Разделы и подразделы нумеруются арабскими цифрами и записывают с абзацного отступа. Каждый раздел текстового документа начинают с нового листа заглавными буквами.
Разделы нумеруют сквозной нумерацией в пределах текста основной части. Подразделы нумеруют в пределах каждого раздела. Номер подраздела включает номер раздела и порядковый номер подраздела, разделённые точкой. Например:
1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1. Характеристика и качество сырья и полуфабрикатов для приготовления борщей
Текст заголовков, состоящий из нескольких строк, набирается с межстрочным интервалом, равным 1. Если заголовок включает несколько предложений, их разделяют точками. Переносы слов в заголовках не допускается, в конце заголовков точки не ставятся.
Расстояние между заголовком раздела и подраздела должно быть равно одному межстрочному расстоянию.
Внутри разделов могут быть приведены перечисления, перед каждым перечислением следует ставить дефис.
В курсовой работе разрешается цитирование. Цитата является точной, дословной выдержкой из какого-либо текста, включенного в собственный текст. При цитировании текст заключается в кавычки и приводиться дословно как задумано автором.
|
|
Цифровой материал оформляют в виде таблиц. Справа с абзаца размещается слово «Таблица», без подчеркивания и ее номер. Нумерация таблиц идет сквозная по изложению всего материала курсовой работы. Например:
Таблица 1 – Пищевая ценность мясопродуктов
На 100 грамм продукта: | Белков, г | Жиров, г | Углеводов, г | Калорийность, ккал |
Баранина | 16,2 | 15 | 0 | 300 |
Бефстроганов | 16,5 | 13,1 | 5,6 | 208 |
Ветчина | 16,9 | 34,7 | 0 | 392 |
Говядина | 19 | 12,5 | 0 | 200 |
Говядина 1-й категории | 17,7 | 9,95 | 0 | 168 |
Говядина нежирная отварная | 25,8 | 8 | 0 | 176 |
Говяжий язык отварной | 23,7 | 15,1 | 0 | 230 |
Гусь | 29,2 | 22,2 | 0 | 319 |
Зайчатина | 0 | 0 | 0 | 119 |
Индейка | 21,3 | 12,1 | 0,8 | 198 |
Котлеты из свинины | 11,6 | 19,3 | 9,6 | 260 |
Крольчатина | 20,8 | 12,7 | 0 | 179 |
Курица | 20,7 | 8,5 | 0,4 | 199 |
Печенка говяжья | 17,2 | 2,8 | 0 | 121 |
Почки тушеные | 26,1 | 5,5 | 0 | 156 |
Свинина | 16,1 | 27,9 | 0 | 397 |
Сосиски советские | 12,2 | 19,2 | 0,2 | 230 |
Телятина | 19,4 | 1,1 | 0 | 201 |
Утка | 16,3 | 61 | 0 | 347 |
Утка жареная | 23,2 | 34,8 | 0 | 404 |
Фазан | 0 | 0 | 0 | 147 |
Таблицы в зависимости от ее размера, помещают под текстом. Если строки или графы таблицы выходят за формат страницы, ее делят на части, помещая одну часть под другой, при этом в каждой части таблицы повторяют ее шапку. Название таблицы помещают только над первой частью таблицы. Заголовки граф, записывают параллельно строкам таблицы. При необходимости допускается перпендикулярное расположение заголовков граф. Все слова в заголовках и надписях шапки и боковина таблицы пишут полностью, без сокращений. Текст в таблице излагается построчно с одинарным интервалом при необходимости внутренний текст таблицы уменьшают до 12.
|
|
На все таблицы приводят ссылки в тексте. Ссылки по тексту на таблицы следует давать в полном виде, например: энергетическая ценность мяса приведена в таблицу 1.
Все иллюстрации, помещаемые в работу, должны быть тщательно подобраны, ясно и четко выполнены, должны иметь прямое отношение к тексту, без лишних изображений. Количество иллюстраций в работе должно быть достаточным для пояснения излагаемого текста. Иллюстрации следует размещать как можно ближе к соответствующим частям текста. На все иллюстрации должны быть ссылки в тексте работы. Наименования, приводимые в тексте и на иллюстрациях, должны быть одинаковыми. Ссылки на иллюстрации размещаются в скобках в соответствующем месте текста.
Все иллюстрации именуются в тексте рисунками и нумеруются сквозной нумерацией арабскими цифрами по всему тексту за исключением иллюстраций приложения.
У рисунков подпись располагается под иллюстрацией, текст выравнивается по центру, применяется одинарный интервал между строк. После наименования рисунка точка не ставиться. Выше и ниже каждой иллюстрации следует оставить не менее одной свободной строки. Например
Рис.1. Кулинарный разруб говяжий туши
Формулы, содержащиеся в курсовой работе, располагают на отдельных строках, выравнивают по центру и нумеруют сквозной нумерацией арабскими цифрами, которые записывают на уровне формулы справа в круглых скобках.
Пояснение значений символов и числовых коэффициентов, входящих в формулу, если они не пояснены ранее в тексте, должны быть приведены непосредственно под формулой. Значение каждого символа дают с новой строки в той последовательности, в какой они приведены в формуле. Первая строка такой расшифровки должна начинаться со слова «где» без двоеточия после него, например:
(1)
где Мотх - масса отходов;
Мбр – масса брутто;
%отх – процент отходов согласно нормам.
Приложения располагаться в порядке ссылок на них в тексте. Каждое приложение начинается с нового листа с обозначением вверху с правой стороны страницы словом «Приложение». После слова «Приложение» следует ставить заглавная буква (кроме Ё, Й, Щ, Ь, Ы, Ъ), обозначающая его последовательность. Например
Приложение А
Изложение основного текста курсовой работы должен быть последовательным, логичным, четким. Особое внимание должно быть обращено на орфографию, синтаксис. Недопустимо механическое переписывание целиком абзацев, страниц, сокращение слов в тексте не допускается, за исключением сокращений, используемых в нормативно - технологической документации.
При написании текста работы не допускается применять:
- обороты разговорной речи, произвольные словообразования;
- иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;
- сокращения обозначений единиц физических величин, если они употребляются без цифр;
- математические знаки без цифр.