную дисциплину сформировал положение о связи словообразования с лексикой и грамматикой.

В настоящее время в русском языке словообразование представляет самостоятельный раздел науки о языке: «Наука о словообразовании, выделившись из морфологии и лексикологии, стала самостоятельной лингвистической дисциплиной, имеющей свой объект исследования, свою методику анализа и систему понятий»1.

В связи с этим встает вопрос, насколько оправдано выделение словообразования в самостоятельный раздел, если учесть, что оно, как до сих пор трактовалось в грамматиках казахского и русского языков, может быть определено как способ образования частей речи и можно ли отрывать словообразование от морфологии, если главное его свойство связано с образованием частей речи. Связь словообразования с лексикой и морфологией не может быт единственным критерием выделения его в отдельную дисциплину, ибо все уровни языка взаимосвязаны. «Лексика, морфология и синтаксис- каждый из этих разделов в отдельности- имеет определение области и объекты исследования, вместе с тем они всегда переплетаются между собой. При этом важно не обособление объектов исследование (они в ряде случаев могут быть общими), а выделение целей и задач исследования. Так, например, слово является объектом изучения лексикологии, семасиологии, морфологии, синтаксиса словосочетаний и предложений, наконец- объектом стилистики. В каждом отдельном случае слово рассматривается под различным углом зрения. Морфологические явления обязательно проникают в другие области языка, например, лексики и синтаксиса. Однако при этом не происходит смешение разных категорий, а наблюдается лишь взаимосвязь между явлениями, изучаемыми различными разделами науки о языке».

Отсюда вытекает необходимость определения места словообразования в системе других уровней языка, установления сущности, основных отличительных его признаков, специфики его проявления в других языковых уровнях и функционирования в речи.

Сущностью словообразования прежде всего является образование новых слов в связи с появлением новых понятий в языке, тем самым обогащение словарного состава, расширение словообразовательного ряда языка, несмотря, расширение словообразования: лексико-семантический (нет оснований исключать из словообразования и рассматривать в лексикологии), морфологический, лексико-синтаксический или смешанный. И в этом плане все способы словообразования, с каким бы разделом ни соприкасались и ни переплетались, являются языковым инструментом, а не самим явлением и следствием, в языковом выражении определенных понятий. Сами способы образования слов служат для выражения тех или иных новых значений и лишены каких бы то ни было грамматических свойств. Отнесение же слов, образованных тем или иными способами, к определенной части речи- языковой процесс следующего, т.е. второго порядка на основе абстрагирования лексического значения слова и перехода его в общеграмматическое значение. Различными способами происходит образование новых слов, появляется новое лексическое значение в слове соответственно новым понятиям, в данном языковом процессе отсутствует грамматическое явление. И только в результате абстрагирования их конкретных лексических значений в общеграмматические, в результате появления на основе лексического значения грамматических признаков – новое слово приобретает и грамматическое значение (соотнесенность с той или иной частью речи).

Так, в современном казахском языке одним из продуктивных суффиксов имен существительных является -шы, -ші, при помощи которых образуются новые слова как от глаголов, так и от других существительных: қой-шы(чабан), ән-ші(певец), сын-шы(критик), образованные от существительных; сынау-шы (критикужщий), жазу-шы (писатель), сату-шы (продавец), бақылау-шы (контролер), образованные от глагольных основ. Как видно из данных примеров, производные слова в казахском и русском языках образуют новые слова со значением лица (в казахском языке суффикс –шы/ші, в русском − -ен, -тель и другие(по роду его деятельности, профессии,специальности, а также по характерному для него признаку (свойству), изменив первоначальное лексическое значение и в связи с этим и грамматическое значение. Например: сатушы-продавец- от глагольной основы образовалось при помощи суффиксов –шы и –ец имя существительное со значением лица. Следует отметить, что существительные казахского языка с суффиксами –шы/-ші в сочетании сдругими существительнымичасто употребляются и в атрибутивно- определительном значении: қойшы, но қойшы бала (мальчик-чабан), әнші жігіт (парень-певец), әнші ауыл (поющий аул), сынаушы адамдар(критикующие люди или люди,которые критикуют). Правда, в казахском языке и непроизводные слова могут употребляться в таких значениях: қол сағат- ручные часы, сатушы әйел- женщина, которая торгует.

При словообразовании языковой процесс происходит следующим образ: слово + словообразовательный суффикс, во-первых, образует слово с новым конкретным лексическим значением и, во-вторых, новое лексическое значение (а не аффикс словообразованиия)порожает общеграмматическое значение, которое определяет, какой части речи может быть отнесено новое слово. Не случайно поэтому один и тотже аффикс в казахском языке фигурирует в образовании различных частей речи. Например: -лық/-лік, -дық/-дік: сый-лық (награда), орта-лық (центр и центральный), ауыз-дық (удила), бесжыл-дық, (пятилетка), в которых при помощи одних и тех же суффиксов как бы образуются разные части речи, существительное и прилагательное.

Еще шире границы суффикса –ша/-ше: кітапша (брошюра), бөлімше (отделение) от именной основы образуется имя существительное; ұзын-ша (длинноватый), толық-ша (полноватый) – имя прилагательное; қазақ-ша (по-казахски), бала-ша (по-детски) – наречие. Подобные явления в казахском языке наблюдаются довольно часто, но считать полисемантичными подобные суффиксы нельзя, так как они употребляются для образования разных частей речи, хотя исторически они имеют генетическое родство.

В русском языке омонимия суффиксов разных частей речи представлена не так широко, как в казахском языке. Например: суффикс –ист: гитарист, земл- ист- ый, шахмат-ист, пород-ист- ый; -ат: ректор-ат, бород- ат- ый, декан-ат, жен- ат- ый и некоторые другие.

При сопоставительном изучении языков существенную роль играет понимание и дифференциация словоизменения, классификация аффиксов словообразования и формообразования. Словообразование – появление слов с новым лексическим значением, их включение в язык как определенный лексико- грамматический раздел слов (часть речи). Словоизменение - «формально-семантическое видоизменение слов при их употреблении в речи». Это могут быть и производные слова, образованные при помощи аффиксов, которые не создают новых значений слов, а образуют формы одного и того же слова (лексическое значение остается нетронутым, происходит только грамматическое явление – И.С.). Например: оқу- читать, оқу-шы−ученик, -ник словообразующие аффиксы; ұсақ-ұсағы-рақ, мелкий−мельче (мелковатый); писать−написать, жазу−жазып болу. В этих случаях аффиксы формообразования: -рақ, е/-оват-/ служат для образования формы сравнительной степени имен прилагательных, а приставка на- в русском языке образует совершенный вид глагола. В казахском языке отсутствуют приставки и категория вида глагола. Формообразующие аффиксы не создают новых лексических значений, а изменяют грамматическую форму слова.

В казахском и русском языках словообразование следует рассматривать как самостоятельный раздел языкознания, имеющий важное значение, определенный уровень в системе языка, находящийся в диалектическом единстве с лексикологией, т.к. вновь образованные слова обогащают словарный состав языка, и морфологией, где все аффиксы слова, в том числе и корневые, как языковые элементы, входят в структуру слова. К словообразованию, как новые слова, относятся непроизводные слова, образованные путем заимствования: кітап-книга, дәптер-тетрадь, мұғалім- учитель,(из арабо- иранского языка),а также займствования в казахском из руского языка), а так же займствования в казахском из русского языка: спорт, космос, декрет. Особую гуппу составляют слова ранее существовавшие, но переосмысленные в настоящее время: бас- голова (как часть человеческого тела) и бас –в значении вершина, верх,начало (таудың басы- вершина горы, бұлақтың басы- начало рудника);также некоторые сложные слова: белбеу- ремень; бас мақала (голова-статья)- передовица.)

Словообразование как самостоятельный языковой процесс способствует обогащению словарного запаса языка, образуя новые лексические единицы. Новые слова образуются на основе уже существующих в языке слов различными средствами, общими для тех или иных разрядов слов, объединенных в определенный способ словообразования. Способ словообразования – это обобщенно-дифференцированное определение того, как образованы и образуются новые слова.

Аналогичное определение дается и в казахском языке: “Сөз тудыру дегеніміз – жаңадан сөз жасау заңдары мен ережелерінің жинағы”, т. е., как законы и правила образования новых слов. В казахском языке обычно выделяют три способа словообразования: лексико-семантический, морфологический (синтетический), и синтаксический (аналитический), кроме того отмечаются и другие: смешанный, лексико-морфологический, морфолого-синтаксический, лексико-синтаксический.

В русском языке, как и в казахском, определение способов словообразования связано с его отношением к тем или иным разделам языка: лексике, морфологии, синтаксису и т. д. Основные способы словообразования следующие: лексико-семантический, лексико-синтаксический, морфологический, морфолого-синтаксический, каждый из которых может иметь свои подтипы, что в целом соответствует типам словообразования в казахском языке, хотя средства, словообразовательные аффиксы в сопоставляемых языках могут и не совпадать (так, например, в казахском языке нет префиксов).

Границы способов словообразования нельзя считать строго определенными. В отдельных случаях наблюдаются некоторые переходные явления, обусловленные семантическими прцессами в развитии языка. Например: 1) соғ-ыс (война) от слова соқ – ударить, айт-ыс (дискуссия, спор, состязание в песнях); қозғал-ыс (двигаться, движение); 2) от слов еге (точи), жаз (пиши), шақыр (пригласи), ойла (думай) образуются существительные еге-у (напильник), жазу (письмо), шақыру (приглашение), ойла-у (мышление).

В данных примерах при помощи суффиксов -ыс/-іс, -у, от глаголов образуются имена существительные, хотя перечисленные суффиксы являются не словообразовательными, а формообразующими: -с, -ыс,/-іс образуют совместно-взаимный залог глагола, а -у – имя действия глагола. В результате определенных семантических процессов в развитии языка эти суффиксы глаголов приобрели новые значения предметности, стали названиями определенных предметов. Такие языковые процессы наблюдаются и в русском языке, особенно при образовании наречий, где падежные окончания и предлоги становятся наречными суффиксами: арт-тан (в казахском языке исходный падеж), с-зади (предлог род. падежа “c” и окончание род. падеж ), арт-қа (на-зад) в казахском языке форма дательно-направительного падежа, в русском - винителный падеж с предлогом, ставшим приставкой; беті-мен – лицом, окончание творительного падежа; -мен/-ом түн-мен – ночью, шыны-мен – правд-ой употребляются как суффиксы; соңы-нан – в конце в русском языке жайы-мен – не спеша – формы не совпадают. В этих примерах падежные окончания не являются основными показателями словообразования наречий, а результатом семантического процесса в языковом развитии – процесса адвербиализации.

Эти факты свидетельствуют, о том, что строго ограничить и определить конкретные способы образования тех или иных частей речи и группы слов нельзя, выделение типов словообразования является условным. “Это скорее характеристики, а не наименование способов словообразования: они очень общие и конкретные, в них нет строгой номинативности”.

Словообразовательные средства обладают различной степенью продуктивности, одни из них часто употребляются, другие – реже. С учетом средств образования новых слов выделяют словообразовательные типы (способы) по средствам (формантам) словообразования: префиксация, суффиксация и др. Новые слова создаются из ресурсов самого языка при помощи определенных средств (формантов) или язык пополняется за счет заимствований из других языков. Следуя основным способам словообразования в казахском языке, в сопоставительном плане рассмотрим следующие разновидности словообразования.

Лексико-семантический способ словообразования выражается в следующих случаях: 1) в заимствовании новых лексических единиц из другого языка: 2) в переосмыслении, приобретении нового смыслового значения уже существующем в языке словами как наименование нового понятия, которое характеризуется отсутствием какого-либо изменения в граматической структуре слова.

Этот способ словообразования впервые был выделен В. Виноградовым. Лексико-семантическим считают такой способ словообразования, при котором в результате изменения в семантике употребляющихся в языке слова возникают слова с новым смысловым значением: происходит расхождение в значениях многозначных, образование омонимов, например, среда – окружение (среда обитания) и среда – день недели (прийти в среду); долг – обязанность долг перед обществом), долг – взятое взаймы (долг в сто рублей); переосмысление существующих слов: спутник – человек, который совершает путь с кем-нибудь вместе, спутник – небесное тело, обращающееся вокруг планеты; а также некоторые заимствованные слова, когда собственные имена переходят в нарицательные: рентген, меценат, бостон и др.

Появления слов в лексике из других языков обусловлено историческими связами того или иного народа с другими народами, взаимодействием и взаимовлиянием языков и культур. Так, в казахском языке в связи с принятием ислама через татарский и узбекский языки появилось значительное количество слов из арабского и иранского языков: қалам (ручка), әділ (справедливый), шекер (сахар), әдеби (литературный), мәдени (культурный), кітап (книга) и др. Многие из них в настоящее время понимаются как исконно казахские слова и подверглись определенным изменениям на основе казахского языка.

Интересна судьба русских заимствований в казахском языке. Многие из них вошли через устную речь и подверглись сильным фонетическим изменениям: бөкебай (пуховой), жәшік (ящик), насыбай (нюхательный табак), кіреует (кровать), шәйнек (чайник), үстел (стол), шана (сани) и др. В то же время слова, вошедшие через письменную речь, особенно терминологические, обозначающие общественно-политические, социально-культурные, научно-технические понятия, почти не подверглись особым фонетическим, грамматическим и семантическим изменениям: паспорт, колхоз, совхоз, штаб, грамматика, коммунист, космонавт, космос и другие русские или заимствованные слова. Все заимствованные из других языков слова воспринимаются как корневые единицы, выражающие определенные понятия. При этом даже в производных словах как марк сист, марк сизм, педагогика лық, механик алық, эксперимент альдық и другие, подчеркнутые части воспринимаются как корень а другие аффиксы не выделяются, хотя в казахском языке встречаются корни Маркс, педагог, механик, эксперимент. Корень как значимая часть слова в казахском языке, независимо от наличия других аффиксов в языке-источнике, сохраняет свое лексическое значение в той форме,в какой оно было заимствовано.

В русском языке заимствованые слова относятся к лексике, по составу в них выделяются производные (непроизводные основы, соотносительные с тем или иным способом словообразования), но в особую словообразовательную группу они не выделяются, как в казахском языке.

К разновидностям лексико-семантического способа, словообразования относятся слова современного языка, приобретшие новые значения, обозначающие новые понятия: это расширение и сужение, перенос значения слов и другие семантические процессы. Эти процессы сложны, и в каждом из них не всегда может образовываться новое слово, возможно развитие многозначности, т. е., полисемии. Например: в слове “бас” во всех его значениях: голова живого существа вершины горы, начало действия проявляется многозначностью слова, а в слове “жас” в значении возраст, год и в значении молодость, молодежь выступают разные значения. В предложениях: Жасың нешеде? – Сколько тебе лет? Жасы алтыда – Ему шесть лет. Жас жігіт кіріп келді. – Вошел молодой человек. Жас шөпті орма. – Не коси молодую (раннюю) траву. Подчеркнутые слова являются разными по значению, относятся к лексико-семантическому способу словообразования.

Как отмечалось выше, такой способ словообразования отмечается в русском языке, но он занимает более ограниченное место среди других способов, менее распространен, в казахском языке этот способ используется шире, чем в русском. Сюда относятся и все заимствованные слова и также формы как “один” человек – “бір адам” и “біреу” (собирательное числительное) – біреу келді – кто-то пришел. Сравните с русским: одинь день, но одни слова.

В современном казахском языке встречается много слов, образованных лексико-семантическим способом, и границы их все расширяются. Например: слово “тон” имеет значение верхней одежды (шуба из овечьей шкуры мехом вовнутрь), в этом значении тон употребляется в древнетюркских письменных памятниках, заимствовано русским языком: каф-тан: (кап – верхний, мешок – тон – одежда), встречается в пословицах: Орамал тон болмаса да, жол болады. – Платок не дорогой подарок, но знак уважения. Жылы тон – первоначально его значение – теплая шуба. “Aқ” – белый (ақ қағаз – белая бумага), “ақ” – молочные продукты, ақ денсаулыққа пайдалы – молочные продукты полезны для здоровья. В основном, это слова – омонимы, каждое из которых обозначает самостоятельное понятие и воспринимается как отдельное слово. Слова, образованные лексико-семантическим способом как в казахском, так и в русском языках непосредственно связаны с лексикой и без дополнительных средств словообразования расширяют словарный состав языка.

В казахском и русском языках морфологический способ является наиболее продуктивным в обогащения лексики. Главная особенность этого способа словообразования в том, что путем различных сочетаний словообразовательных морфем создаются новые слова, выражающие новые понятия. Таким образом, морфологический способ словообразования – это создание новых слов при помощи морфем. Такое же определение дается и в казахском языке: «Морфологиялық тәсіл деп түбір сөзге я туынды сөзге қосымшалар қосу арқылы жаңа сөз тудыру тәсілін айтамыз». При морфологическом способе словообразования новые слова образуетсяпри помощи словообразовательных аффиксов, которые прибавляются (присоединяются) к производным и непроизводным основам. Например: дана – мудрый, жол – дорога; непроизводные основы, от которых образуется производные слова: мудрость – дана-лық, жол-дас – жолдас-тық – товарищ, товарищеский.

К словообразующим аффиксам в казахском языке относятся многочисленные аффиксы, стоящие после корня (основы), которые, присоединяясь к производным (непроизводным) основам, образуют новые слова. В русском языке, кроме суффиксов (аффиксов, стоящих после корняили производной основы), имеется префиксальный аффикс (приставка), отсутствующий в казахском языке. Например: ход (жүріс) – проход (өту, өткел).

В казахском языке вообще приставки отсутствуют, наличие единичных приставок как «би/бей,на» в словах бейқам (беспечный), бейпіл (беззаботный, лишний), бейпіл сөз (лишние, безответственные слова), беймаза (беспокойный), бейшара (бедняга, несчастный), биресми (неофициальный), нақұрыс (ненормальный, дебильный), наразы (недовольный) и некоторые др. Объясняется их иранским происхождением, в этой форме они вошли в казахский язык и воспринимаются как нечленимаякорневая морфема.

В казахском и русском языках выделяется несколькоподтипов словообразования.

 

СУФФИКСАЛЬНЫЙ

 

Это наиболее распространенныйи обширный способ образования слов в казахском и русском языках. Этим способом слова образуется путем присоединения к производящей основе различных суффиксов. В зависимостиот характера суффиксов новыслова могут остаться в тойже части речи,от которой они образованы, дос – достық (друг - дружба) и могут переходить в другую часть речи жауап – жауапты (ответ – ответственный). Это определяется характером суффиксов, которые закреплены за определенной частью речи.

Аффиксы словообразования отличаются от формообразующих аффиксов не только по своемусемантическому признаку, образованием слова с новым лексическим значением, но и по грамматическим свойствам. Как модели словообразовательного ряда они имеют свойства продуктивности (непродуктивности,активности), пассивности и употребительности, чего лишены аффиксы формообразования.

Как правило, суффиксы закрепляются за оределенными частями речи, в обоих сопоставляемых языках нет суффиксов, общих для разных частей речи. Широко распространен суффиксальный способ словообразования в существительных и прилагательных, хотяупотребляются при образовании и другихчастей речи. Например, продуктивные суффиксы существительных в казахскомязыке - шы/ - ші: ән-ші (певец), жазу-шы (писатель), үгіт-ші (агита-тор), мал-шы (скотник), -лық/лік: сый-лық (подарок, награда), оқу-лық (учеба, учебник), сөз-дік (слов-арь); -ым(ім)м: біл (знай) – біл-ім (зна-ни-е), келісу (согласиться) – келіс-ім (соглаш-*ени-е), бөлу (делить) – бөлім (от-дел), в русском языкеобразуется при помощи приставки.

Как видно из данных примеров, суффиксы имеют закрепленное употребление, выражают определенную семантику, представляют систему по степени употребительности и характеру словообразования, те или иные суффиксы образуют конкретную часть речи от определенных частей речи. Аффиксальное словообразование традиционно в казахском и в русском языкахрассматривается поэтому при изучении частей речи.

 

ПРЕФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ

 

Префиксальный способ – такая разновидность морфологического словообразования, при которой к существующему в языке слову присоединяется приставка. Этот способ присущ русскому языку и не функционирует в казахском, где вообще нет приставки. Префиксальный способ продуктивен в системе внутриглагольного словообразования: писать – списать – переписать; бажать – добежать, сбежать – перебежать – отбежать - убежать – побежать – оббежать – вбежать – выбежать – подбежать – прибежать – пробежать. Почти от каждого глагола можно образовать от 10 и более приставочных глаголов, различающихся значениями или оттенками в значениях.

При помощи приставок в русском языке могут образовываться все части речи, кроме числительных: кто –некто, завтра – назавтра, город – пригород, ход – вход, заход – выход –приход – отход, при образовании отглагольныхсуществительныхраспространен, как и при глагольном словообразовании, префиксальный способ словообразования. Приставочных существительных (кроме отглагольных) и прилагателных значительно меньше, чем глаголов, но в их образовании участвует много приименных приставок, особенно заимствованных: анти-: анти-тезис, анти-патия, антикварный, анти-под; вице-президент, вице-адмирал; дез-информация, дез-организатор, дез-ориентировать; де-монтаж, де-монтировать, де-мобилизация; ир-радиация, тр-национальный, ир-реальный; контр-акт, контр-атака, контр-альто; су-мрак, су-мрачный; ре-организация, ре-трансляция; суб-тропики, суб-аренда; супер-модный, супер-класс, супер-обложка; транс-агентство, транс-атлантический; ультра-звук, ультра-модный, экс-чемпион; экс-министр, а также суффиксы имен по-: пред-, под-, про-, пре-/при-: про-ректор, предел, предписание, заговор и другие.

В отличие от приставок имен существительных и прилагательных глагольные приставки многозначны. Сравните: отпуск, допуск, роспуск, но переписать, передать, перестроить, перемешать, перечитать. Обычно при префиксальном словообразовании образуется новое слово того же грамматического разряда, от какого оно образовано: границы – имя существительное при помощи приставки за- также образуется имя существительное заграница, автор – со-автор, думать – продумать, военный – довоенный. Производящее и производное словопри префиксальном словообразовании относятся к одной и той же части речи.

В русском языке выделяется также комбинированная аффиксация или смешанный, префиксально-суффиксалный способ словообразования, при котором средства образования слов комбинируются по-разному: город – при-город-н-ый, за столом – за-столь-н-ый, без дома – без-дом-н-ый. В этих примерах имена прилагательные образуются от предложно-падежных форм существительных, где предлоги переходять в приставки, а затем добавляется сууффикс прилагательного -н-. в других случаях новое слово образуется путем одновременного присоединения к слову приставки и суффикса: участие – со-участ-ник, пере-беж-чик, по-прежн-ему и др.

Таким образом, при префиксально-суффиксально словообразовании параллельного в качестве словообразовательных средств служат и приставка, и суффикс.

Как отмечалось выше, в казахском языке отсутствует как префиксальное, так и префиксально-суффиксальное словообразование, что связано с разносистемностью сопоставляемых языков.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: