Требования по оформлению отчета по практике

Отчет должен оформляться в соответствии с требованиями. Текст печатается на бумаге формата А 4 через1,5 интервала. Размер левого поля 30 мм, правого – 10 мм, верхнего – 15 мм и нижнего – 20 мм. Шрифт – 14.

Титульный лист выполняется по образцу. Работа должна быть сброшюрованной.

Страницы отчета должны иметь сквозную нумерацию, начиная с титульного лица. На титульном листе нумерация не проставляется.

 

Порядок оформления отчета:

СОДЕРЖАНИЕ (1)

 

ВВЕДЕНИЕ

РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.1. Перевод теста. Реферирование, аннотирование и редактирование текстов различных типов и жанров

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

 

СОДЕРЖАНИЕ (2)

 

ВВЕДЕНИЕ

РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.1. Основные типы изменения структуры предложения при переводе

1.2. Изменение порядка слов при переводе

1.3. Замена членов предложения при переводе

1.4. Членение и объединение предложений при переводе

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

СОДЕРЖАНИЕ (3)


ВВЕДЕНИЕ

РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.1. Сущность процесса перевода

1.2. Определение перевода словарь и словарные соответствия

1.3. Узкий и широкий контекст

1.4. Перевод некоторых категорий слов

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

СОДЕРЖАНИЕ (4)

 

ВВЕДЕНИЕ

РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.1. Особенности перевода некоторых жанров речи

1.2. Официально-деловые материалы.

1.3. Научно-технические материалы.

1.4. Информационно-описательные материалы.

1.5. Публицистические материалы.

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ (5)

 

ВВЕДЕНИЕ

РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.1. Особенности перевода страноведческих реалий и терминов

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі

Министерство образования и науки Республики Казахстан

«Тұран» университетінің колледжі

Колледж университета «Туран»

 

 

Мамандығы 0512000 Ауыдарма ісі

Специальность 0512000 Переводческое дело

 

Отчёт

По учебно-технологической практике

 

Орындаған топ оқушы:

Выполнил(а) обучающийся(аяся) группы СПД-________:

 

 

Тексерген:

Проверил(а):

Преподаватель Эмирова Х.С.

 

Алматы 20__ ж.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: