Медичний контроль за військовослужбовцями, які підлягли впливу ЗМУ, але зберегли боєздатність

Вияв наслідків впливу ЗМУ базується на підрахунку втрат особового складу, техніки, машстабів і характеру забруднення, руйнувань, пожеж і затоплень. Здійснюється на підставі даних радіаційної, хімічної та бактеріологічної розвідки а також за рахунок узагальнених даних, отриманих з військ.

На підставі даних, отриманих із штабу і медичної розвідки, доповідей підлеглих, начальник медичної служби оцінює обстановку, яка склалась після впливу ЗМУ в медичному відношенні з метою виявлення кількості та структури санітарних втрат, наслідків забруднення районів розташування військ і об'єктів тилу, прогнозує можливі втрати при примушених діях на забрудненій території, уточнює стан сил і засобів медичної служби та виявляє вплив обстановки, яка склалась на діяльность медичної служби. Оцінивши, таким чином, обстановку, начальник медичної служби полку (дивізії) приймає і доповідає відповідно своїм командирам рішення, в якому виявляє склад і порядок використання сил і засобів медичної служби для участі щодо ліквідації наслідків виливу ЗМУ.

На медичну службу покладається виконання наступних заходів:

Участь в рятівних роботах у вогнищах масового ураження; проведення лікувально-евакуаційних заходів; проведення специфічної індикації бектеріологічних засобів, екстренної профілактики і участь в ізоляційно-обмежувальних заходів у вогнищах бактеріального забруднення; медичний контроль за якістю санітарної обробки особового складу.

На організацію лікувально-евакуаційних заходів буде впливати характер санітарних втрат, які виникнуть, як правило, одночасно і на відносно невеликій території.

У проведенні рятівних робіт, лікувально-евакуаційних, санітарно-гігієнічних і протиепідемічних заходів використовують медичні підрозділи постраждалих частин; в необхідних випадках залучаються медичні підрозділи інших частин, а також засоби і сили, які надані старшим начальником медичної служби.

Головною задачею медичного складу є організація надання ураженим першої медичної допомоги та участь у виносі (вивозі) за межі вогнища для наступної евакуації на розгорнуті медичні пункти.

Після завершення лікувально-евакуаційних заходів у вогнищах масового ураження медична служба, згідно даних радіометричного, хімічного і бактеріологічного контролю, організує виявлення і облік військовослужбовців, котрі попали під дію ЗМУ, але зберегли боєздатність. Начальник медичної служби приймає участь в оцінці їх боєздатності, організує за ними спостереження, проведення необхідних лікувально-профілактичних заходів, раннє виявлення тих, хто потребує госпіталізацію, доповідає пропозиції щодо порядку подальшого використання обмежено боєздатних військовослужбовців.

Захист від зброї масового ураження частин і підрозділів медичної служби

Заходи щодо захисту від ЗМУ, протипожежні охоронні та оборонні заходи повинні забезпечити живучість частин і підрозділів медичної служби, збереження боєздатності, попередження або зниження нових уражень поранених та хворих, а також втрат особового складу, майна і транспорту.

Захист від ЗМУ частин і підрозділів медичної служби включає:

максимальне використання захиснихі маскуючих властивостей місцевості, наявності захисних споруд, інженерного обладнання і маскування частин і підрозділів медичної служби;

завчасне попередження особового складу про початок застосування ЗМУ, про загрозу затоплення і райони пожеж;

проведення радіаційної, хімічної розвідки районів розташування та маршрутів руху медичних частин і підрозділів;

дозиметричний, хімічний контроль поранених і хворих, особового складу, техніки, припасів, майна, їжі і води;

санітарно-гігієнічні, протиепідемічні і спеціальні профілактичні медичні заходи;

забезпечення особового складу, поранених і хворих індивідуальними засобами захисту від ЗМУ;

виявлення наслідків застосування ЗМУ;

забезпечення безпеки і захисту поранених та хворих, особового складу при знаходженні на зараженій місцевості, в зонах руйнувань, затоплень і пожеж та при подоланні їх;

ліквідацію наслідків застосування ЗМУ і відновлення боєздатності частин і підрозділів медичної служби;

Протипожежні заходи.

Для розгортання (розміщення) медичних підрозділів і частин в першу чергу використовуються лісові масиви, яри, лощини, зворотні схили висот, підземні виробки, ущелени а також підвальні і захисні споруди, залишені військами.

Інженерне обладнання місця розгортання (розміщення) медичних підрозділів і частин починається відразу з моменту його прибуття, а при можливості - завчасно. В залежності від завдань і часу, в першу чергу обладнують відкриті і перекриті щілини для поранених, хворих і особового складу (2-3 щілини для медичного пункту частини; 15-20 - для омедб на 10-12 чоловік кожна), зводяться споруди для функціональних підрозділів, в яких надається медична допомога і розташовуються тяжкопоранені і тяжкохворі (2-3 для медичного пункту частини, 8-10 для омедб). В подальшому зводяться споруди для інших функціональних підрозділів, обладнуються окопи і укриття для матеріальних засобів та техніки. Споруди із спеціальним обладнанням повинні забезпечувати безпечне перебування в них поранених, хворих і особового складу.

При загрозі зараження отруйними, радіоактивними речовинами інженерні споруди (сховища) переводяться на режим фільтровентиляції. Двері і вікна приміщень, споруд щільно зачиняються. Проводяться заходи щодо захисту припасів води та матеріальних засобів.

Для підвищення захисних властивостей підземних виробок при можливості герметизуються входи і обладнуються захисні двері. При використанні житлових, громадських, виробничих будівель як сховищ, займаються нижні поверхи та підвали, вікна закладаються мішками з піском, цеглою та іншими підручними матеріалами. В разі застосування ядерної зброї маскування досягається вмілим використанням властивостей місцевості, застосування табельних і підручних маскуючих засобів, фарбуванням палаток і техніки під колір оточуючої місцевості, пересуванням по можливості вночі в умовах обмеженого спостереження, дотримання радіо- і світломаскування, підтриманням твердого порядку у районі розгортання (розміщення) медичних підрозділів та частин і завчасним виявленням та усуненням демаскуючих ознак.

Попередження частин (підрозділів) медичної служби про безпосередню загрозу і початок застосування противником ЗМУ, а також сповіщення про радіоактивне і хімічне забруднення місцевості і атмосфери викидами руйнованих АЕС або хімічних підприємств про район руйнувань, затоплень і пожеж здійснюється встановленим порядком.

Дозиметричний і хімічний контроль здійснюється з метою отримання даних для оцінки боєздатності медичних підрозділів і частин. Він включає: визначення доз опромінення поранених, хворих і особового складу, характер і ступені зараження людей, припасів, майна, їжі, води радіоактивними і отруйними речовинами.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: