Требования к оформлению ссылок и примечаний

Ссылки содержат различные дополнения, пояснения к тексту, а также указания на источник, из которого заимствована цитата или нормативный материал. Для связи ссылки с текстом служат знаки сносок. Их ставят в тексте у того места, где нужно сослаться на какой-либо источник или дать пояснение, а также перед самой ссылкой. Знаками сносок служат арабские цифры. Нумерация сносок сквозная по всей работе. Ссылка не использованную литературу оформляется в виде сноски внизу страницы. При упоминании источника в первый раз указываются все его данные. Если он цитируется в дальнейшем, то необходимо лишь его краткое указание.

 

Пример:  5Толстых В.Л. Коллизионное регулирование договорных отношений// Хозяйство и право. 2002. № 11. С. 92.

 

                10Толстых В.Л. Указ. соч. С. 95.

 

 

Требования к оформлению библиографии

Нумерация всей библиографии сплошная – от первого до последнего источника. Оформление списка использованной литературы рекомендуется выполнять по принципу алфавитного именного указателя в следующем порядке:

· литература на русском языке;

· литература на языках народов, пользующихся кириллицей;

· литература на языках народов, пользующихся латиницей.

 

Описание источников, включенных в список литературы, выполняется в соответствии с существующими библиографическими правилами.

 

· фамилия автора с прописной буквы и его инициалы;

· название работы;

· для работ, опубликованных в периодических изданиях, - название периодического издания, год издания и его номер;

· для работ, опубликованных в монографических изданиях, - место издания, издательство, год издания.

 

 

Пример:

1. Вилкова Н.Г. Договорное право в международном обороте. М.: Статут, 2004. (пример монографии на русском языке).

2. Канашевский В.А. Международный торговый обычай и его место в правовой системе Российской Федерации//Журнал российского права. 2003. № 8. (пример статьи на русском языке).

3. Goode R., Kronke H., McKendrick E. Transnational Commercial Law: International Instruments and Commentary. Oxford: Oxford University Press, 2004. (пример монографии на английском языке).

4. O’Brien W.E. The Hague Convention on Jurisdiction and Judgments: The Way Forward//Modern Law Review. 2003. Vol. 66. № 4. (пример статьи на английском языке).

 

 

При оформлении списка нормативных документов необходимо дать название и дату принятия, дату последней по времени редакции, а также номер и орган, его принявший. Обязательно указать источник, в котором этот нормативный акт содержится (автоматизированные информационно-правовые системы типа «Консультант Плюс» или «Гарант», а также Интернет источниками опубликованных нормативных актов не считаются).

 

 

Пример:

Федеральный закон «Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности» от 08 декабря 2003 г. в редакции от 22 августа 2004 г.//Собрание законодательства РФ. 2003. № 50. Ст. 4850; 2004. № 35. Ст. 3607.

 

Образец оформления титульного листа

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ – ВЫСШАЯ ШОКЛА ЭКОНОМИКИ

Факультет права

Кафедра международного частного права

Тема курсовой работы

(название курсовой работы располагается

По середине листа без кавычек)

Курсовая работа

Студента (ки) 4 курса

Дневного отделения

(Ф.И.О. в родительном падеже)

 

Научный руководитель:

_______________(Ф.И.О.)

(ученая степень, звание)

                     Дата регистрации: ____________________________

                     Дата защиты:_________________________________

                     Оценка: _____________________________________

Москва – 200_


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: