Наречие

Типичная традиционная дефиниция наречия звучит примерно так: наречие — это часть речи, которая выступает в роли модификатора (определителя) глагола, прилагательного или другого наречия либо обстоятельственного оборота.

По поводу этой дефиниции необходимо сделать, во-первых, некоторые терминологические замечания. В термине adverbum латинский префикс ad- (греческий epi-) можно перевести как 'присоединяемый к чему-либо и определяющий что-либо'. Но таков же смысл и термина «adjective» (греческое epithetos). Прилагательное считалось определением par excellence в традиционной грамматике: оно «присоединяется» к существительному и «определяет» его (и, по указанным выше причинам, в послеаристотелевский период оно рассматривалось как подтип имен). Прилагательное, следовательно, считалось именным определением (приименным элементом), а наречие — глагольным определителем (приглагольным элементом). Но в приведенной выше дефиниции наречия говорится об «определении» («модификации») как прилагательных, так и глаголов. Дело в том, что принцип употребления традиционного термина «adverb» (а также вообще дефиниции частей речи у Дионисия Фракийского и Присциана) неявно опирался на первоначальный более широкий смысл слова «verb». Иначе говоря, предполагалось, что «прилагательные» и «глаголы» (в более узком, современном смысле) должны входить в один и тот же основной синтаксический класс, что обеспечивало бы возможность описания их комбинаторных свойств по отношению к членам других основных синтаксических классов. Мы уже видели, что «прилагательные» и «глаголы» имеют много общего и что во многих языках (включая английский) их следует относить к одной и той же глубинной категории.

Во-вторых, по поводу приведенной выше дефиниции наречия надо заметить следующее: из нее следует, что наречие является рекурсивной категорией (гораздо в большей степени, чем другие части речи) в том смысле, что одно наречие может определять другое. Например, extraordinarily 'чрезвычайно' и well «хорошо' оба являются наречиями (степени и образа действия соответственно), выступая в предложениях типа Mary dances extraordinarily well 'Мэри танцует чрезвычайно хорошо' и Mary cooks fish extraordinarily well 'Мэри готовит рыбу чрезвычайно хорошо'; причем в эндоцентрическом обстоятельственном обороте extraordinarily well наречие well определяется наречием extraordinarily. Именно на основе этих комбинаторных возможностей в пределах простого предложения более тридцати лет назад Есперсен и Ельмслев построили свои теории частей речи (это было сделано ими независимо друг от друга и с определенными различиями, которые в контексте нашего рассмотрения можно игнорировать). Ниже мы кратко остановимся на их взглядах. Но сначала надо сказать еще несколько слов о наречиях.

В традиционной грамматике наречия составляют очень разнородный класс, и вряд ли какая-либо общая теория синтаксиса сможет объединить в одном синтаксическом классе все формы, которые традиционно считаются «наречиями». Мы ограничимся здесь рассмотрением наречий «образа действия» (представленных, например, словами well и beautifully в предложениях Mary cooks fish well 'Мэри хорошо готовит рыбу' и Магу dances beautifully 'Мэри прекрасно танцует').

Большинство наречий образа действия в английском языке (а также в некоторых других языках) отличны от «прилагательных», хотя морфологически и связаны с ними (ср. beautifully: beautiful). Более того, они трансформационно связаны с соответствующими прилагательными в целом ряде параллельных конструкций: ср. Магу is a beautiful dancer 'Мэри — прекрасный танцор': Mary dances beautifully 'Мэри прекрасно танцует'. Так как, скорее всего, между «наречием образа действия» и «прилагательным» нельзя усмотреть строгой парадигматической оппозиции, то их следует рассматривать как контекстно детерминированные варианты одной и той же «части речи». Присоединение наречного суффикса -ly (в английском языке) к «прилагательным» типа beautiful (и «подстановка» well вместо good) должно производиться посредством правил, превращающих глубинную структуру в поверхностную структуру предложений. Иначе говоря, «адвербиализация» означает модификацию одного глагола (в широком смысле этого термина) другим глаголом, причем модифицирующий глагол обычно, но не всегда (ср. smilingly 'улыбаясь' и т. д.) является «прилагательным». Не все «прилагательные» употребляются в «адвербиальных» позициях: ср. *The light shone greenly 'Свет светил зелено' и т. д. И наоборот, некоторые «прилагательные» употребляются как определения существительных только в конструкциях, трансформационно выводимых из структур, в которых «прилагательное» выполняет «адвербиальную» функцию: ср. a rapid movement 'быстрое движение' ← move rapidly 'двигаться быстро'. Но большинство «прилагательных» в английском языке на уровне глубинной структуры может выступать в качестве определителей и существительных и глаголов.

7.6.6. «КАТЕГОРИАЛЬНАЯ» ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ *

При рассмотрении наречия мы упоминали теории частей речи, предложенные некоторое время назад Есперсеном и Ельмслевом. Эти теории в последнее время обычно игнорировались большинством лингвистов (ввиду общего понижения интереса к «понятийной» грамматике). С появлением возможности формализации разграничения между глубинной и поверхностной структурой в рамках трансформационного синтаксиса эти теории снова приобретают важное значение для общей синтаксической теории. Будучи основаны на фактах многочисленных языков, они уходят своими корнями в традиционную грамматику.

Мы непосредственно воспользуемся концепцией Есперсена, а не Ельмслева (хотя анализ частных проблем у Ельмслева несколько тоньше), однако терминологией Есперсена мы пользоваться не будем, ибо она расходится с тем смыслом, который придается некоторым терминам в других частях настоящей книги, что может привести к путанице понятий. Для Есперсена существительные — это категории первой степени; глаголы (включая «прилагательные») — это категории второй степени; а наречия — категории третьей степени. Понятие, названное нами «степенью», определяется в терминах комбинаторных свойств рассматриваемых категорий. Каждая категория модифицируется, в наиболее типичных простых структурах, категорией «более высокой» степени. Существительные модифицируются глаголами (включая «прилагательные»), которые являются, следовательно, приименными (adnominal) категориями; глаголы модифицируются наречиями, которые являются, таким образом, при-приименными (ad-adnominal) категориями; и наречия модифицируются другими наречиями. Для классификации частей речи (в любом языке из упоминаемых Есперсеном или Ельмслевом) требуется не более трех степеней, так как не существует крупной категории, функция которой заключалась бы в модификации категорий третьей степени.

Стоит отметить, что эта теория «степеней» хорошо поддается формализации в терминах категориальной грамматики (ср. § 6.3.1); фактически она имелась в виду на раннем этапе развития понятийного аппарата категориальной грамматики Лесневского и Айдукевича. Существительное является фундаментальной категорией; все другие части речи суть производные, сложные категории. Категории второй степени сочетаются с категориями первой степени (в соответствии с принципами правильности, которые Айдукевич назвал «синтаксической связностью») и образуют предложения (или «пропозиции»). Категории третьей степени сочетаются друг с другом и образуют категории третьей степени.

Ради типографского удобства введем цифровую систему обозначений категориального представления понятий «степени». (Цифры можно считать эквивалентными «дробным» выражениям, которые использовались нами выше при ссылке на категориальную грамматику.) Мы будем использовать 0 (ноль) для обозначения «предложения», 1 — «существительного», 2 — «глагола» (включая «прилагательное») и 3 — «наречия»; для указания на рекурсию будем пользоваться «штрихами», например: 3' («три штрих»), 3" («три два штриха») и т. д. На рис. 18 приведена структура непосредственных составляющих, лежащая в основе предложения типа Магу dances extraordinarily well 'Мэри танцует чрезвычайно хорошо', с использованием этих цифровых обозначений. Другая, эквивалентная ей запись такова: 0 (1+2 (2+3 (3+3'))). Читатель заметит, что эта система, по предположению, является ненаправленной: если нам дана сложная категория х, состоящая из пары фундаментальных или производных категорий, то мы можем «сократить» «знаменатель» (при «дробном» представлении) категории х с другой категорией у независимо от того, являются ли x и у смежными элементами в поверхностной структуре предложения, и независимо от порядка следования х и у в поверхностной структуре. При цифровом обозначении можно сказать, что 3' сокращается с 3 и дает 3, 3 сокращается с 2 и дает 2, а 2 сокращается с 1 и дает 0.. Категориальное представление глубинной структуры непосредственных составляющих

Рис 18.

В одном из предыдущих разделов мы указывали, что (двунаправленные) категориальные грамматики эквивалентны в слабом, но, вероятно, не в сильном смысле простым, контекстно-свободным грамматикам непосредственных составляющих (ср. § 6.3.7). Ни категориальные грамматики, ни простые грамматики непосредственных составляющих не обладают достаточной силой для всестороннего описания синтаксиса естественного языка. Это было доказано Хомским (и другими). Пока еще никто не построил трансформационную грамматику с базовым компонентом, который был бы описан не в терминах НС-структуры, а в категориальных терминах. (Более всего к этой концепции приближается аппликативная модель; но она обладает некоторыми чертами, которые затрудняют ее формальное сравнение с теорией трансформационного синтаксиса Хомского, и, кроме того, она пока еще не получила подробного фактического освещения.) Тем не менее понятие «степени» находит широкое подтверждение в традиционной теории частей речи и в практике применения этой теории к описанию многих языков мира. Примечательно, что многие современные работы целого ряда лингвистов (Лекова [60], Розенбаума, Филлмора и других), хотя и не самого Хомского, делают допущение о «категориальном» тождестве «глагола» и «прилагательного» в глубинной структуре английского языка. Вполне возможно, что дальнейшие исследования приведут к подтверждению точки зрения, согласно которой базовый компонент более адекватной (чем существующие) трансформационной грамматики английского языка будет включать «субкомпонент» с более «элегантной» формулировкой правил в терминах категориальной грамматики. Существуют, однако,другие свойства глубинной структуры, которые нельзя формализовать с помощью категориальных грамматик. Ниже мы и обратимся к рассмотрению этих свойств, используя наши наблюдения над вторичными грамматическими категориями и частями речи. Но сначала мы должны остановиться на мнимой неадекватности категориальных грамматик.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: