I. Общие требования охраны труда

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО

«РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

(ОАО «РЖД»)

Приволжская Дирекция тяги –

Структурного подразделения Дирекции тяги

– филиала ОАО «РЖД»

ЭКСПЛУАТАЦИОННОЕ

ЛОКОМОТИВНОЕ ДЕПО АНИСОВКА

СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ:

ППО ___________ А.Г. Беспалов ТЧЭ-9____________М.А. Долгов

«_ __ _» __ 03 ___ 2013 г. «_ __ _» ________ 03 ___ 2013 г.

 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЭЛЕКТРОВОЗА

ИОТ ТЧЭ – 9 – 1 –2013

 

 

Ст. Анисовка

2013 год

I. Общие требования охраны труда.

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового Кодекса Российской Федерации от 29.12.2012г. № 280- ФЗ, инструкцией по охране труда для локомотивных бригад ИОТ ОАО «РЖД» - 4100612 – ЦТ – 023 – 2012 другими нормативными актами по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для машинистов электровозов при эксплуатации и техническом обслуживании электровозов ОАО «РЖД» в эксплуатационном локомотивном депо Анисовка.

1.2. К работе машинистами, в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональный отбор, профессиональное обучение, обязательный медицинский осмотр, сдавшие квалификационные экзамены, а также прошедшие инструктаж, обучение по охране труда, стажировку, проверку знаний по охране труда, правил пожарной безопасности, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках и дублирование.

Вновь принимаемый на работу машинист должен быть ознакомлен с действиями при возникновении несчастного случая и оказанию первой помощи пострадавшим при вводном инструктаже.

1.3. Машинисты впервые принятые на работу или переведенные из подразделения в подразделение внутри ОАО «РЖД» с существенным изменением характера работы и которые впервые в зимних условиях выполняют работы, связанные с движением поездов - «первозимники» - должны проходить обучение для работников, впервые приступающих к работе в зимних условиях.

1.4. В процессе работы машинист электровоза обязан проходить обязательные периодические медицинские осмотры, в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи, обучение по охране труда, пожарной и электробезопасности, оказанию первой помощи пострадавшим при повышении квалификации по специальности и технической учебе, очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках.

1.5. Машинист электровоза, прошедший профессиональный отбор и допущенный к участию в производственных процессах, должен соблюдать Правила, Инструкции и другие нормативные документы по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, установленные для выполняемой ими работы.

1.6. При работе машинист электровоза обязан руководствоваться требованиями по выполнению режимов труда и отдыха в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативно - правовыми актами, содержащими нормы трудового права, обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.7. Машинист электровоза, сопровождающий локомотивы в «холодном состоянии», должен пройти целевой инструктаж по месту постоянной работы о соблюдении требований охраны труда и электробезопасности по специально разработанной инструкции на данный вид работ.

1.8. Машинист электровоза, командируемый для временной работы, по прибытию в структурное подразделение ОАО «РЖД», должен проходить вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.

1.9. Машинист электровоза должен знать:

конструкцию локомотива, способы и безопасные приемы устранения неисправностей их оборудования;

схемы электрических цепей локомотива, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;

место хранения аптечки для оказания первой помощи пострадавшим;

способы оказания первой помощи пострадавшим;

требования охраны труда и пожарной безопасности при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов.

1.10. При исполнении служебных обязанностей машинист электровоза должен иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности, предупредительный талон по охране труда.

1.11. Во время работы на машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

а) физические:

движущийся подвижной состав;

подвижные и вращающиеся части оборудования локомотива;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны, возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;

повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

повышенный уровень статического электричества;

повышенный уровень электромагнитных излучений;

отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;

работа на высоте.

б) физические и нервно-психические перегрузки;

в) химические факторы, обладающие раздражающими, сенсибилизирующими действиями.

1.12. В соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта РФ, занятым на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением», утв. приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 22.10.2008г. № 582Н, машинист должен быть обеспечен специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты. Машинист:

костюмом хлопчатобумажным;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

перчатками комбинированными;

нарукавниками;

сигнальным жилетом;

очками защитными;

наушниками противошумными;

Дополнительно, в зимнее время:

комплектом для защиты от пониженных температур;

шапкой трикотажной;

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;

рукавицами (перчатками) утепленными;

сапогами кожаными утепленными или валенками;

галошами на валенки;

1.13. При проведении осмотра и технического обслуживания локомотива для защиты от загрязнений и иных производственных факторов машинист электровоза должен одевать спецодежду, спецобувь, пользоваться средствами индивидуальной защиты. При управлении локомотивом машинист должен использовать спецобувь.

Спецодежда, в том числе сигнальный жилет, должны быть застегнуты на все пуговицы (молнии).

1.14. Машинист электровоза должен соблюдать требования личной гигиены.

Для защиты кожных покровов рук от воздействия смазочных материалов следует применять смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и обезвре­живающих средств».

Личную одежду машинист должен хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в специально предназначенных для этого шкафах в помещениях гардеробных.

Машинист должен следить за чистотой и исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в химчистку, стирку и ремонт.

1.15. В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады при стоянке локомотива на станции, в депо, в пункте технического обслуживания локомотивов (далее ПТОЛ), другой работник обязан оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся дежурному по станции, дежурному по депо.

В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады при следовании с поездом, другой работник обязан остановить поезд (локомотив), сообщить о случившемся поездному диспетчеру или дежурному по ближайшей станции и приступить к оказанию первой помощи пострадавшему.

При внезапно возникшем недомогании в пути следования машинист, работающий без помощника, обязан сообщить о случившемся поездному диспетче­ру, дежурному по станции и начальнику пассажирского поезда (при следовании с пассажирским поездом). При невозможности довести поезд до станции необходимо остановить поезд и по радиосвязи сообщить о случившемся машинистам вслед идущего и встречного поездов, поездному диспетчеру и дежурным по станциям, ограничивающим перегон.

1.16. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья работника вследствие нарушения требований охраны труда, машинист имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных Федеральными законами.

1.17. На территории станции, депо, ПТОЛ, пункта экипировки, при следовании к месту приемки локомотива машинист электровоза обязан следить за передвижением подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта. Запрещается находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения.

1.18. При нахождении на железнодорожных путях машинист обязан соблюдать следующие требования безопасности:

находиться в сигнальном жилете со светоотражающими накладками и надписью с наименованием принадлежности к хозяйству и структурному подразделению;

обращать внимание на показания светофоров, видимые и звуковые сигналы и предупреждающие знаки;

проходить к месту работы и обратно по установленным маршрутам служебного прохода, обозначенным указателями «Служебный проход»;

при проходе вдоль железнодорожных путей идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;

при переходе железнодорожного пути, занятого железнодорожным подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов с исправными подножками и поручнями. Переходить через переходную площадку вагона во время движения поезда запрещается. Перед сходом с вагона следует предварительно осмотреть место схода, убедиться в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;

обходить группы вагонов (локомотивов), стоящих на железнодорожном пути, следует на расстоянии, не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить посередине между расцепленными вагонами (локомотивами) допускается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м;

оказавшись на пути следования поезда, не менее, чем за 400 метров до его приближения, следует отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, 4м- при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч, 5м - при установленных скоростях движения более 140 км/ч;

при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска высокоскоростного поезда, при сообщении дежурного по станции о проследовании высокоскоростного поезда необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 метров от крайнего рельса пути;

при приближении подвижного состава необходимо обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава;

выходя из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в ночное время подождать, пока глаза привыкнут к темноте, сознательно переключив свое внимание на обеспечение безопасности своих передвижений.

1.19. При нахождении на железнодорожных путях запрещается: проходить внутри колеи;

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом, на расстоянии менее 400м, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего поезда;

садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

находиться на подножках, лестницах и других наружных частях локомотивов при их движении;

перемещаться под стоящим на железнодорожных путях подвижным составом, через автосцепки или под ними;

находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;

располагаться в негабаритном месте при пропуске подвижного состава или автотранспорта;

прыгать при спуске с локомотива или с переходной площадки вагона;

пользоваться мобильной сотовой связью, аудио и видео - плеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическими процессами.

1.20. Машинист электровоза относится к электротехническому персоналу, должен иметь V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.

До назначения на самостоятельную работу или при переходе на другую работу, а так же при перерыве в работе свыше одного года машинист обязан пройти стажировку под руководством ответственного обучающего работника, имеющего стаж практической работы по данной профессии не менее 2 лет. Продолжительность стажировки должна быть от 2 до 14 рабочих смен. Конкретная продолжительность стажировки устанавливается ответственным за электрохозяйство индивидуально в зависимости от уровня профессионального образования, опыта работы, профессии (должности) обучаемого и оформляется локальным документом.

1.21. Машинисту при нахождении на территории, в цехах и помещениях станции, депо, ПТОЛ, пункта экипировки запрещается:

касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;

заходить за защитные ограждения электрооборудования без разрешения ответственного лица;

открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они или не касаются земли, заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8м. При этом необходимо принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся поездному диспетчеру, энергодиспетчеру, в район контактной сети (ЭЧК), дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и далее действовать по их указанию.

1.22. Машинист электровоза обязан соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

не провозить посторонние предметы в кабине управления локомотива;

содержать в чистоте служебные помещения и кабины управления локомотивов;

хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный - раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками. По мере накопления отходы с локомотивов удалять в емкости (баки, контейнера), установленные на территории эксплуатационного депо. Запрещается выбрасывать отработанные обтирочные материалы на же­лезнодорожный путь, канавы, кюветы;

не допускать курения в машинном отделении локомотива и использование открытого огня при техническом обслуживании и осмотре локомотива;

уметь пользоваться средствами и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах и контролировать их исправное состояние.

Запрещается выпускать в эксплуатацию, а машинисту электровоза принимать, после проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту подвижной состав, не имеющий полного комплекта первичных средств пожаротушения, с неисправными или незаряженными установками пожаротушения, неисправной пожарной сигнализацией, с неисправностями, которые могут привести к пожару.

1.23. Работники, выполняющие работы, связанные с пожарной опасностью, должны быть обучены пожарно-техническому минимуму без отрыва от производства в течение месяца после приёма на работу и с последующей периодичностью, не реже одного раза в год. Проверку знаний пожарно-технического минимума проходят в квалификационной комиссии эксплуатационного локомотивного депо сразу после обучения.

Лица, не прошедшие обучение или проверку знаний пожарно-технического минимума, к работе не допускаются.

1.24. При устранении неисправностей, возникающих при нестандартных и аварийных ситуациях в процессе эксплуатации локомотива, машинист электровоза должен использовать сертифицированный исправный слесарный инструмент:

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд), во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши);

Зубила, бородки должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Средняя часть зубил не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

Напильники должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек запрещается;

При откручивании и закручивании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками;

Отвертка должна иметь рукоятку длиной не менее 150мм;

Губки плоскогубцев должны быть параллельны, насечка не стерта и не сбита. Изоляция ручек плоскогубцев не должна быть повреждена.

1.25. Помощник машиниста, дублер помощника машиниста могут отлучаться из кабины локомотива только с разрешения машиниста. Участие дублера помощника машиниста в системе «шахматного» контроля запрещается.

1.26. Контроль соблюдения помощником машиниста, дублером помощника машиниста требований охраны труда возлагается на машиниста локомотива.

1.27. Машинисту запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.28. Машинист, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: