Падежи | Singulāris | Plurālis | ||
Nom., Voc. Gen. Dat. Acc. Abl. | m, f brevior breviōris breviōri breviōrem breviōre | n brevius breviōris breviōri brevius breviōre | m, f breviōres breviōrum breviorĭbus breviōres breviorĭbus | n breviōra breviōrum breviorĭbus breviōra breviorĭbus |
Супплетивные степени сравнения
§ 128. Несколько прилагательных имеют супплетивные (т. е. образованные от разных корней) степени сравнения.
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
bonus, a, um хороший | melior, melius | optĭmus, a, um |
malus, a, um плохой | peior, peius | pessĭmus, a, um |
magnus, a, um большой | maior, maius | maxĭmus, a, um |
parvus, a, um маленький | minor, minus | minĭmus, a, um |
multi, ae, a многие | plures, plura | plurĭmi, ae, a |
Описательные степени сравнения
§ 129. Прилагательные, у которых в положительной степени родовому окончанию -us предшествуют гласные e, i, u, образуют степени сравнения описательнымспособом, с помощью наречий сравнительной степени — magis более, minus менее, и превосходной степени — maxĭme более всего, наиболее, minĭme менее всего, наименее.
Например: | magis necessarius minus necessarius maxĭme necessarius minĭme necessarius | более необходимый менее необходимый наиболее необходимый наименее необходимый |
Недостаточные степени сравнения
§ 130. Некоторые прилагательные употребляются только в сравнительной и превосходной степенях сравнения:
Сравнительная степень | Превосходная степень |
deterior, ius хуже | deterrĭmus, a, um наихудший |
potior, ius лучший, лучше; предпочтительный, -ее | potissĭmus, a, um наилучший, самый предпочтительный |
prior, ius прежний, первый | primus, a, um самый первый |
posterior, ius последующий | postrēmus, a, um последний postŭmus, a, um родившийся последним |
superior более высокий, предыдущий | suprēmus, a, um самый высокий summus, a, um высочайший, главный |
proprior, ius более близкий | proxĭmus, a, um ближайший |
Синтаксис падежей при степенях сравнения
§ 131. При сравнительной степени возможны две конструкции:
1) с союзом quam чем;
2) бессоюзная конструкция, когда сравниваемое слово ставится в аблативе, который называется ablatīvus comparatiōnis (аблатив сравнения); на русский язык переводится родительным падежом.
Например: Aurum levius est, quam argentum. Золотолегче, чемсеребро. Aurum levius est argento (abl. comparatiōnis). Золото легче серебра.
§ 132. При превосходной степени для выделения части из целого употребляется genetīvus pluralis (так называемый genetīvus partitīvus, см. § 48); на русский язык переводится родительным падежом с предлгом «из»: optĭmus omnium самый лучший из всех.
[1] У глаголов IIIa спр. суффикс - re прибавляется к основе с помощью соединительного гласного - ĕ - (см. § 17).
[2] У глаголов IIIb спр. конечный звук основы - ī - перед r переходит в ĕ (см. § 210, п. 4).
[3] Окончание -or употребляется в praesens ind. pass. всех спряжений и в futurum I ind. pass. глаголов I и II спряжений; в остальных временах системы инфекта – окончание -r.
[4] Imperatīvus futūri переводится на русский язык как несовершенным, так и совершенным видом.
[5] 1 Начало см. в § 36–39 (урок 6).