Причины появления в языке омонимов

Появление омонимов в языке вызвано разными причинами:

1) наиболее распространенная причина - это изменения в фонетической системе языка, приведшие к звуковым совпадениям (ср., например, появление в русском языке омонимов лечу 1 л. ед.ч., наст. вр. от глагола лечить и лечу 1 л. ед.ч., наст. вр. от глагола лететь, вызванное утратой в фонетической системе русского языка звука и соответственно буквы Ђ; «ять», входивших в корневую морфему глагола лечить; в англ. слова night «ночь» – knight «рыцарь» не были омонимами в старо-английский период, т.к. начальная k во втором слове произносилась (O.E. kniht) и лишь позднее слово претерпело фонетические изменения и начальное k было опущено, что мы и видим в современной звуковой форме слова);

2) разрыв первоначальной единой семантики многозначного слова, т.е. распад полисемии (ср. рус. свет «лучис­тая энергия» и свет «вселенная»);

3) словообразование также является источником роста омонимов в языке:

а) омонимы могут появиться в языке не только как результат разрыва значений, но и быть образованы посредством конверсии, например: to slim, v. из slim, n., to water, v. из water, n.. Таких пар слов как comb, n. – to comb, v., pale, adj. – to pale, v. очень много в английском языке. Омонимы этого типа, которые одинаковы по форме и написанию, но принадлежат к различным частям речи, называют лексико-грамматическими омонимами.

б) они могут быть образованы с помощью одного и того же суффикса от одной и той же основы, например: reader – a person who reads «читатель» и a book for reading «хрестоматия, сборник текстов для чтения»;

в) омонимы могут быть результатом образования лексических сокращений, например: bio – лексическое сокращение слова biography «биография» со значением «краткая биография», а также могут развиться через сокращение различных по значению слов, например: cab из cabriolet «кабриолет», cabbage «шпаргалка», cabin «кабина, каюта».

4) заимствование слов (ср. брак «изъян», заимствованное из немецкого Brack «бракованный продукт, недостаток» через польский и брак «женитьба» от рус. брать; rite, n. «обряд, ритуал» – to write, v. «писать» – right, adj. «правильный» (второе и третье слово являются исконно английскими, в то время как rite – заимствовано из латин. ritus); Bank, n «берег» - исконное и bank, n «финансовое учреждение» - заимствовано из итальянского.

5) случайные совпадения (ср. рус. ключ «родник», этимологическая связь с глаголом клокотать и ключ «металлическое приспособление для замка» - с существительным клюка; англ. исконные слова to bear из beran (to carry «нести») и bear из bera «животное»).

6) слова, образованные при помощи звукоподражания могут также создавать омонимичные пары, например: англ. bang, n «внезапный шум, взрыв» - bang, n «чёлка»; mew, n. «мяуканье» - mew, n. «чайка» - mew, n. «ручка, в которой кончились чернила», mew, n. «тайник».

Все вышеперечисленные источники образования омонимов имеют одну важную общую черту. Во всех вышеуказанных случаях омонимы развиваются из одного или более различных слов, и их сходство совершенно случайно. (В этом отношении лишь конверсия представляет собой исключение, так как в данном случае одно слово омонимичной пары образуется из другого).

Мы подошли к ещё одному источнику образования омонимов, который отличается от всех предыдущих. Два или более омонимов могут быть образованы из различных значений одного и того же слова, когда по некоторым причинам семантическая структура слова распадается на несколько частей. Этот тип образования омонимов называется распад полисемии. Как говорилось в предыдущей лекции, семантическая структура полисемантичного слова представляет систему, внутри которой все её составляющие значения связаны друг с другом по логической ассоциации. В большинстве случаев, функция систематизации и сплочённости составляющих определяется по одному из значений (значение “flame” в слове “fire”). Если случится так, что это значение исчезнет из семантической структуры слова, связи между остальными компонентами значений могут быть разорваны, семантическая структура теряет связность и распадается на две или более части, которые затем воспринимаются как независимые лексические единицы. Проследим историю возникновения следующих омонимов:

Board, n. – длинная, тонкая часть лесоматериала

Board, n. – ежедневный приём пищи, часто предусмотренный в оплате,

e. g. room and board

Board, n. - официальная группа людей, которая управляет и наблюдает за какой-либо деятельностью, e. g. a board of directors.

Значения вышеуказанных слов никак не ассоциируются друг с другом. Хотя, большинство словарей включают значение board как объединяющее все другие значения «стол». Оно было образовано из значения «часть лесоматериала» посредством переноса, основанного на смежности (ассоциация объекта и материала из которого он сделан) Что это за явление? – метонимия. Значения «пища» и «официальная группа людей» развились из значения «стол», также посредством переноса по смежности: пища часто ассоциируется со столом, на котором её сервируют; официальная группа людей часто проводит деловые переговоры за круглым столом.

В настоящее время, однако, предмет мебели, на котором сервировалась пища и вокруг которого собирались директора, уже не обозначается словом Board, а обозначается французским заимствованием table. Слово Board утратило своё основное значение. Его роль в семантической структуре была также ослаблена. В итоге семантическая структура слова Board распалась на три лексические единицы.

Необходимо, однако, отметить, что распад полисемии как источник образования омонимов не принимается некоторыми учёными. В действительности порой очень трудно решить имеем ли мы дело с различными значениями одного и того же слова или с омонимами.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: