В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ»
11.30 – 13.00 | пр. Гурова, 14, главный корпус ДонНУ, ауд. 1106 |
1. Бандурка Е.В. Подходы к изучению гендерно-нейтральных номинаций лица в современном немецком языке.
2. Безверхая И.В. Символика растительного мира в немецкой сказке Э.Т.А. Гофмана “Золотой горшок”.
3. Глоба Т.Н. Фразеологические синонимы разговорно-фамильярного стиля в современном французском языке.
4. Гнетнёва Д.С. Об особенностях функционирования генитива в диалектах немецкого языка.
5. Горбачева Д.С. Особенности венесуэльского национального варианта испанского языка.
6. Губарева М.Г. Мифонимы в составе немецких идиом.
7. Дроздов А.В. Типы лексических заимствований в мезолекте Карибского варианта английского языка.
8. Дьяченко Т.О. Специфика системы метафор испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки.
9. Козачек С.А. Гендерно-маркированные лексемы, номинирующие интеллектуальные способности человека (на материале немецкого разговорного языка).
10. Кочаровская Е.В. Новостные тексты испанских СМИ в национально-культурном аспекте.
|
|
11. Кочаровская К.В. Языковая личность спортивного комментатора в испанском спортивном дискурсе.
12. Кравченко Д.И. Стилистика и прагматика французских образовательных Интернет-дискурсов.
13. Матюхова А.С. Семантические особенности пейоративной лексики в современном немецком языке.
14. Пономарёва А.А. Исторический аспект возникновения топонимов в немецком языке (на материале обозначений “пространства” в природе).
15. Рыбка К.В. Структурно-словообразовательная характеристика существительного glück, его производных слов и синонимов.
16. Сафонова Е.В, Пространственные наречия в немецком языке и их соответствия в русском языке.
17. Ткешелашвили Д.Ю. Типы логических отношений между непосредственно состявляющими в немецких субстантивных терминах автомобилестроения.
18. Томилина Ю.В. Топонимические единицы с элементами –burg и –rode и их передача на русский язык.
19. Туболева А.А. Семантические трансформации как концептуальная составляющая авторского текстотворения.
Секция «ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ