В рецептах пользуются различными сокращениями. Обычно сокращаются: а) названия лекарственных форм; б) названия частей растений; в) указания фармацевту, рецептурные выражения. Общепринятые рецептурные сокращения представляют собой, как правило, начальный слог или начальную букву слова или слов. Если слово сокращается на слоге с несколькими согласными, то все они выписываются при сокращении, например: слово extractum следует сократить так: extr.
NB! Сокращения обозначений, близких по наименованию ингридиентов, не позволяющие установить, какое именно лекарственное средство прописано, не допукаются!
| Ф о р м а | Перевод | |
| сокращенная | полная | |
| āā | ana | пo, поровну |
| ad l. | ad libĭtum | сколько угодно |
| ad us.ext. | ad usum externum | для наружного употребления |
| ad us.int. | ad usum internum | для внутреннего употребления |
| add. | adde | прибавь |
| aс., aсid. | acidum | кислота |
| aeq. | aequalis | равный |
| aq. destill. | aqua destillata | дистиллированная вода |
| aq. coct. | aqua cocta | кипяченая вода |
| bol. | bolus | болюс |
| comp. | compositus | сложный |
| concentr. | concentratus | концентрированный |
| cort. | cortex | кора |
| D. | Da. Detur (Dentur.) | Выдай. Пусть будет выдано. (Пусть будут выданы.) |
| D.S. | Da. Signa. | Выдай. Обозначь. |
| D.t.d.n. | Dentur tales doses numero... | Пусть будут выданы такие дозы числом … |
| dec. | decoctum | отвар |
| dep. | depuratus | очищенный |
| dil. | dilutus | разведенный |
| Div. in part. aeq. | Divide in partes aequales. | Раздели на равные части. |
| emuls. | emulsio | эмульсия |
| extr. | extractum | вытяжка, экстракт |
| f. | fiat (fiant) | пусть получится (получатся) |
| f.l.a. | fiat lege artis | пусть будет сделано по (всем) правилам искусства |
| fl. | flores | цветы |
| fluid. | fluidus | жидкий |
| fol. | folium | лист |
| fr. | fructus | плод |
| g. | gramma | грамм |
| gelat. | gelatina | желатина |
| glob. | globulus | шарик |
| gtt. | guttam | каплю |
| gtts. | guttas | капель |
| hb. | herba | трава |
| in ampl. | in ampullis | в ампулах |
| in caps. | in capsulis | в капсулах |
| in caps.gel. | in capsulis gelatinosis | в желатиновых капсулах |
| in ch. cer. | in charta cerata | в вощеной бумаге |
| in obl. | in oblatis | в облатках |
| in tab. | in tabulettis | в таблетках |
| in vitr. nigr. | in vitro nigro | в темной посуде |
| inf. | infusum | настой |
| linim. | linimentum | жидкая мазь, линимент |
| liq. | liquor | жидкость, раствор |
| M. | Misce. (Misceātur) | Смешай. (Пусть будет смешано) |
| M. D. S. | Misce. Da. Signa. | Cмешай. Выдай. Обозначь. |
| M. f. p. | Misce, ut fiat pulvis | Смешай, пусть получится порошок |
| M. f. m. pil. | Misce fiat massa pilulārum. | Смешай, пусть получится пилюльная масса. |
| M. f. s. | Misce fiant suppositoria | Смешай, чтобы были свечи. |
| ml | milliliter | миллилитр |
| mixt. | mixtura | смесь, микстура |
| Ф о р м а | Перевод | |
| сокращенная | полная | |
| mucil. | mucilago | слизь |
| n., nr. | numĕrus | число |
| ol. | oleum | масло |
| past. | pasta | паста |
| pil. | pilŭla | пилюля |
| pro iniect. | pro iniectionibus | для инъекций |
| pulv. | pulvis | порошок |
| q. s. | quantum satis | сколько нужно |
| rad. | radix | корень |
| Rp. | Recĭpe | возьми |
| Rep. | Repĕte | повтори |
| rhiz. | rhizoma | корневище |
| S. | Signa | обозначь |
| sem. | semen | семя |
| sicc. | siccus | сухой |
| sir. | sirŭpus | сироп |
| sol. | solutio | раствор |
| sp. | species | сбор |
| spir. | spirĭtus | спирт |
| Steril. | Sterilisētur | Пусть будет простерилизовано! |
| supp. | suppositorium | свеча |
| tab. | tabuletta | таблетка |
| t-ra, tinc. | tinctura | настойка |
| ung. | unguentum | мазь |
| v. | verte | переверни |