Идейно-эстетическая борьба.
Уникальность литературы Русского зарубежья.
ПРОЗА XX ВЕКА
С началом Октябрьского переворота 1917 г. и Гражданской войны происходит разделение русской литературы на два потока, в каждом из которых происходят свои специфические процессы.
Русская литература была одновременно и едина, и разделена на два различных потока. Главным водоразделом в литературе была, конечно, политика идеологического единомыслия, которая воцарилась на ≪шестой части земли с названьем кратким Русь≫. Обретение свободы, пусть и относительной и неполной, и было главным достоянием литературы Русского зарубежья.
Ни в одной культурной области не чувствуется так разделение России на две половины — Россию советскую и Россию зарубежную, как в русской литературе, органически связанной с жизнью страны, ее обстановкой и традициями. Революция оторвала от России, от русской почвы, вырвала из сердца России наиболее крупных писателей, обескровила, обеднила русскую интеллигенцию»(Модест Гофман).
Литература Русского зарубежья — впечатляющий, можно сказать, единственный пример в мировой культуре.
Можно считать, что литература русской эмиграции именно как л и т е р а т у р а все-таки существовала, со своим массовым читателем, широко разветвленной сетью издательств, журналов, газет, библиотек и читален. Имелись издания, что называется, на все вкусы — специально для детей, для женщин, для бывших военных, для читателей различной подготовленности и разных эстетических запросов, для сторонников тех или иных партий — от меньшевиков до монархистов. Другое дело, что этот верхний ≪культурный ≫ слой почвы, без народной основы, должен был неминуемо подвергнуться эрозии. Иными словами, зарубежная литература была обречена на краткое, по историческим меркам, существование, в точном согласии с биологическими часами, завод которых ограничивался одним-двумя поколениями.
Но пока она жила, ей было присуще все, что обычно свойственно любой литературе. В глубине ее происходили сложные процессы, велась полемика (подчас яростная, принимавшая самые крайние формы), возникла проблема поколений, появлялись свои группировки, которые распадались, консолидировались, вновь исчезали.
Исход из России сместил привычные эстетические координаты, по которым шло развитие литературы. В одном духовном пространстве оказались писатели, принадлежавшие к различным, подчас полярным, направлениям. В результате прежние эстетические границы и каноны оказались размытыми и многое из прежних заветов решительно пересмотрено.
Как всякое живое и органическое явление, литература Русского зарубежья в 20-е и 30-е гг. продолжала развиваться и в специфических, неблагоприятных для нее условиях — в отрыве от вскормившей ее народной почвы, российского читателя, наконец, родного языка. Это предопределило эстетический консерватизм крупнейших писателей эмиграции, ограничило в определенной степени проблематику их творчества и одновременно придало их произведениям
особенный, остро-трагический характер.
(Е.М. Апенко, д.ф.н.)
КОНСПЕКТ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА
КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭПОХИ
РОМЕН РОЛЛАН
ДЖОН ГОЛСУОРСИ
АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ТЕОДОР ДРАЙЗЕР
РОМАНЫ ДРАЙЗЕРА
ДРАМА XX ВЕКА
ДЖОРДЖ БЕРНАРД ШОУ (1856-1950)
ТОМАС МАНН
МОДЕРНИЗМ
МАРСЕЛЬ ПРУСТ (1871-1922)
ДЖЕЙМС ДЖОЙС
КАФКА(1883-1924)
I МИРОВАЯ ВОИНА И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
АНРИ БАРБЮС "ОГОНЬ"
ЛИТЕРАТУРА ПОТЕРЯННОГО ПОКОЛЕНИЯ
ХЕМИНГУЭЙ
УИЛЬЯМ ФОЛКНЕР
ФОЛКНЕР
БЕРТОЛЬД БРЕХТ
ЖАН-ПОЛЬ САРТР
АЛЬБЕР КАМЮ
АЙРИС МЕРДОК
НОРМАН МЕЙЛЕР
ДЖОН ФАУЛЗ
ТЕАТР АБСУРДА / АНТИДРАМА.
ПОСТМОДЕРНИЗМ
ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЙ РОМАН
Вопросы к экзамену по зарубежной литературе XX века (СПбГУ)
В 20 веке становится больше национальных литератур, главное, меняется их качество. Произошел кризис принципа национальной обособленности, идет объединение культур, культура становится интернациональной, полиэтничной, универсальной. Мы не будем, поэтому изучать литературу какой-то отдельной страны, а будем перебирать в хронологическом порядке важнейшие явления и тенденции в литературе и смотреть, как они проявляли в литературе разных стран. Надо отметить, что серьезная литература 20 века выходит за рамки традиций русской литературы и традиций литературы 19 века. Она использует философские принципы, сложно организована, чтобы понять такую литературу, надо понять систему философии, систему мировидения.