Приёмы сжатия текста

1. Разделение информации на главную и второстепенную, исключение несущественной и второстепенной информации. (Пропуск слов, словосочетаний, фрагментов предложений или целых предложений, содержащих второстепенные факты).

Например:

Прослушанный текст:

В октябре 1552 года Москва стала свидетельницей невиданного до того всенародного торжества. Из-под стен взятой штурмом Казани вернулись русские войска во главе с Иваном Грозным. В ознаменование этой великой победы царь решил построить в Москве храм-памятник. Через два года началось сооружение каменного собора Покрова. Позднее он был назван храмом Василия Блаженного, по имени погребённого у его стен юродивого.

Текст после сжатия:

В ознаменование великой победы под Казанью (1552 год) по решению Ивана Грозного в Москве построен памятник – храм Василия Блаженного.

2. Свёртывание исходной информации за счёт обобщения (перевода частного в общее).

Например:

Прослушанный текст:

Почему так часто менял он свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом?

Текст после сжатия:

Что заставляло его часто менять профессии, порой очень тяжёлые и опасные?

3. Исключение:

· исключение повторов;

Например:

Из текста:

Русское понятие храбрости – это удаль, а удаль – это храбрость в широком движении.

После сжатия:

Русское понятие храбрости – это удаль.

· исключение одного или нескольких из синонимов;

Например:

Из текста:

Странное. Непонятное. Непостижимое. Диковинное. Загадочное. Необыкновенное. Удивительное…

(Богат набор слов, означающих неведомое в окружающем мире).

· некоторых второстепенных членов предложения;

Например:

Из текста:

Так шептала Маргарита Николаевна, расчёсывая перед тройным зеркалом короткие завитые волосы.

После сжатия:

Так шептала Маргарита Николаевна, расчёсывая перед зеркалом волосы.

· конструкций, осложняющих предложение (однородных, обособленных, уточняющих и поясняющих конструкций);

Например:

Из текста:

Справа от дома Есениных, за сельской площадью, среди деревьев, виден двухэтажный дом, принадлежавший некогда местной помещице.

После сжатия:

Справа от дома Есениных виден двухэтажный дом бывшей местной помещицы.

· исключение фрагмента предложения (например, части сложного предложения);

Например:

Из текста:

Когда же Базаров, после неоднократных обещаний вернуться никак не позже месяца, вырвался, наконец, из удерживавших его объятий и сел в тарантас; когда лошади тронулись, и колокольчик зазвенел, и колеса завертелись, — Василий Иванович, еще за несколько мгновений молодцевато махавший платком на крыльце, опустился на стул и уронил голову на грудь.

После сжатия:

Когда же Базаров вырвался, наконец, из удерживавших его объятий и сел в тарантас, Василий Иванович, еще за несколько мгновений молодцевато махавший платком на крыльце, опустился на стул и уронил голову на грудь.

· исключение одного или нескольких предложений;

· исключение диалога (передача его сути в одном предложении).

Например:

Из текста:

Герои спорили о … (назвать предмет спора), но к пониманию не пришли из-за нежелания услышать друг друга.

4. Обобщение:

· замена однородных членов обобщающим наименованием;

Например:

Из текста:

«Собаки, кошки, лошади почувствовали приближение пожара»

После сжатия:

«Животные почувствовали приближение пожара»

· замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением;

Например:

Из текста:

Без воображения нет образа мира и образа человека. А без этих образов жизнь становится плоской и упрощенной, в ней нас окружают всего лишь модели и схемы, а не живые люди.

После сжатия:

Без воображения нельзя создать образ мира и человека, всё получится похожим на схему.

5. Упрощение:

· слияние нескольких предложений в одно;

Например:

Из текста:

Каждый охотно набрал бы брусники побольше. Но обращайтесь с ягодником осторожно! Берегите это чудесное растение! Оно хорошо служит людям.

После сжатия:

Набирая брусники, обращайтесь осторожно с растением: оно хорошо служит людям.

· замена предложения или его части указательным местоимением;

· замена сложноподчинённого предложения простым.

Например:

Из текста:

Мы добрались до цели нашего путешествия, когда наступил вечер.

После сжатия:

Мы добрались до цели нашего путешествия вечером.

· замена фрагмента предложения синонимичным выражением;

Например:

Из текста:

Гремя стальными кузовами, в разные стороны ехали самосвалы с песком, бетоном, контейнерами; грузовики с железобетонными плитами и чугунными трубами.

После сжатия:

Гремя стальными кузовами, ехали самосвалы со строительными материалами.

· замена придаточного обстоятельственного деепричастным оборотом;

Например:

Из текста:

Ученые смогли убедиться в ее справедливости только в ХХ веке, потому что исследовали кристаллы с. помощью рентгеновского метода.

После сжатия:

Ученые смогли убедиться в ее справедливости только в ХХ веке, исследовав кристаллы с помощью рентгеновского метода.

· перевод прямой речи в косвенную.

Например:

Из текста:

Когда устают ноги и губы пересыхают от жажды, а до привала еще далеко, Ификл обычно говорит: «Отдохнем здесь, под кустиком». – «Лучше побежим, – предлагает Геракл. - Так мы скорее одолеем дорогу»

После сжатия:

Когда идти больше нет сил, Ификл предлагает сделать привал, а Геракл – бежать вперед.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: