Для студентов заочной формы обучения

Домашнее задание № 1

профиля “Русский язык и литература”

 

Работа должна отвечать следующим требованиям:

Работа должна быть подписана с указанием фамилии, имени, отчества, группы, даты сдачи.

В тетради должны быть поля для замечаний и рекомендаций рецензента.

Все грамматические упражнения выполняются с обязательным письменным переводом на русский

При переводе с английского языка на русский каждое предложение нужно писать с новой строки: английское предложение на левой, а его перевод на правой странице тетради.

К тексту по специальности необходимо составить словарь незнакомых слов. На зачете текст переводится с помощью самостоятельно составленного словаря.

Студенты, не справившиеся с работой, не допускаются к зачету или экзамену за соответствующий семестр.

 

Повторите по конспектам и учебным пособиям необходимый грамматический материал:

- Множественное число существительных, притяжательный падеж существительных

- Степени сравнения прилагательных

- Разряды местоимений

- Времена группы Simple

-​ Конструкция there is/there are

 

Выполните следующие грамматические упражнения:

 

1. Поставьте следующие предложения во множественное число.

1. There is a goose in the yard.

2. It is not an interesting story.

3. The woman found a flight to London.

4. The ox is quite aggressive.

5. Spiderman is my favourite hero.

6. That bus is very comfortable.

7. It is an excellent writer.

8. I like a book.

 

2. Перепишите предложения, используя существительное в скобках в притяжательном падеже.

1. Their toys are new (children).

2. Those books are hers (Ann).

3. His letter is important (our friend).

4. This car is his (my uncle).

5. What is her name? (his mother).

6. His works are not impressive (writer).

7. It is his dictionary (student).

8. What do you think of her article? (journalist).

3. Переведите предложения, определите степень прилагательного.

1. This is the shortest way to the station.

2. We are glad that this work is less difficult.

3. My room is larger than yours.

4. I like this novel most of all.

5. Whose translation is the best?

6. This box is heavier than that one.

7. What is the most popular TV programme in your family?

8. It is difficult to say which month is the best or better.

 

4. Поставьте прилагательное, заключенное в скобках, в соответствующую степень.

1. My pencil is short. Your pencil is (short) than mine.

2. The weather today is (good) than it was yesterday.

3. My brother is the (good) pupil in our school.

4. Polar bears are (big) than brown ones.

5. My friend is very (tall).

6. Mr. White is the (strong) athlete in our town.

7. What is the (expensive) shop in your town?

8. Who is the (young) in your family?

 

5. Дополните предложения местоимениями (личные, объектные).

1. Do … know … (ты / его)?

2. Look at … (на нее)!

3. … play in the garden in the morning (они).

4. … studies very well (она).

5. … help … in his work (мы / ему).

6. I meet … every day (их).

7. … speaks English with … (она /с нами).

8. … sometimes give … my notes (я/ ей).

 

6. Дополните предложения местоимениями (возвратные).

1. I looked at … in the mirror.

2. Selfish people only care about ….

3. He wants to drive the car ….

4. She is going to cook dinner ….

5. We can install this program ….

6. Helen and Jane, you must wash the dishes ….

7. She doesn’t like ….

8. Little Timmy fell and hurt ….

7. Раскройте скобки, поставьте заключенные в них глаголы в Present Simple или Future Simple.

1. They (read) the newspapers every evening.

2. He (play) in the garden tomorrow.

3. My sister (get up) at 7 o'clock on Sundays.

4. I (repair) the TV in an hour.

5. We often (arrive) home late.

6. I'm sure Tom (get) the job soon.

7. Kate always (drink) tea in the mornings.

8. Don’t worry, Tom. You (pass) your exam next week.

 

8. Раскройте скобки, поставьте заключенные в них глаголы в Past Simple.

1. You (watch) TV yesterday?

2. I was so hungry, so I (buy) something to eat in the shop.

3. What you (do) last weekend?

4. Ivan (live) in Scotland in 2010.

5. My grandfather (die) 30 years ago.

6. Last night I (arrive) home at half past twelve, (have) a bath and then I (go) to bed.

7. I (not/ eat) many sweets when I was a child.

8. Tom (lose) his key two days ago.

 

9. Выберите соответствующую форму глагола (Present Simple, Future Simple, Past Simple).

1. Cats … mice.

a) will catch

b) caught

c) catch

2. I promise I … what you said.

a) didn’t tell

b) don’t tell

c) won't tell

3. My best friend … a cake yesterday.

a) bakes

b) baked

c) will bake

4. In the summer Tom usually … tennis twice a week.

a) played

b) plays

c) will play

5. One day she … the lottery.

a) won

b) wins

c) will win

6. Peter and Rita … a wonderful performance in the circus two days ago.

a) saw

b) will see

c) see

7. The sun … in the west.

a) rose

b) will rise

c) rises

8. Eat your porridge or you … for a walk!

a) didn’t go

b) won't go

c) don’t go

 

10. Раскройте скобки, поставьте заключенный в них глагол to be в соответствующей форме и времени (there is/are, there was/were, there will be).

1. … no water in the moon.

2. … any potatoes?

3. … a hole in my sock.

4. … rain tonight.

5. … any sugar in the sugar-bowl?

6. Once upon a time … a beautiful princess.

7. … a good film on TV two days ago.

8. … ice on the roads tomorrow.

Переведите текст по специальности:

 

Charles Dickens, the Master Storyteller of Victorian England

Charles John Huffam Dickens was born on 7 February 1812, at Landport in Portsea Island, the second of eight children to John Dickens (1785–1851) and Elizabeth Dickens (née Barrow; 1789–1863). He was an English writer and social critic. He created some of the world's most well-known fictional characters and is generally regarded as the greatest novelist of the Victorian period. During his life, his works enjoyed unprecedented popularity, and by the twentieth century he was widely seen as a literary genius by critics and scholars. His novels and short stories continue to be widely popular.

Although he had little formal education, over his career he edited a weekly journal for 20 years, wrote 15 novels, five novellas and hundreds of short stories and non-fiction articles, lectured and performed extensively, was an indefatigable letter writer, and campaigned vigorously for children's rights, education, and other social reforms.

Dickens sprang to fame with the 1836 serial publication of ‟The Pickwick Papers”. Within a few years he had become an international literary celebrity, famous for his humour, satire, and keen observation of character and society. His novels, most published in monthly or weekly installments, pioneered the serial publication of narrative fiction, which became the dominant Victorian mode for novel publication. The installment format allowed Dickens to evaluate his audience's reaction, and he often modified his plot and character development based on such feedback. For example, when his wife's chiropodist expressed distress at the way Miss Mowcher in ‟David Copperfield” seemed to reflect her disabilities, Dickens went on to improve the character with positive features. His plots were carefully constructed, and Dickens often wove in elements from topical events into his narratives.

Dickens was regarded as the literary colossus of his age. His 1843 novella, ‟A Christmas Carol”, remains popular and continues to inspire adaptations in every artistic genre. Set in London and Paris, his 1859 novel, ‟A Tale of Two Cities”, is the bestselling novel of all time. His creative genius has been praised by fellow writers — from Leo Tolstoy to George Orwell and G.K. Chesterton — for its realism, comedy, prose style, unique characterizations, and social criticism. On the other hand, Oscar Wilde, Henry James and Virginia Woolf complained of a lack of psychological depth, loose writing, and a vein of saccharine sentimentalism. The term ‟Dickensian” is used to describe something that is reminiscent of Dickens and his writings, such as poor social conditions or comically repulsive characters.

Dickens worked at the law office of Ellis and Blackmore, attorneys, of Holborn Court, Gray's Inn, as a junior clerk from May 1827 to November 1828. He was a gifted mimic and impersonated those around him: clients, lawyers and clerks. He went to theatres obsessively — he claimed that for at least three years he went to the theatre every single day. His favourite actor was Charles Mathews and Dickens learnt his monopolylogues (farces in which Mathews played every character), by heart. Then, having learned Gurney's system of shorthand in his spare time, he left to become a freelance reporter. A distant relative, Thomas Charlton, was a freelance reporter at Doctors' Commons, and Dickens was able to share his box there to report the legal proceedings for nearly four years. This education was to inform works such as ‟Nicholas Nickleby”, ‟Dombey and Son

”, and especially ‟Bleak House” —whose vivid portrayal of the machinations and bureaucracy of the legal system did much to enlighten the general public and served as a vehicle for dissemination of Dickens's own views regarding, particularly, the heavy burden on the poor who were forced by circumstances to "go to law".

In 1830, Dickens met his first love, Maria Beadnell, thought to have been the model for the character Dora in ‟David Copperfield”. Maria's parents disapproved of the courtship and ended the relationship by sending her to school in Paris.

In November 1836 Dickens accepted the job of editor of ‟ Bentley's Miscellany ”, a position he held for three years, until he fell out with the owner. In 1836 as he finished the last installments of ‟The Pickwick Papers”, he began writing the beginning installments of ‟ Oliver Twist ” — writing as many as 90 pages a month — while continuing work on ‟Bentley's” and also writing four plays, the production of which he oversaw. ‟Oliver Twist”, published in 1838, became one of Dickens's better known stories, with dialogue that transferred well to the stage (because he was writing stage plays at the same time) and, more importantly, it was the first Victorian novel with a child protagonist.

His success as a novelist continued. The young Queen Victoria read both ‟Oliver Twist” and ‟Pickwick”, staying up until midnight to discuss them. ‟Nicholas Nickleby” (1838–39), ‟The Old Curiosity Shop” and, finally, his first historical novel, ‟ Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty ”, as a part of the ‟ Master Humphrey's Clock ” series (1840–41), were all published in monthly installments before being made into books.

During his middle and later years the writing of his novels occupied by no means the whole of his time. His early successes had gained him admission into literary and fashionable society. He engaged strenuously in philanthropic work. A talented actor, he threw himself into amateur theatrical ventures in aid of charity. About the time of the separation from his wife (1858), he began to put a good deal of his energy into public readings from his works. These were semidramatic perform​ances. They were immensely popular, but extremely exhausting for the performer. Dickens's friends believed that they shortened his life.

He died suddenly of a stroke in June 1870, leaving unfinished his novel ‟The Mystery of Edwin Drood”.

And still alive are his novels with stage and screen versions, and numerous unforgettable characters that crowd his books. Among them are Pickwick and Sam Weller, the comic heroes of his first literary success. Mr. Micawber was the character based on Dickens's own father in the largely autobiographical novel ‟David Copperfield”. Fagin of ‟Oliver Twist” and the miser Scrooge in ‟A Christmas Carol” are other unforgettable characters.

Al1 fifteen of his novels were first published as serials of monthly chapters.

Initially, he had this form wished on to him by a publisher. Dickens quickly perceived the advantages that serial publication had for him, and the monthly number remained his favourite vehicle throughout his life. He would aim to deliver the manuscript to the printer by the twentieth for publication on the last day of the month. He had necessarily to keep in close touch with his illustrator, who might well be working on a scene he had conceived but not yet written.

This method of writing left Dickens free to modify future developments of the novels. He was always highly sensitive to his readers' reactions, expressed in critical comments uttered privately or publicly and communicated directly or indirectly; or they might be implied in rising or falling sales.

 

Переведите, ответьте на вопросы и передайте краткое содержание текста, используя схему после текста:

 

British Traditions

Clubs. One of English traditions is clubs. A club is an association of people who like to meet together to relax and discuss things. These people are usually upper-class men or men connected with the government or other powerful organizations which control public life and support the established order of soci​ety. However, there are clubs of people not connected with the ruling circles, for example cultural clubs, whose members are actors, painters, writers and critics and their friends. In a word, clubs are organizations which join people of the same interests. A club usually owns a building where members can eat, drink, and sometimes sleep.

Traditional ceremonies. A lot of traditional ceremonies have been preserved since old times and are still regularly observed. Among them is the Ceremony of the Keys.

The Ceremony of the Keys. The Ceremony of the Keys dates back 700 years and has taken place every night since that time. It was never interrupted even during the air-raids by the Germans in the last war. Every night, at 9.53 p.m. the Chief Warder of the Yeomen Warders (Beefeaters) of the Tower of Lon​don lights a candle lantern and goes, accompanied by his Escort, towards the Bloody Tower. In his hand the Chief Warder carries the keys, with which he locks the West Gate and then the Middle Tower. Then the Chief Warder and his Escort return to the Bloody Tower, where they are stopped by the sentry. Then comes the following dialogue.

SENTRY. Halt! Who goes there?

CHIEF WARDER. The keys.

S. Whose keys?

CR. W. Queen Elizabeth’s keys.

S. Advance, Queen Elizabeth’s keys; all’s well.

Having received per​mission to go on, the Chief Warder and his Escort walk through the Arch​way of the Bloody Tower and face the Main Guard of the Tower, who gives the order to present arms, which means to hold a weapon upright in front of the body as a ceremo​nial greeting to an offic​er of high rank. The Chief Warder takes off his Tudor-style cap and cries, “God preserve Queen Eliz​abeth!” “Amen”, answer the Main Guard and the Escort.

 

New words:

The Yeomen Warders (Beefeaters) – Стражи Тауэра; the Bloody Tower – Кровавая башня; the West Gate – Западные ворота; the Middle Tower – Средняя башня; sentry – часовой; Halt! – Стой! to present arms – взять оружие «на караул»; an officer of high rank – офицер высокого ранга; Amen – Аминь.

 

Ответьте на вопросы:

1) What is a club in Britain?

2) According to what principle are people joined in clubs?

3) What do the members do in their clubs?

4) A lot of traditional ceremonies have been preserved since old times in Britain, haven’t they?

5) What is the most traditional ceremony that has been preserved since old times?

 

Схема для пересказа текста:

The title of the text is …

The text is about …

The author starts by telling the readers (that)…

The author writes (states, stresses, thinks) (that)…

According to the text…

Further the author reports (says) (that)…

In conclusion the author points out (that) …

I found the text interesting (important, cognitive, useful) because it broadens my mind.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: