Кличний відмінок іменників

Практичне заняття № 9

КЛИЧНИЙ ВІДМІНОК ІМЕННИКІВ.

ВІДМІНЮВАННЯ ПРІЗВИЩ, ІМЕН ПО БАТЬКОВІ

Практична частина

Вправа 1. Поділіть іменники за відмінками та групами і поясність, за якими ознаками вони групуються (див. Український правопис) (виконувати в копіях).

Слово, парламент, дитя, торгівля, батько, Ілля, староста, суддя, тиша, мати, мітла, миша, Дніпро, буря, основа, поле, сонечко, станція, чудовисько, комар, Дігтяр, Дмитро, дівча, юнь, нехворощ, дочка, диспут, болото, житнище, тисяча, кобзар, квітка, буря, площа, армія, війна, груша, нянька, бочка, хабар, стаття, ескадрилья, рілля, ніч, душа, лихо, море, головище, колесо, морока, кущ, голова, бюлетень, шофер, сирота, Ігор, експозиція, Василь, цуценя, Марія, телятко, весілля, гривня, сироватка, зустріч, базіка, хлоп’я, скляр, прірва, дільниця, Нінель, любов, вишня.

 

Вправа 2. Утворіть кличну форму іменників (у зошитах). Уміти пояснювати відміну й групу іменників (див. теоретичну частину).

А). Соломія, Ігор, Маргарита, слухач, Петро, Адель, товариш, начальник, голова, пан, викладач, артист, учитель, бабуся, Ілля, викладач, Сергій, Олег.

Б). Іван Федорович, Марія Володимирівна, пан Олег, товариш Іваненко, площа, Милиця Дмитрівна, колега Іванчук, пан суддя, пані міністр, Ярослав Андрійович, друг Фрідріх, синок Степан, Марія Василівна, пан бригадир, друг Гриць, ректор Клименко, Геннадій Мусійович, Генріх Ярославович, пан учитель, Ігор Іванович, Ілля Володимирович, депутат Литвин, пан голова, Ольга Дмитрівна, товариш майор, Василь Васильович, Микола Костянтинович, професор Степаненко, добродійка Галина, пані Тетяна, пан Президент.

Вправа 3. Утворіть можливі звертання до особи, про яку відома така інформація (у зошитах).

Ім’я По батькові Прізвище Звання Посада
Андрій Сергійович Кравчук політолог Директор Інституту політичних досліджень
Ілля Андрійович Кузьо доцент завідувач кафедри
Олег Валентинович Нечипорук майор начальник відділу

Вправа 4. Утворіть форму давального відмінка однини належних чоловікам і жінкам прізвищ (у зошитах).

Кутній(-я), Лимар, Перейбийніс, Слабуха, Товстоп’ятко, Назарок, Добрій, Вовканич, Чайка, Лебідь, Олексєєв(-а), Поперека, Шевченко, Чухрай, Гребінець, Корнило, Курилів, Кузьо, Танцюра.

Вправа 5. Запишіть у потрібній формі чоловічі та жіночі прізвища, імена по батькові (у копіях).

Відвідали Дем’ян... Мирон... Чумак...; зустрілися з Анатол... Павл... Коломійц...; робота Серг... Ігор... Романчук...; перед Лукаш... Максим... Науменк...; подарували Юрі... Микол... Лукашенк...; прийшли до Опанас... Сав... Загоруйк...; напишіть Ганн... Ілл... Щербак..; відвідайте Марі... Юрі... Закуртн...; повідомте Вір... Мефоді... Макаренк…; зустрілися з Софі... Костянтин... Глушак…; документи Ірин… Вітал... Черненк...; книжка Наді... Петр... Пугач..; заїдьте до Ольг... Михайл... Яковенк....

 

Вправа 6. Запишіть у формі родового та давального відмінка подані сполуки (у зошитах).

Бєлих Сергій Іванович, Шевчук Ігор Антонович, Бідюк Андрій Георгійович, Гнатко Максим Леонідович, Дармохід Євген Дмитрович, Косонога Ілля Миколайович, Кузьо Олег Ярославович, Прибережний Дмитро Костянтинович.

Залузька Світлана Олександрівна, Шуя Антоніна Олегівна, Костиха Світлана Миколаївна, Гречило Надія Валентинівна, Добридень Оксана В’ячеславівна, Чубаха Стефанія Валеріївна.

Вправа 7. Прочитайте вислови. З’ясуйте причини помилок, запишіть правильні варіанти.

Піднесений пафос, перспектива на майбутнє, головний лейтмотив, урочистий церемоніал, вільна вакансія, мій автопортрет, ручна мануальна терапія, виразна експресія, перша прима, вперше дебютувати, швидкий експрес, місцеві аборигени, найважливіші характерні риси, народні фольклорні твори, експонати виставки, передовий авангард, передові і прогресивні погляди, потенційні можливості, динаміка розвитку.

Вправа 8. Підберіть українські відповідники до слів іншомовного походження.

Анархія, апелювати, аргумент, валюта, генеральний, дебати, дефект, домінувати, електорат, екстраординарний, імідж, конвенція, координувати, легітимний, лімітувати, презентація, прерогатива, пріоритет, реєструвати, репродукувати.

Теоретична частина

Кличний відмінок іменників

Найбільше труднощів викликає утворення кличного відмінка іменників, оскільки цей відмінок є характерним лише для української мови. Цей відмінок успадкований від давньоруської мови. Клична форма утворюється від іменників жіночого і чоловічого роду – назв осіб, а також від назв тварин, явищ природи, предметів при їх персоніфікації.

І. Клична форма іменників І відміни

1. Закінчення –о мають іменники твердої групи: Галино, колего.

2. Закінчення –е (-є) мають іменники м’якої та мішаної груп: Насте, Ілле, Маріє, Ксеніє.

3. Закінчення – ю мають іменники м’якої групи, що позначають жіночі пестливі імена: Галю, Таню, бабусю.

ІІ. Клична форма іменників ІІ відміни

1. Закінчення – у мають

А) іменники твердої групи (зокрема із суфіксами –ик-, -ок-, -к -): братику, синку, батьку;

Б) іншомовні імена з основою на г, к, х: Джеку, Генріху, Ніку:

В) деякі іменники мішаної групи з основою на шиплячий (крім ж): викладачу, товаришу.

    1. Закінчення –ю виступає в іменниках м’якої групи: вихователю, лікарю, Геннадію, Костю.
    2. Закінчення –е мають:

А) безсуфіксні іменники твердої групи: брате, Іване, Петре (але: діду, сину, тату);

Б) іменники м’якої групи із суфіксом – ець -: молодче, кравче (але: бійцю, знавцю, добровольцю);

В) деякі іменники мішаної групи (зокрема власні назви з основою на ж, дж і загальні назви з основою на р, ж): Довбуше, Джордже, газетяре.

ІІІ. Клична форма іменників ІІІ відміни

У кличному відмінку іменники ІІІ відміни мають закінчення –е: любове, Нініле, радосте. Такі форми вживаються переважно у поезії.

ІV. Клична форма іменників ІV відміни

У кличному відмінку іменники ІV відміни мають таке саме закінчення, як і в називному відмінку.

V. Кличний відмінок імен по батькові

Імена по батькові жіночого роду мають закінчення – о, імена по батькові чоловічого роду – закінчення –у: Ірино Петрівно, Петре Васильовичу.

VІ. Звертання, що складаються з кількох назв

1. У звертаннях, що складаються із двох власних назв (імені та по батькові) або із загальної назви та імені, обидва слова мають форму кличного відмінка: Григорію Семеновичу, тітко Маріє, друже Іване.

2. У звертаннях, із загальної назви і прізвища, кличну форму має загальна назва, а прізвище виступає у формі називного відмінка: добродійко Прищепа, пане Гожий.

3. У звертаннях, що складаються із двох загальних назв, кличну форму має обов’язково перше слово, а друге може виступати як у формі називного, так і кличного відмінка: добродію секретар (секретарю), товаришу майоре(майор).

Зверніть увагу!

1. У звертанні до чоловіка обидві загальні назви краще вживати у кличному відмінку (пане полковнику, добродію директоре), а у звертанні до жінки другу загальну назву доречніше вживати в називному (пані директор).

2. Оптимальна кількість іменникових компонентів у звертанні – не більш як два (конструкції типу Богдане Сергійовичу Кравчук, пані Тетяно Іванівно задовгі й тому недоречні у спілкуванні). Виняток становлять випадки, коли посада або звання є складним найменуванням: пані завідувач кафедри, товаришу начальниквідділу.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: