Эли Визель

Р: В завершении нашей коллекции невероятных историй, служащей введением к историям более правдоподобным, рассмотрим Эли Визеля. Согласно Визелю, газовых камер в Освенциме не было, но евреев там всё равно убивали — другим способом.

С: Вообще-то он утверждает, что из труб крематория шло пламя.

Р: Да. В своей книге «Ночь» он пишет: «...Из высокой трубы в чёрное небо уходило пламя. [...] Вы видите эту трубу? Видите? Вы видите это пламя?»[1227]

Итак, если почитать Вризеля, то можно «узнать», что людей в Освенциме сжигали живьём на гигантских кострах: «Недалеко от нас из ямы билось пламя, гигантское пламя. Там что-то сжигалось. Вот к яме подъехал грузовик и вытряхнул туда свой груз. Это были маленькие дети. Младенцы! Да, я видел это собственными глазами... детей в огне (не удивительно, что с тех пор сон бежит от моих глаз!). Туда же двигались и мы. Чуть дальше находилась более крупная яма для взрослых. [...] “Отец, — сказал я, — если дело обстоит так, то я не хочу спокойно ждать. Я брошусь на электрическую проволоку. Всё равно это лучше, чем медленная агония в огне”»[1228].

Рис. 148. Эли Визель.

Интересно, что во французском оригинале стоит «часами мучаться в огне»[1229]. Это, мягко говоря, преувеличение не было включено в английский перевод. Впрочем, Визелю, к счастью, так и не пришлось «часами мучаться в огне». Его спасло настоящее чудо: «Нашей шеренге оставалось идти всего пятнадцать шагов. Я кусал губы, чтобы мой отец не слышал, как у меня стучат зубы. Осталось десять шагов. Восемь. Семь. Мы двигались медленно, словно в погребальной процессии на собственных похоронах. Ещё четыре шага. Три. Вот она, яма, прямо перед нами, а в ней — пламя. Я собрал все оставшиеся силы, чтобы прорвать ряды и броситься на колючую проволоку. Я мысленно прощался с моим отцом, со всей вселенной. С моих губ непроизвольно вырвался шёпот: «Йитгадал вейиткадах шме раба...» Да святится и славится имя Его... Во мне всё бурлило. Настал тот момент. Я находился лицом к лицу с Ангелом Смерти... Но нет. Когда до ямы нас отделяло всего два шага, нам было велено свернуть налево и идти в бараки»[1230].

С: А что, похоже на правду.

Р: Ага, вот только это противоречит всему, рассказанному об Освенциме другими свидетелями. В другом месте Вризель весьма любопытно отозвался о своём творчестве: «“Что вы пишете”, — спросил раввин. «Рассказы», — ответил я. Он хотел знать, что за рассказы. Правдивые рассказы. «О людях, которых вы знали?» Да, о людях, которых я мог знать. «О вещах, которые происходили?» Да, о вещах, которые происходили или могли происходить. «Но они не происходили?» Не все. По правде говоря, некоторые из них были выдуманы почти с начала и почти до конца. Раввин наклонился вперёд, словно желая меня измерить с ног до головы, и сказал — скорее печально, чем гневно: «Это значит, что ты пишешь выдумки!» Я ответил не сразу. Отруганному ребёнку во мне нечего было сказать в своё оправдание. Всё же я стал оправдываться: “Всё не так просто, Реббе. Одни события имели место, но они выдуманные, другие же события подлинные, хотя их никогда не было”»[1231].

С: Вообще-то об Освенциме здесь не говорится открытым текстом.

Р: Да, но, учитывая, что россказни Визеля об Освенциме: а) выдуманные, б) не имели место, я подозреваю, что здесь он говорит именно об этом лагере. Впрочем, это ещё не всё. В следующей главе мы узнаем, чем закончились похождения Визеля.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: