double arrow

Концепция Фердинанда де Соссюра

Учение В. Гумбольдта о внешней и внутренней форме в языке

От Гумбольдта идёт разграничение знаков речевого потока и психических обобщённых образов для воспроизводства и опознания этих знаков, а также трактовка образов знака как элементов их внеш формы, которой противопоставлены функционально элементы внутр формы знаков, ассоциированные по смежности с элементами внеш формы в языковом сознании носителей языка. Элементы внут формы выполняют функцию спец посредников, которые обеспечивают возможность ассоциации элементов внеш формы - и, след-но, воспроизводимых с их помощью знаков речевого потока - с элементами внеязыкового мыслит содержания, напр, с логич понятиями, благодаря ассоциации по сходству элементов внут формы с этим внеязыковым содержанием. При этом, несмотря на возможность высокого уровня обобщённости, признаётся образность как элементов вне языкового, напр, логич содержания, так и всех элементов внут формы. Благодаря этому оказывается возможной такая ассоциация по сходству м/у элементами внут формы с элементами внеязыкового мыслит содержания, которая позволяет хар-ками элементов внут формы намекать на некоторые хар-ки означаемого таким способом элемента мысли, достаточные для того, чтобы по воспринятым речевым знакам и ассоциированным с ними хар-кам означаемого содержания собеседник мог догадаться обо всём этом намекаемом и подразумеваемом элементе содержания. Т.о, по Гумбольдту, благодаря наличию элементов внут формы, ограниченное число элементов внеш фopмы и, след-но, используемых языком исходных знаков, позволяет выражать в актуальных речевых актах безграничное число элементов внеязыкового мыслит содержания и управлять, путём воздействия на собеседника потоком речевых знаков, ходом мыслит процессов, добиваясь того, чтобы рез-том этой творческой, но направляемой извне, мыслит деят-ти, в сознании слушающего сложилось то новое мыслит содержание, то новое знание, потреб-сть "передачи" которого и побудила говорящего осуществить, с помощью произнесённых знаков речевого потока, соответствующее воздействие на слушающего.

«Единственным и истинным объектом лингвистики явл. язык, рассматриваемый в самом себе и для себя» В основе линг. концепции Де С.- критика взглядов младограмматиков и использование данных др.наук для познания природы языка. 1) Де С. рассматривал язык как соц.факт, кот.существ.вне человека и «навязывается» ему как члену коллектива (влияние социолога Дюркгейма). 2) «Объект не предопределяет т. зр., а, наоборот, т. зр.создает объект»- т.е. слова существуют в той мере, в кот. они воспринимаются говорящим. 3) Проблема языка и речи: Разделяя langue et parole (в реч.деят-ти, langage), мы отделяем социальное от индивидуального. Для Де С. «язык-система, все эл-ты кот. образуют целое». Он основывает свое понимание системы на противопоставлении Языка (соц. фактора) и Речи (индивидуального). Предлагает различать 2 науки: лингвистику Языка и линг. Речи (особенности индивидуальной речи). 4) На Де Соссюра оказ. влияние теория Крушевского о типах отношений в яз.: Де С. выделил 2 типа отношений: синтагматические (основанные на линейном хар-ре, протяженность: пере-читать) и ассоциативные (отношения слов, сходных по корню, суфф.: обучаю-обучать; обучение-настваление). Изучение языка как системы и средства общения. Рассматривает яз.систему как математически точную систему: «Все члены системы находятся в равновесии; система явл. замкнутой».

Язык отличается от др. социальных явлений тем, что «язык есть система знаков, выражающих идеи». В системе яз. знаков единственно существующим явл. соединение смысла и акустич. образа, при чем оба эти эл-та знака в равной мере психичны». Акустич.образ-это психический отпечаток звука. Яз. знак- это двусторонняя психич. сущность: понятие + акустич. образ= означаемое и означающее. Принципы лингвистич.знака:

1. Яз.знак произволен 2. Принцип линейности знака: - означающее представляет протяженность- эта протяженность-линия, лежит в одном измерении. Акустич.образы не могут возникать одновременно: они следуют друг за др.,образуя линейную цепь. Этот принцип характеризует речь,не язык. Учение о значимости яз.знака: значение слова в лексической системе 1-го яз. может не совпадать со значением в др.системе языка. Значимость является функцией языковой системы. Язык надо изучать в синхронии (срез во времени, одновременность) и диахронии (последовательном развитии). Де С. утверждал, что синхрон.план одного языка ближе синхр.плану другого языка, чем к своему прошлому (диахроническому) состоянию. Подчеркивал важность изучения синхронного состояния языка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: