Продавець:
ЗАТ НВЦ «БОРЩАГІВСЬКИЙ ХІМІКО-ФАРМАЦЕВТИЧНИЙ ЗАВОД»
Місцезнаходження:
м. Київ, вул. Гарматна, 47, Україна.
Реєстраційний код: 1234567
Найменування банку: УкрСибБанк
Адреса банку: м. Київ, вул. Русанівська, буд. 23.
Номер рахунку (дол.. США): 34561006-60193430-00000000
IBAN: UA52 1020 1006 6019 3430 0000 0000
Код Свіфт OKHBHUHB
Покупець:
ТОВ «САМСОН-ФАРМА»
Місцезнаходження:
м. Москва, вул.. Воронцове Поле, буд. 14, Російська Федерація.
Реєстраційний код: 87654321;
Найменування банку: ОщадБанк
Адреса банку: вул.. Кузнєчная, 36.
Номер рахунку (дол.. США): 1234567-76757473-00000000
IBAN: RU52 7777 9999 8888 7777 0000 0000
Код Свіфт OKHBHUHB
ПІДПИСИ СТОРІН
Від Продавця:
Директор
___________________ Мазур Ю.М.
(м.п.)
Від Покупця:
Директор
________________________ Согоян Ю.М.
(м.п.)
№ п/п | Название Товара | Количество Товара (уп.) | Цена за одинице Товара С НДС (USD) | Всего к оплате Товра (USD) | ||
1 | Препарат «КОРВИТИН» | 100 000 | $ 2,3 | $ 230 000 | ||
Общая сумма, USD: $230 000
|
УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
2.1. Продавец обязуется доставить товар Покупателю на условиях DDP (ООО «САМСОН-ФАРМА», Российская Федерация, город Москва, пер. Весковський, д. 3) согласно правилам «Инкотермс-2010», а Покупатель обязуется оплатить Товар в полном объеме, в срок и на условиях, предусмотренных Договором.
2.2. Датой передачи Товара Покупателем Продавцу считается дата подписания двустороннего акта приема-передачи Товара, подписанного между Сторонами.
2.3. Продавец обязуется доставить Товар Покупателю по следующему адресу: ООО «САМСОН-ФАРМА», Российская Федерация, город Москва, пер. Весковский, д. 3.
2.4. Срок доставки Товара в адрес Покупателя составляет 60 рабочих дней с момента подписания Договора.
2.4. Право собственности на Товар переходит к Покупателю после его оплаты в полном объеме и подписания двустороннего акта приема-передачи.
|
|
2.5. Фактическая передача Товара осуществляется в момент подписания Сторонами Акта приема-передачи, при условии полной оплаты Заказчиком стоимости Товара. Одновременно с Товаром Покупателю передаются технические документы (сертификат соответствия Товара, сертификат происхождения товара) и бухгалтерская документация.
2.6. Риски случайной потери или повреждения Товара переходят к Покупателю с момента фактической передачи Товара.
3. КАЧЕСТВО, КОМПЛЕКТНОСТЬ И УПАКОВКА ТОВАРА
3.1. Качество и комплексность Товара должны соответствовать требованиям, которые установлены действующим государственным стандартам Украины.
3.2. Гарантийные обязательства Продавца перед Покупателем регулируются разделом 7 настоящего Договора.
3.3. Товар должен быть упакован в тару со светозащитных материалов (картонные коробки) по 30 упаковок в каждой. Упаковка Товара должна защищать Товар от механических повреждений при перевозке.
СТОИМОСТЬ ТОВАРА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
4.1. Общая стоимость Товара, определенного в п. 1.1. Договора, составляет $ 230000 (двести тридцать тысяч) долларов США и вносится Покупателем на банковский счет Продавца согласно указанным в настоящем договоре реквизитам течение семи дней с момента доставки Товара Продавцом на таможенную территорию Российской Федерации.
4.2. Все платежи Покупателя Продавцу по настоящему Договору осуществляются в долларах США в безналичной форме.
ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
5.1.Покупатель обязан:
5.1.1. Своевременно и в полном объеме оплатить общую стоимость Товара.
5.1.2. Принять Товар на условиях, предусмотренных Договором.
5.2. Продавец обязан:
5.2.1. Передать Покупателю Товар и всю необходимую документацию согласно положениям настоящего Договора.
5.2.2. Обеспечить сохранность Товара до момента фактической передачи Товара Покупателю.
5.2.3. Осуществить все расходы, связанные с осуществлением таможенных формальностей
5.2.4 Платить налоги, сборы и другие обязательные платежи, связанные с выполнением условий настоящего Договора на таможенной территории Украины и на таможенной территории Российской Федерации.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
6.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства по поставке Товара, Продавец обязан оплатить Покупателю штрафные санкции в виде пени в размере 0,05% за каждый день просрочки исполнения обязательства.
6.2. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Покупателем своих договорных обязательств по оплате Товара он обязан уплатить Продавцу пеню в размере 0,05% за каждый день просрочки исполнения обязательства.
6.3. Продавец обязан предоставить возможность Покупателю проверить количество и комплектность Товар до момента подписания акта приема-передачи. Все претензии Покупателя по качеству и комплектности Товара предъявляются Поставщику в момент получения (передачи) Товара. В случае невозможности поставить (передать) качественный (комплектный) товар или устранить недостатки Товара, указанные в акте приема-передачи Товара, в месячный срок после подписания Акта приема-передачи, Покупатель вправе взыскать с Продавца штраф в размере 1% от стоимости некачественного Товара.
ФОРС-МАЖОР
8.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение или ненадлежащее исполнение вызвано обстоятельствами форс-мажора.
8.2. Под обстоятельствами форс-мажора в настоящем Договоре Стороны понимают действие непреодолимых сил, возникших независимо от воли сторон, появление которых стороны не могли предвидеть или предотвратить возникновение которых, и которые включают, не ограничиваясь этим, следующее: Пожара, наводнения, землетрясения, оползни, другие стихийные бедствия и сезонные природные явления, в частности закрытие путей, проливов, перевалов, портов, а также война, военные действия, блокады, забастовки, эмбарго, акты государственных органов и такие подобные явления и действия, делающих невозможным или существенно мешают выполнению условий настоящего Договора Сторонами.
|
|
8.3. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Сторона, выполнению чьих обязательств препятствуют такие обстоятельства, должна письменно известить об этом другую Сторону в течение 10 дней с даты их появления. В этом случае срок выполнения своих обязательств по Договору Стороной, находящейся под действием форс-мажорных обстоятельств, продлевается на срок действия таких обстоятельств.
8.4. В случае если действие форс-мажорных обстоятельств длится более 3 месяцев в целом, стороны могут прекратить действие настоящего Договора, по взаимному письменному согласию, без уплаты любых штрафных санкций.
9.ВИРИШЕННЯ СПОРОВ
9.1. Все споры, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, между Сторонами, по которым не было достигнуто соглашение, разрешаются в порядке, установленном действующим законодательством Украины.
10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
10.1. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой Стороны.
10.2. Все предыдущие переговоры и переписка между сторонами относительно предмета и условий настоящего Договора считаются утратившими силу с момента заключения сторонами данного договора.
10.3. Все изменения и дополнения к настоящему договору должны быть изложены в письменной форме и вступают с момента их подписания уполномоченными представителями Сторон.
10.4. Стороны в случае изменения своего наименования, формы собственности, руководителя, реквизитов обязаны не позднее 3 рабочих дней с момента наступления таких изменений сообщить об этом в письменной форме другую Сторону.
10.5. Указанные в договоре сроки исчисляются со дня, следующего за днем осуществления соответствующего действия. Под «рабочими днями» в контексте настоящего договора стороны понимают все дни недели с понедельника по пятницу включительно, за исключением нерабочих и праздничных дней, определенных в Кодексе законов о труде Украины.
|
|
ТЕРМИН ДЕЙСТВИЯ
11.1Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до момента полного выполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору.
Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:
|