Пленки (membranullae)

Пленки (пластинки) твердые дозированные офици-нальные лекарственные формы, представляющие собой поли­мерные овальные или прямоугольные с закругленными краями пленки и пластинки, содержащие лекарственное вещество. Включение лекарственного вещества в пленку из биораство­римого полимера обеспечивает быстрое наступление эффекта и пролонгированное действие. Применяют путем апплика­ции на слизистую оболочку полости рта (например, в области верхней десны над малыми коренными зубами).

Глазные лекарственные пленки — стерильны, растворяются в слезной жидкости и выпускаются в герметически закрытых флаконах. Глазные лекарственные пленки не вызывают раз­дражения конъюнктивы, не нарушают зрения, имеют длитель­ность действия более 24 часов, позволяют точно дозировать лекарственное вещество и являются более стабильными по сравнению с глазными каплями.

Правила выписывания

Выписываются в сокращенной форме.

После указания Rp.: следует название лекарственной формы с большой буквы в родительном падеже единственного числа (Membranullae или Membranullae ophthalmicae), далее после предлога cum (с) следует название лекарственного вещества в творительном падеже единственного числа с большой буквы

и его количество в граммах. Вторая строчка — D. t. d. N. (Дай таких доз числом...). Последняя строчка - S. и сигнатура.

Rp.: Membranullae cum Trinitrolong 0 001

D.tdN. 10

S. Пластинку наклеить на десну, прижимая пальцами. Rp.: Membranullae ophthalmicae cum

Pilocarpini hydrochlorido 0,0027

D. t. d. N. 30

S. Пленку при помощи глазного пинцета помещать за нижнее веко 1 раз в сутки.

ВЫПИСАТЬ:

1. 50 пластинок, содержащих по 0,0015 цитизина (Cytisinum). Помещать пластинку на десну 8 раз в день первые 5 дней далее продолжить лечение по схеме для отвыкания от курения.

2.30 глазных пленок, содержащих по 1,6 мг атропина суль­фата (Atropini sulfas). Пленку поместить за нижнее веко при помощи глазного пинцета на ночь.

3. 50 пластинок, содержащих по 1,5 мг анабазина гидрохло­рида (Anabasini hydrochloridum). Наклеивать пластинку на десну 8 раз в день первые 5 дней, далее продолжить лечение по схеме для отвыкания от курения.

 

 


Приложение 1.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ЛАТИНСКИХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

 

Сокращение Полное написание Перевод
     
āā ana поровну
Ас. Acidum кислота
Аq. Aqua вода
Aq. destill. Aqua destillata дистиллированная вода
cort. cortex кора
D. Da (Detur) Выдай, отпусти Пусть будет выдано
D. t. d. N. Da (Dentur) tales doses Дай таких доз
D.S. Da. Signa. (Detur. Signetur.) Выдай. Обозначь.
Dec. Decoctum отвар
Emuls. Emulsum эмульсия
Empl. Emplastrum пластырь
Extr. Extractum экстракт
fl. flos цветок
fol. folium лист
fruct. fructus плод
gtts guttas капель (вин. п. мн. ч.)
hb. herba трава
in amp. in ampullis в ампулах
in caps. amyl. in capsulis amylaceis в крахмальных капсулах
in caps. gel. in capsulis gelatinosis в желатиновых капсулах
in ch. cer. in charta cerata в вощеной бумаге
Inf. Infusum настой
Linim. Linimentum линимент
Liq. Liquor жидкость
M. Misce Смешай
M. D. S. Misce. Da. Signa. Смешай. Дай. Обозначь.
M.f. Misce ut fiat Смешай, чтобы получилось
Ol. Oleum масло
Past. Pasta паста
Pil. Pilula пилюля
Pulv. Pulvis порошок
q.s. quantum satis сколько потребуется
rad. radix корень
Rp. Recipe Возьми
rhiz. rhizoma корневище
S. Signa (Signetur). Обозначь.
sicc. siccus (-a, -urn) сухой (-ая, -ое)
simpl. simplex простой
Sir. Sirupus сироп
Sol.. Solutio раствор
Steril.! Sterilisetur! Пусть будет простерилизовано!
Supp. Suppositorium суппозиторий
Susp. Suspensio суспензия
Tab. Tabuletta таблетка
T-ra, Tinct. Tinctura настойка
Ung. Unguentum мазь
ut f. ut fiat чтобы получилось

 

 


 


Приложение 2.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: