Сокращения слов, используемые дилерами

В международном дилинге, а также при заключении сделок на национальных рынках, дилеры стараются использовать английский язык как универсальное средство общения. В особенности это отно­сится к использованию дилингового оборудования, где стандартная терминология английского языка упрощает заключение сделок и общее толкование смысла проводимых операций.

Ниже приводятся наиболее употребляемые дилерами при переговорах сокращения английских слов:

HIHI   Привет. (Используется как
BIBIBI FN Bye bye for now первая фраза при звонках) До свидания; до встречи
    (используется при
FRDS (FRS) friends окончании переговоров). друзья
GA go ahead продолжайте
PLS please пожалуйста
ACC account счет
OK o'key хорошо; отлично
MIO million миллион
YARD billion миллиард
VAL value date дата валютирования
DEPO deposit депозит
PСТ percent процент
MATY maturity окончание депозита
AMNT amount сумма
U you (вы, ты) или
    YR (your) - твой
С see Например I С = I see или
    С U L = see you later
    увидимся позже
LTR later позже
R are  
THKS thanks или THNK U VM -
    thank you very much
SRY sorry извините
HV have иметь
АG against против
PROB problem обычно NO PROBS - нет
    проблем
AВТ about о
CUD could могли бы
QRY query запрос, расследование
MVMNT movement движение
FX ODA foreign exchange  
  order заказ на конверсию
  for  
  to или too  
GR8 great  

 

Целый ряд других сокращений образуется за счет опускания гласных букв. Например, обычный разговор двух дилеров из разных стран может выглядеть следующим образом:

 

# HIHI FRDS

HIHIHI FRS, HOW R U?

# WE R FINE THK U VM

# CUD U GIVE ME YR VIEW ABT USD/DEM PLS? WELL SRY FRD NO IDEA ABT IT

# OK NO PROBS FRDS HV A NICE DAY BIBIBI SAME 2 U BIBI FN.

Техника заключения конверсионных сделок

Конверсионные сделки заключаются по телефону или с использованием дилинговой аппаратуры REUTER 2000 («по рейтеру») по нижеследующей схеме.

Валютный дилер банка ААА запрашивает котировку валютного курса для определенной суммы базовой валюты (или реже — котируемой валюты) у дилера банка-контрагента ВВВ. Для мировых валют подразумевается, что это котировки курса спот; для российского рынка дилер должен указать, для какой даты валютирования запрашивается курс — today или tomorrow.

Дилер банка ВВВ котирует двустороннюю котировку текущего валютного курса. При этом рекомендуется указывать не только последние цифры котировки (пипсы), но также и базовое число (big figure). Дилер прокотировавший курс, то есть назвавший твердую цену (firm price}, рассматривается как лицо, обязующееся заключить сделку (committed to deal) и не имеющее права отказаться от своей котировки. В противном случае, если дилер не имеет возможности или не желает котировать твердую котировку, он имеет право дать индика­тивный уровень текущего курса, добавив фразу: «For informa­tion only» (for indication) — (для информации).

Дилер банка ААА, получив котировку, имеет право заключить сделку, использовав ключевые слова, по котировке, пред­ложенной дилером ВВВ. Ключевыми словами для заключения конверсионной сделки являются:

BUY (I BUY) или MINE или ПОКУПАЮ SELL (I SELL) или YOURS, YRS или ПРОДАЮ;

отказаться заключать сделку, поблагодарив за предостав­ленную котировку. Отказ выражается следующими словами:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: