| Word + Transcription
| Translation
| Definition
| Synonyms, Antonyms
| Set Expressions
| Examples
|
betray
| изменять, предавать, продавать; не оправдывать (надежд, доверия); подводить;
обманывать, соблазнять;
выдавать, открывать (тайну, секрет)
| to aid an enemy of; be a traitor to
to betray one's country
to hand over or expose;
to disclose treacherously;
to break (a promise) or be disloyal to (a person's trust);
to disappoint the expectations of; fail
| Syn: be unfaithful
Ant: be faithful
| to betray trust – обмануть доверие
| His voice betrayed him. – Голос его выдал.
|
pace
| шагать, расхаживать, прохаживаться
| manner or action of stepping, walking, etc.; gait
| Syn: walk up and down
|
| Sentinels paced the rounds day and night. – Часовые ходили кругами день и ночь.
|
stammer
| заикаться, говорить заикаясь
запинаться, произносить с остановкой
| to speak or say (something) in a hesitant way, esp. as a result of a speech disorder or through fear, stress, etc
| Syn: stutter
Ant: to speak clear
| irritating stammer – вызывающее раздражение заикание
| Entering the room he stammered out an excuse. – Войдя в комнату, он, запинаясь, принес извинение.
|
tint
| слегка окрашивать; подцвечивать
| a shade of a colour, esp. a pale one; a colour that is softened or desaturated by the addition of white
| Syn: colour; tincture; paint; dye
|
| The sun tinted the clouds with red and purple. – Солнце окрасило облака в красные и багряные оттенки.
|
uppermost
| самый верхний; высший; главный, господствующий, превалирующий, преобладающий
| highest in position, power, importance, etc; in or into the highest position, etc
| Syn: predominant, prevalent
Ant: occasional, scanty
|
| To speak out what came uppermost to her tongue. – Сказать первое, что пришло ей в голову.
|
to be a match for smb / smth
| вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару: партия; пара
| a person or thing that is an exact copy or equal of another
| Syn: couple; to suit; to fit
Ant: to be unfit
| by match — послебракосочетания, в законном браке; как муж и жена
to make a match – жениться; выйти замуж
| She's a perfect match for him. – Она ему идеально подходит.
|
to be in a position of advantage
| быть в привилегированном положении
| (foll by an infinitive) able (to); superior or more favorable position or power
| Syn: to be at an advantage
| unfair advantage – незаслуженное преимущество
| He was in a position of advantage. – Он был в привилегированном положении.
|
to be the ruin of smb
| гибель; крушение (надежд и т. п.); падение
| something that causes a person, company, etc. to lose all their money, job, position, etc.
| Syn: put in a desperate situation
|
| It was the ruin of the company. – Компания потерпела крах.
|
to commit smth to memory
| заучивать, запоминать, учить наизусть; вверять что-л. памяти
| to learn smth well enough to remember it exactly
| Syn: to learn by heart; memorize
|
| But so deep was the impression on me of his words at the time, that I committed them to memory. – На меня такое сильное впечатление произвели слова, которые произнес отец, что я их запомнил.
|
to have a fancy for smth
| любить, увлекаться чем-л.
| to be interested in smth
| Syn: take a shine to smb.
Ant: to hate smb.
| flight of fancy – полёт фантазии
fancy free – не влюблён, сердце свободно
to tickle smb.'s fancy – понравиться кому-л., возбудить чьё-л. любопытство
| It had never occurred to her that Roger and Tom would take a great fancy to one another. – Ей и в голову не приходило, что Роджер и Том могут так привязаться друг к другу.
|
to set a mark on smb / smth
| иметь влияние на кого-л. / что-л.
| to have an effect on smth / smb
| Syn: under the influence
|
| She set a mark on him. – Она могла на него повлиять.
|