Видите вон то проклятое пятно?


 

 

«Макбет» (акт V, сц. I). В речи молодого человека часты шекспировские слова и фразы.




Мескаль, пейотль

 

Невысокие растения из семейства кактусовых, применяются в медицине как стимулирующие и антиспазматические средства; мексиканские индейцы используют их сок как легкий опьяняющий напиток. Интересно отметить, что сам писатель испробовал на себе действие этого сока и даже написал об этом исследование.



Авонавилона

 

В мифологии индейцев Северной Америки верховное божество, создатель мира; в космогоническом мифе индейцев зуни Авонавилона силой мысли создал жизнетворные туманы, из собственного тела — небо и землю, из которых в самом нижнем из четырех покровов земли возникли племена людей и животных.



Кива


 

Подземное обрядовое помещение у индейцев пуэбло.


…Похоти рабой жить, прея в сальной духоте постели, елозя и любясь в свиной грязи…

 

Слова Гамлета, обращенные к королеве (акт III, сц. 4).


Когда он в лежку пьян…


 

 

«Гамлет» (акт III, сц. 3). «Когда он в лежку пьян, в лежку пьян…»







Миранда


 

 

Героиня шекспировской «Бури». Далее следуют ее слова (акт V, сц. 1).




Уайтхолл


 

 

Улица в Лондоне, где расположены британские правительственные учреждения.


Ее глаза, лицо, походка, голос…

 

 

«Троил и Крессида» (акт I, сц. 1).


Мухе — и той доступно сесть на мраморное чудо рук Джульетты…

 

«Ромео и Джульетта» (акт III, сц. 3).


Вечность была у нас в глазах и на устах…

 

 

Слова Клеопатры; «Антоний и Клеопатра» (акт I, сц. 3).







Ариель способен был в сорок минут всю землю опоясать

 

Точнее говоря, такой скоростью полета обладал Пак — персонаж «Сна в летнюю ночь» (см.

 

акт II, сц. 1, с. 175).



Витаглас


 

 

Стекло, пропускающее ультрафиолетовые лучи.




Penitentes


 

 

Кающиеся (исп.).




Фордианский союз женской молодежи

 

Здесь и в других местах автор иронически переиначивает названия известных буржуазных учреждений и организаций (Христианский союз женской молодежи, клуб «Атенум» и т. д.).



Довиль


 

 

Приморский город во Франции.




Лукреция Аюгари


 

 

Аюгари Лукреция (1743—1783) —итальянская певица.


Краса бесценная и неземная…

 

 

«Ромео и Джульетта» (акт I, сц. 5).


Птица звучного запева…


 

 

Дикарь читает стихотворение Шекспира «Феникс и голубка».


Все мое горе видят небеса…

 

 

«Ромео и Джульетта» (акт III, сц. 5).








ФСЖМ


 

Фордианский союз женской молодежи.


Пускай увянет внешняя краса, но обновлять в уме любимый облик быстрей, чем он ветшает…

 

«Троил и Крессида» (акт III, сц. 2).


Не развяжи девичьего узла до совершения святых обрядов во всей торжественной их полноте…

 

«Буря» (акт IV, сц. 1).


Ни злобный гений, пламенящий кровь, ни злачный луг, ни темная пещера — ничто не соблазнит меня на блуд и не расплавит моей чести в похоть…

 

«Буря» (акт IV, сц. 1).


Ибо эти соски, что из решетчатых окошек разят глаза мужчин…

 

«Тимон Афинский» (акт IV, сц. 3).


Пичугой малой, золоченой мушкой…

 

 

«Король Лир» (акт IV, сц. 6).


О сорная трава, как ты прекрасна…

 

«Отелло» (акт IV, сц. 2).


Блудница наглая, блудница наглая. Как зудит в них жирнозадый бес любострастия…

 

«Троил и Крессида» (акт V, сц. 2).












Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: