Сопоставительный анализ семантических признаков глагольной лексики экономической, юридической и синтетической направленностей

Аналогичное исследование проводилось по различным направлениям (экономическое, юридическое). При анализе юридической глагольной лексики было установлено, что типовыми значениями глаголов данной направленности являются дивергентность, доминантность, синхронность, каузативность.

При сопоставлении результатов настоящего исследования и исследования экономической направленности, отмечается полное совпадение типовых значений, получившихся в ходе анализа: конвергентность, доминантность, синхронность, каузативность.

Несоответствие результатов исследований по интерактивному плану объясняется спецификой данных наук. Любая экономическая ситуация предполагает сближение актантов: субъект и объект объединены общей целью – получение выгоды, заключение различных контрактов, инвестирование средств, что невозможно без взаимодействия обеих сторон. Очевидно, что в настоящей работе преобладает экономическая ситуация.

Любая юридическая ситуация предполагает конфликт, поскольку юриспруденция основана на конфликте. Разрешение какой-либо правовой ситуации не всегда удовлетворяет интересы обеих сторон, что объясняет доминирование дивергентных признаков.

По темпорально-мотивационному плану лексики юридической и экономической направленностей отмечается преобладание сложных ситуаций над простыми, которые предполагают наличие базовой и фоновой ситуаций (to invest – инвестировать; to attach – накладывать арест). В настоящем исследовании отмечается превалирование простых ситуаций над сложными (70,5%). Этот факт не соответствует выдвинутой нами гипотезе о естественном преобладании сложных ситуаций, мотивируемых фоновой прошлой ситуацией (юридическая направленность), или мотивирующих фоновую будущую ситуацию (экономическая направленность).

Данный сопоставительный анализ обнаружил сходство типовых значений глаголов юридической, экономической и синтетической направленностей на всех планах, кроме интерактивного. Кроме того, было обнаружено несоответствие, основанное на преобладании сложных или простых ситуаций на темпорально-мотивационном плане. Выявленному различию было дано обоснование с опорой на особенности той или иной глагольной лексики.

Сопоставительный анализ формальных (хронологических) признаков глагольной лексики экономико-юридической направленности и глаголов с социальным подтекстом

Подобное исследование проводилось в контексте романа Дж. Сэллинджера «Над пропастью во ржи». Глагольная лексика рассматривалась не с точки зрения условных периодов, связанных с историческими событиями, так или иначе повлиявшими на язык, как в данной работе (Old English, Middle English, New English), а исходя из периодизации по векам. Было установлено преобладание глаголов, относящихся к XVII веку, который по более общей периодизации относится к эпохе современного английского языка (New English). В нашей работе также доминируют глаголы периода современного английского языка.

Преобладание экономико-юридических и социальных глаголов, касающихся более позднего периода и XVII века в частности, объясняется различными предпосылками к интенсивному развитию общества, которые нельзя найти в более ранние периоды. Англия переживала буржуазную революцию, экспансию в Новый Свет и т. д., что не могло не сказаться на структуре языка.



Заключение

Целью данного исследования было установление некоторых особенностей семантической структуры экономико-юридических глаголов в соответствии с формальными хронологическими признаками. Данную цель можно считать достигнутой, поскольку в ходе исследования выполнены все поставленные нами задачи.

Из юридического и экономического словарей по принципу «тотальной выборки» мы отобрали 200 глагольных единиц. Затем был установлен список из одиннадцати диагностических семантических признаков, входящих в состав четырех признаковых планов: интерактивного, иерархического, темпорально-мотивационного и хроноструктурного.

Зная особенности экономики и юриспруденции, мы выдвинули гипотезу о том, какие семантические признаки будут представлены в наибольшей мере. Мы предположили приблизительно равное распределение признаков, рассматривающих отношения между актантами, т. е. признаков интерактивного и иерархического планов. Также мы спрогнозировали превалирование сложных ситуаций над простыми согласно темпорально-мотивационному плану и преобладание каузативного признака. Далее мы выяснили общую распределяемость семантических признаков исследуемой глагольной лексики. Обнаружилось, что наше предположение оправдалось лишь частично: на интерактивном плане наиболее представленным оказался конвергентный признак (65%). На иерархическом плане наиболее репрезентативный признак – доминантный (75%). Такое расхождение можно интерпретировать преобладанием экономических ситуаций над юридическими. На темпорально-мотивационном плане отмечается преобладание простых ситуаций, протекающих на одном временном срезе, что не соответствует выдвинутой нами гипотезе. Наше предположение оправдалось только относительно хроноструктурного плана.

Затем было проведено сопоставление признаков одного семантического плана относительно всех остальных, выявлены типовые значения для каждого семантического признака. Выяснилось, что для большинства исследуемых глаголов характерны конвергентность, доминантность, синхронность и каузативность.

После этого мы определили периоды, к которым относятся данные глаголы, оказалось, что большинство принадлежит к эпохе современного английского языка (с конца XV века). Затем мы провели сопоставление семантических и хронологических признаков. Выяснили, что нарушения общей распределяемости происходят по дивергентному, доминантному, ретроспективному, ретропроспективному и оперативному признакам.

На заключительном этапе работы проводился сопоставительный анализ семантической структуры лексики экономической, юридической и синтетической направленностей, а также анализ хронологических признаков глагольной лексики экономико-юридической направленности и глаголов с социальным подтекстом. Данная сопоставительная процедура обнаружила совпадение преобладающих семантических признаков лексики экономической и синтетической направленностей. В сопоставлении с лексикой юридической направленности мы выявили расхождение на интерактивном уровне. Сличение результатов данного исследования и исследования, проводившегося в контексте романа Дж. Сэллинджера «Над пропастью во ржи» показало полное совпадение по преобладающему хронологическому признаку. Выявленные совпадения и отличия были интерпретированы в соответствии со спецификой той или иной глагольной лексики.

 



Список использованной литературы

1. Загорская А.П., Петроченко Н.П. Большой англо-русский русско-английский словарь по бизнесу. М.: Джон Уайли Энд Санз, 1994. 624 с.

2. Кузнецов А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. 123 с.

3. Расторгуева Т.А. История английского языка. М. Астрель, 2000. 350 с.

4. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск: 1986. 111с.

5. Сильницкий Г.Г. Семантическая структура глагольного значения// Проблема структурной лингвистики. М.: ИРЯ АН СССР, 1983. 87с.

6. Теньер Л. Основа структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 656с.

7. Холодович А.А. Залог. Определение. Исчисление// Категория залога. Л.: Наука, 1970. 2-26с.

8. Электронный словарь ABBYY Lingvo 12

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: