Песни вопросов и ответов

 

Бывает, что отправясь в дальний путь,

Заветный шнур в пути своем развяжут,

Но полон я забот

И сплю совсем один

Ночами долгими на одиноком ложе…

 

 

Когда здесь мелкий дождик моросит

В ночь с предрассветною луною,

Хочу, любимый мой, я быть с тобою,

Который обо мне в пути грустит

И не развязывает шнур заветный…

 

 

Та белая роса, что с высоты упала

На клена алый лист,

Окрасилась сама…

Когда я думал, что любовь скрываю,

Кругом пошла крикливая молва…

 

 

Когда льет дождь, то горная река

Стремительно бежит

И рушится о скалы.

Любовь твою нетрудно погубить,

Моя любовь — совсем иная…

 

 

ПЕСНЯ-АЛЛЕГОРИЯ

 

Ведь даже алый клен

Священных храмов,

Где молятся жрецы своим богам,

И тот, листву на землю осыпая,

Обходит, говорят, запрета знак.

 

СЭДОКА

 

Сверчок,

Поющий всю ночь у постели,

Трещит, трещит и будит меня,

Я просыпаюсь,

О милом тоскую

И больше заснуть не могу…

 

 

Камыш, на флаг похожий, не цветет,

Колосья не видны, — так и любовь моя,

Которую таю,

Хотя один лишь миг,

Что жемчугом блеснул,

Я видеть мог тебя…

 

РАЗНЫЕ ПЕСНИ ЗИМЫ

{Из сборника Какиномото Хитомаро}

 

 

На мой рукав

Упал летящий град,

Я градины возьму и спрячу поскорей,

Не дам растаять граду моему,

Чтоб показать возлюбленной моей.

 

 

Верно, горы распростертые высоки,

Если град идет на этом берегу,

В Макимуку,

И летя, ложится

На верхушку маленькой сосны…

 

 

В Макимуку

Над горами Хибара

Облаков на небе нынче нет,

А с верхушек сосенок зеленых

Вниз струится белой пеной снег.

 

 

Средь распростертых гор тропинки не найду,

Найти в горах теперь дорогу трудно,

Все оттого что выпал сильный снег,

К земле склонивший

Даже ветви дуба.

 

 

2316–2324

Поют о снеге

 

На пики гор вблизи столицы Нара

Туман опять спустился и осел,

И вижу я теперь — недаром

В тени забора снег

Растаять не успел.

 

 

О, если б падал настоящий снег,

Он должен был бы промочить насквозь,

До рукавов,

Но тот желанный снег,

Не долетая, тает в небесах…

 

 

Была холодной ночь, и потому,

Когда я утром двери отворил,

Из дома вышел

И взглянул кругом:

Над садом хлопьями на землю падал снег.

 

 

Когда спустились сумерки кругом,

Проникнул холод в рукава мои,

И в Такамацу, вижу я,

На склонах гор,

Деревья все до одного в снегу!

 

 

Тот снег, что лег на рукава мои,

Что вниз потоком устремился,

Он на лету

Тебя коснулся ль,

Упав на рукава твои?

 

 

Летящий пеной белый снег,

О, нынче ты не падай, я прошу,

Ведь нету никого,

Кто рукава мои — из белой ткани —

Высушить бы мог.

 

 

Хотя и не был сильным снегопад,

И все-таки кругом,

Со всех сторон,

Пространство ясных, голубых небес

Туманным облаком заволокло!

 

 

“О, милый мой вот-вот сейчас придет”,—

Так думая, из дома вышла я

И огляделась:

Выпал пеной снег

И тонким слоем лег, весь сад заполнив…

 

 

То, что сверкает яркой белизной

На склонах дальних распростертых гор,—

Не снег ли белый, выпавший вчера

Вечернею порой

У дома моего?

 

 

2325–2329

Поют о цветах

 

Из чьих садов

Цветы душистых слив?

В такую ночь, когда луна светла,

В извечных небесах как много, много их

На землю осыпается кругом!

 

 

Сорвав с деревьев ветку белой сливы,

Что первой расцвела

Среди других цветов,

Могу ли я назвать ее подарком,

Доверив ей привет от сердца моего?

 

 

Ах, у кого в садах

Вдруг сливы расцвели?

Так много на ветвях у них цветов,

Что захотелось мне пойти на них взглянуть,

Полюбоваться дивной белизной!

 

 

Ах, оттого что нету никого,

Кто бы пришел и любоваться мог,

Мне все равно, пусть даже опадут

У дома моего

Цветы душистых слив…

 

 

Холодный нынче снег и потому

Не расцветут

Цветы душистых слив,

И это хорошо: в бутонах сохранятся

И расцветут потом уже на долгий срок.

 

 

Поют о росе

 

Когда я ветви верхние срывал

Расцветших слив,

Чтоб принести тебе,

Весь вымок я от выпавшей росы,

Покрывшей ветви нижние у них…

 

 

Поют об алой листве

 

Трава асадзи в поле Ята

Окрасилась сегодня в алый цвет,

Как видно, в вышине,

На пиках гор Арати,

Ложится пеною холодный белый снег.

 

 

Поют о луне

 

Ах, оттого что здесь спустилась ночь,

Должна бы выйти на небо луна,

Но светлую луну

Над гребнем дальних гор,

Наверно, белые закроют облака.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: