Морфологические нормы. (образование формы слов)

(образование формы слов)

Морфология, как и лексика, изучает слово, но слово как часть речи, поэтому основное внимание уделяет структуре слова, различным его формам.

Морфологическая норма устанавливает правильное употребление слов, образование форм различных частей речи. Нарушение морфологической нормы ведёт к грамматической ошибке.

 

Имя существительное

А) Употребление форм рода

При неверном отнесении существительных к другому грамматическому роду появляются ошибки: Опять заболел мозоль. Мне нужен жёлтый гуашь ( «мозоль» и «гуашь» – слова женского рода).

Я вымыла голову новой шампунью (слово «шампунь» мужского рода).

Мальчик рос круглой сиротой («сирота» – существительное общего рода. Таких слов в русском языке около 200: молодчина, умница, сластёна …Они могут употребляться как в значении женского рода, так и в значении мужского).

Некоторые формы существительных мужского и женского рода различаются лексическими значениями. Сравните: жар (в печи) – жара (зной), округ (военный) – округа (окружающая местность) и пр.

В языке есть и наименования лиц по профессии, занимаемой должности. Многие наименования лиц по должности образуют пары мужского и женского рода: санитар – санитарка, тракторист – трактористка, переводчик – переводчица.

Следует помнить, что в официально-деловой речи и книжных стилях для обозначения профессий употребляют слова мужского рода: инженер, директор.

В разговорной речи употребляется и форма женского рода: директорша, инженерша, докторша, сторожиха – так как в разговорной речи имеется в виду прежде всего конкретное лицо, часто не только его занятие, но и его пол. Однако такие формы придают речи сниженный и несколько фамильярный характер, пренебрежительный. А часто такие формы, как генеральша, докторша, не однозначны: во-первых, лицо; во-вторых, жена человека данной профессии.

Существует много наименований лиц в мужском роде, которым нет соответствий женского рода: президент, дипломат, посол, кандидат наук.

А у некоторых существительных женского рода нет соответствий в мужском роде: балерина (но допустим вариант артист балета), маникюрша.

Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения, обозначающих одушевлённые предметы (кроме лиц), определяется следующим образом: обычно относятся к мужскому роду – красивый пони, умный шимпанзе, быстрый кенгуру, пёстрый какаду; для обозначения особей женского пола соответствующие слова употребляются в женском роде – шимпанзе родила детёныша.

Род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, определяется по грамматическому роду родового понятия: живописный Капри (остров), интересная «Таймс» (газета), полноводная Миссисипи (река).

В некоторых случаях, чтобы правильно определить род существительных, нужно сверяться со словарём.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: