Конец ознакомительного фрагмента

 

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

 


[1]  Рудницкий К. Л. Русское режиссерское искусство. М.: Наука, 1989. С. 7.

 

[2]  Magnin Ch. Histoire des marionettes en Europe. Paris, 1852.

 

[3]  Maindron E. Marionnettes et Guignols: Les poupées agissantes et parlantes à travers les âges. Paris, 1900. Р. 274.

 

[4]  Maindron E. Marionnettes et Guignols: Les poupées agissantes et parlantes à travers les âges. Paris, 1900. Р. 274.

 

[5]  Норвежский О. Cabaret // Театр и искусство. 1910. № 10. С. 214.

 

[6] Та к называли неаполитанских перчаточных кукол.

 

[7] Об этом театре подробно см.: Кузовчикова Т. Парижские тени «Черного кота» // Театр чудес. № 1–2, 3–4. М., 2010.

 

[8]  Maindron E. Указ. соч. Р. 336.

 

[9]  Bordât D., Boucrot F. Les théâtres d'ombres: histoire et techniques. Paris: L'arches, 1956. P. 161.

 

[10]  Bordât D., Boucrot F. Les théâtres d'ombres: histoire et techniques. Paris: L'arches, 1956. P. 161.

 

[11] «Множество людей не чужды литературе, – писали авторы, – но они едва ли знают о существовании индийского театра. Чудеса греческой сцены почти никогда не были перенесены в наши театры. Латинские пьесы не соблазнили искушенных режиссёров; также никто не пытался знакомить нас со средневековыми Мистериями. Почти ничего не было сделано с французскими или итальянскими фарсами. Столь полный жизни Испанский театр остаётся похороненным в книгах. Восхитительные английские драматурги XVI века не видели у нас света рампы. Исключение было сделано для Шекспира, но и его творчество, не считая нескольких удачных опытов, редко было интерпретировано достойным образом, редко удовлетворяло тех, кто любит его и понимает». (Цит. по: Maindron E. Marionnettes et Guignols: Les poupées agissantes et parlantes à travers les âges. Paris, 1900. P. 358).

 

[12]  Bordat D., Boucrot F. Указ. соч. С. 161.

 

[13]  Франс А. Гросвита в театре марионеток // Франс А. Собр. соч.: в 8 т. М.: Худ. лит., 1960. Т. 8. С. 176.

 

[14] Кругликова Елизавета Сергеевна (31 января (1865) – 21 июля (1941) – выдающийся живописец, художник‑график, художник‑постановщик спектаклей Театра марионеток. Родилась в Петербурге. Ее дед Николай Александрович Кругликов был известным художником и графиком, отец Сергей Николаевич Кругликов – офицером (генерал‑лейтенантом). В 1890–1895 годах в качестве вольнослушателя Кругликова обучалась в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. В 1895–1914 годах жила в Париже, где занималась в студиях А. Витти и Ф. Коларосси. Снятая ею мастерская на улице Буассонад сделалась своеобразным русским культурным центром, куда приходили посетители. У нее бывали Мечников, Толстой, Бальмонт, Брюсов, Андрей Белый, Дягилев и др. С 1909 по 1914 год Е. С. Кругликова преподавала офорт в академии «La Pallette» в Париже. В 1914 году, с началом Первой Мировой войны, переехала в Россию. Наибольшей известностью пользуется ее серия портретов современников, которую она создавала в течение 20 лет (М. И. Цветаева, М. А. Волошин, А. А. Блок, А. А. Ахматова, А. Н. Толстой, В. В. Маяковский и др.). Сестра художницы, Мария Сергеевна (1871–1941), делала кукол, которые с успехом выставлялись на Брюссельской выставке прикладного искусства и на первой ленинградской выставке работ художников кукольных театров (1936).

 

[15] Шапорина‑Яковлева Любовь Васильевна (9 (22) декабря 1879 – 17 мая 1967) – художник, переводчик, режиссер. С 1911 г. увлеклась кукольным театром – писала пьесы, делала эскизы декораций, костюмы для спектакля режиссера Н. Петрова «Зеленая птичка» (по К. Гоцци). Одна из продолжательниц дела Ю. Слонимской, создатель Петроградского государственного театра марионеток (1918), Ленинградского государственного Большого театра кукол (1931). После присоединения театра марионеток к «Театру Петрушки» под руководством Е. Деммени создала в 1935 г. при Ленинградском Доме писателей новый театр марионеток, для которого Даниил Хармс написал пьесу «Цирк Шардам». С 1945 г. – художественный руководитель Кукольного театра при Доме пионеров и школьников Фрунзенского района. Получила образование в Екатерининском институте, обучалась живописи у А. В. Маковского в рисовальной школе при Академии Художеств в Петербурге, училась офорту в Париже у Е. С. Кругликовой. Автор ряда пьес для театра марионеток. Знала пять языков, переводила на русский язык произведения Стендаля, Г. Келлера, К. Гольдони, «Хроники моей жизни» И. Стравинского, французские письма К. Петрова‑Водкина, а также ряд пьес и трудов других авторов с итальянского, французского и немецкого языков.

 

[16] Хроника // Новости дня. М., 10.04(28.03).1901.

 

[17] Великосветский базар в AmerikanRoller‑Rink // Петербургская газета. 1911. 19 (06) декабря.

 

[18] Суренянц Вардгес Акопович (27 февраля (10 марта) 1860, Ахалцихе – 6 апреля 1921, Ялта) – армянский живописец, график, театральный художник и теоретик искусства. Учился в Мюнхенской Академии художеств, занимался графикой, книжной иллюстрацией, издавал карикатуры. Известен и как театральный художник – занимался оформлением сцены в Мариинском театре (2‑й акт балета А. Адана «Корсар» и опера А. Рубинштейна «Демон»), в Московском Художественном театре (пьесы М. Метерлинка «Слепые», «Там, внутри», «Непрошенная»), в театре Веры Комиссаржевской («Драма любви»).

 

[19] Рождественский подарок // Руль. 09.01.1910(27.12.1909).

 

[20] На вербном подторжье // Утро России. 14(01).04.1911.

 

[21] Русское слово. Москва, 10 января 1909.

 

[22] Бартрам Николай Дмитриевич (24 августа (5 сентября) 1873 – 16 июля 1931) – ученый, художник, искусствовед, коллекционер. Основатель современного российского игрушечного производства. Родился в деревне Семеновка Льговского уезда Курской губернии в семье художника Д. Э. Бартрама. Учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1889–1891), работал в мастерских художников В. Н. Бакшеева и Н. А. Мартынова. В студенческие годы увлекся народным искусством; этому увлечению способствовало знакомство с историком И. Е. Забелиным и этнографом В. Н. Харузиной. Бартрам изучал историю производства игрушек в России и за границей, собрал коллекцию игрушек русского (городецкого, вятского, сергиевского и др.) и зарубежного производства. В 1893 году организовал в усадьбе Семеновка мастерскую по изготовлению игрушек. Работал художником Московского губернского земства, заведующим художественным отделом Кустарного музея (1904–1917). В 1907 году организовал в Москве музей и мастерскую по производству игрушек (в том числе кукол в народных костюмах и архитектурных моделей шедевров старинного московского зодчества). В 1918 году вместе с друзьями, мастерами‑игрушечниками А. Я. Чушкиным и И. И. Овешковым, на основе своей коллекции открыл Музей игрушки (первая экспозиция размещалась в квартире Бартрама в доме 8 на Смоленском бульваре), директором которого Бартрам оставался до конца жизни. В 1919 году Бартрам представлял искусство русских народных промыслов и свой музей в Париже на Международной выставке декоративных искусств и современной художественной промышленности. В 1916–1920 годах был председателем созданного по его инициативе Союза работников декоративного искусства и художественной промышленности. В 1925 году Музей игрушек Бартрама переехал в новое просторное здание – дом Хрущевых‑Селезневых на Пречистенке и пополнился куклами и игрушками из Оружейной палаты Кремля, из Эрмитажа, а также из национализированных дворянских и купеческих особняков. Бартрам впервые создал и осуществил концепцию «живого» Музея, установив в экспозиции подлинную марионеточную сцену XIX в., приобретенную им у русского балаганного кукольника П. И. Седова. Бартрам проводил в Музее не только лекции, экскурсии и кукольные спектакли, но и конференции, вел научно‑практическую работу. В 1926 году здесь прошло совещание на тему «Значение кукольного театра для детей и его новые пути». Благодаря организаторским способностям Н. Бартрама весной 1927 года в Музее игрушки прошла первая крупная выставка советского театра кукол. В выставке участвовало 57 театров кукол СССР. Н. Бартрам стоял у истоков создания УНИМА (Международный союз деятелей театра кукол), приняв активное участие в сборе материалов о советском театре кукол для 1‑й Международной выставки театра кукол в Праге в 1929 году, где этот союз и был создан. В 1930 году он организовал выставку театральных кукол для 1‑й Всероссийской конференции работников театра кукол в СССР.

 

[23]  Всеволодский‑Гернгросс В. Н. Русская устная народная драма. М.: Изд‑во АН СССР, 1959. С. 115.

 

[24]  Силюнас В. Ю. Федерико Гарсиа Лорка: Драма поэта. М.: Наука, 1989. С. 125.

 

[25]  Гельдерод М. Остендские беседы // Гельдерод М. Театр. М.: Искусство, 1983. С. 630.

 

[26] Этот научный труд был создан под очевидным влиянием исследования Шарля Маньена (Charles Magnin) «История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней» (1852).

 

[27]  Перетц В. Н. Кукольный театр на Руси: Исторический очерк // Ежегодник императорских театров. Сезон 1894–1895. СПб., 1895. Приложение. Кн. 1. С. 86.

 

[28]  Некрылова А. Ф. Куклы и Петербург //Кукольники в Петербурге. СПб., 1995. С. 13.

 

[29]  Бенуа А. Н. Мои воспоминания. М., 1990. Т. 1. С. 286.

 

[30]  Евреинов Н. Дань марионеткам // Театральные новации. Пг.: Третья стража, 1922. С. 99.

 

[31] См.: Кулиш А. Театр кукол в России XIX века. События и факты. СПб.: СПбГАТИ, 2007.

 

[32] Олден Томас (Holden Thomass) – английский марионеточник, один из самых известных в Европе конца XIX в. Гастролировал во многих европейских странах, в том числе и в России (Одесса, Киев, Москва, Петербург). Эдмон де Гонкур в 1879 году писал: «Марионетки Олдена! Эти деревянные люди немного беспокойны. Там есть танцовщица, танцующая на пуантах при свете луны. В нее мог бы влюбиться какой‑нибудь Гофманский персонаж. Там есть Клоун, кукла, укладывающаяся в постель с жестами настоящего – из мяса и костей – человека!». Олден оказал огромное влияние на развитие европейского и русского театра кукол.

 

[33] Театр «Фантошь» Томаса Олдена // Одесский вестник. 1882. 1 апр. № 69.

 

[34] Modus operandi (лат.) – способ действия.

 

[35]  Бальмонт К. Д. Кукольный театр // Бальмонт К. Д. Стихотворения. М.: Книга, 1989. С. 249.

 

[36] Цит. по: Театр и обряд // Маски. 1913. № 6. С. 109.

 

[37]  Бунин И. Старуха // Бунин И. А. Повести и рассказы. Киев, 1986. С. 297.

 

[38]  Белый А. Театр Марионеток // Театр. 1907. № 61. С. 11–12.

 

[39]  Кандинский В. Желтый звук // Синий всадник / под ред. В. Кандинского, Ф. Марка, пер. С. Пышновской. М.: Изобр. ис‑во, 1996.

 

[40] Спектакль не был осуществлен, так как Мюнхенский Художественный театр прекратил существование, а вскоре началась Первая мировая война.

 

[41] Премьера состоялась 3 декабря 1913 г. в театре «Луна‑парк» на Офицерской улице в Петербурге.

 

[42]  Березкин В. Театр Художника. Россия. Германия. М.: Аграф, 2007. С. 19–20.

 

[43] Здесь же Крэг издавал журнал «Марионетка» (1918–1919), выпустив 12 номеров.

 

[44] Книга Йорика (Пьетро Ферриньи) впервые была опубликована в Италии в 1874 году в журнале «Nazione», затем (в 1884 году и в 1902 году) вышла в двух изданиях во Флоренции и называлась «История театральных кукол». С 1912 по 1914 год она отдельными главами печатается на английском языке в журнале Г. Крэга «The Mask», издававшемся во Флоренции. Публикация «A Historyofpuppets» стала событием в театральном мире, и в 1913 году книга Йорика начинает печататься в России в бесплатном приложении к журналу «Театр и Искусство» – «Библиотеке Театра и Искусства». В русском переводе книга стала называться «История марионеток», что не совсем точно: марионетка – лишь один из многих видов театральных кукол. Переводчик с английского также счел нужным скрыть свое имя, поставив вместо него инициалы «МП». Есть предположение, что это М. А. Потапенко, активно сотрудничавший в то время с «Театром и Искусством». Начиная с книги № 5 «Библиотеки Театра и Искусства» у «Истории марионеток» появляется второй переводчик, обозначивший себя инициалами В. Т. (Под этим кратким псевдонимом печатался выдающийся русский ученый В. Н. Перетц). Позднее «В. Т.» становится основным переводчиком книги Йорика.

 

[45]  Бачелис Т. Театральные идеи Гордона Крэга и «Гамлет» //Шекспировские чтения‑1978 / под ред. А. Аникста. М: Наука, 1981.

 

[46] Невропаст – от греч. – «нить» и «вести» («νευρο‑σπαστα») – марио‑неточник, владеющий ремеслом одушевления, куклы. Невропастия – искусство управление куклою посредством нитей.

 

[47]  Крэг Г. Актер и сверхмарионетка // Крэг Г. Воспоминания. Статьи. Письма. М.: Искусство, 1988. С. 232.

 

[48] В статье «Воспоминания о Сапунове», напечатанной в журнале «Аполлон» (№ 1 за 1916 год, с. 18–19), В. Соловьев писал: «Мастер Николо снискал себе пропитание, а также любовь многих женщин Рима, изготовляя чудесные деревянные куклы для театра марионеток. Мирную жизнь художника разрушила его артистическая гордость. Таинственных обитателей кукольного мира он захотел ввести в наш мир, где есть огонь и воздух, земля и вода. Он возмечтал сделать живых людей из театральных кукол, с которыми вел нескончаемые беседы во время своих работ и достижений. Взамен сердца в грудь кукол он думал вложить часовой механизм. Но он забыл, что актеры театра марионеток не могут иметь собственного отражения. И вот, когда в назначенный час вошли в комнату ученики мастера Николо, то они увидели своего учителя лежащего бездыханным с часовым механизмом в руках».

 

[49]  Уварова И. Куклы в ландшафте культуры (рукопись, архив автора). С. 72.

 

[50]  Уварова И. Куклы в ландшафте культуры (рукопись, архив автора). С. 75. См. также: Уварова И. Смеется в каждой кукле чародей. М.: Изд‑во Российского государственного гуманитарного университета, 2001.

 

[51] Цит. по: Рыбакова Ю. П. В. Ф. Комиссаржевская: летопись жизни и творчества. СПб., 1994. С. 374.

 

[52]  Волков Н. Мейерхольд: В 2‑х т. М., 1929. Т. 1. С. 329.

 

[53]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Записки петрушечника. М.; Л., 1925. С. 100.

 

[54]  Beaumont.С. Puppets and puppetry. London; NewYork, 1958. P. 67.

 

[55]  Teshner R. Der figuren Spiegel. Wein: Bohlau, 1991. P. 23.

 

[56] Кузмин М. А. Мирок иронии, фантастики и сатиры: Кукольный театр // Условности: Статьи об искусстве. Петроград, 1923. С. 38–39.

 

[57]  Евреинов Н. Н. Театральные новации. Пг.: Третья стража, 1922. С. 99.

 

[58]  Евреинов Н. Н. Указ. соч. С. 101–102.

 

[59] Формулировка теоретика и историка театра, профессора Анны Юберсфельд.

 

[60]  Старк Э. Старинный театр. Пг.: Третья стража, 1922. С. 4.

 

[61]  Слонимская Ю. Л. Марионетка // Аполлон. 1916. № 3. Петроград.

 

[62]  Слонимскя Ю. Л. Указ. соч. С. 41.

 

[63]  Слонимскя Ю. Л. Указ. соч. С. 41.

 

[64]  Слонимскя Ю. Л. Указ. соч. С. 38.

 

[65] «Море Беклина» – картина швейцарского живописца, художника‑графика, скульптора Арнольда Беклина – выдающегося представителя европейского символизма.

 

[66]  Слонимскя Ю. Л. Указ. соч. С. 36.

 

[67]  Слонимскя Ю. Л. Указ. соч. С. 56.

 

[68] Этот факт объясняет многое во взглядах Ю. Слонимской, так как позиции этого иллюстрированного журнала, посвященного вопросам изобразительного искусства, музыки, театра и литературы, издававшегося с 1909 по 1917 год, определялись идеями петербуржской литературно‑художественной элиты (И. Ф. Анненского, В. Я. Брюсова, А. А. Блока, М. А. Кузмина, Н. С. Гумилева, Н. Н. Евреинова, В. Н. Соловьева, В. А. Дмитриева, А. А. Ростиславова, Н. Н. Лунина, Я. А. Тугендхольда и других) о преображении мира искусством ради достижения Красоты.

 

[69] По всей видимости, это была «История марионеток» Шарля Маньена: Magnin Ch. Histoire des marionnettes. Paris, 1852.

 

[70]  Сазонов П. П. Стенограмма записи воспоминаний о первом кукольном театре П. П. Сазонова. 9 февраля 1962 г. Музей ГАЦТК. Д. № 2546. Л. 1, 2.

 

[71] Из беседы П. П. Сазонова с С. В. Образцовым от 14 октября 1952 г. РГАЛИ. Ф. 2610. Оп. 1. Д. 23. Л. 1–7.

 

[72] Энрико Чекетти (1850–1928). Родился в Генуе в семье артистов балета. Учился во флорентийской балетной школе под руководством Дж. Лепри. Дебютировал во Флоренции в 1868 году Выступал в Миланском театре «Ла Скала». В 1874 году выступил в Петербурге. В сезоне 1881–1882 годах служил в Большом театре. Вернувшись в Италию, занимался в балетной школе «Ла Скала». В 1886 году вновь приехал в Петербург. В 1887 году приглашен в Мариинский театр. Чекетти также был выдающимся актером пантомимы. В 1890 году был назначен балетмейстером Мариинского театра. Преподавал в императорской балетной школе. Среди его учеников – Анна Павлова, Тамара Карсавина, Михаил Фокин и Вацлав Нижинский. С 1910 г. работал в труппе С. Дягилева. Его метод преподавания изложен в Учебнике по теории и практике классического театрального танца (A Manual of the Theory and Practice of Classical Theatrical Dancing, 1922), признанном Королевским обществом учителей танца Великобритании.

 

[73] Цит. по: Соломоник И. Н. Куклы выходят на сцену. М., 1993. С. 148.

 

[74] Тесную связь Кукольного театра Слонимской‑Сазонова со Старинным театром подтверждают многие исследователи, в том числе и К. М. Азадовский, писавший, что «стремление создать Кукольный театр поддерживают режиссеры Н. В. Дризен и Н. Н. Евреинов» (Азадовский К. Совершенные существа // Куклы. М., 2008. С. 101–106).

 

[75]  Евреинов Н. Н. Дань марионеткам // Евреинов Н. Н. Театральные новации. Пг., 1922. С. 101.

 

[76]  Евреинов Н. Н. Дань марионеткам // Евреинов Н. Н. Театральные новации. Пг., 1922. С. 101.

 

[77] Презерпе (от лат. praesepium – ясли, кормушка для скота) – общепринятое название итальянского рождественского кукольного театра.

 

[78] Йозеф Леонард Шмидт (Joseph Leonard Schmidt), известный как «Папа Шмидт», еще в 1858 году приобрел в мюнхенском городском парке маленький театр марионеток, который впоследствии стал первым немецким профессиональным театром кукол – Мюнхенским художественным театром марионеток (просуществовал до 1935 г.). Именно в его спектаклях по пьесам графа Франца фон Поччи появился герой Касперль, заменивший старого доброго обжору Гансвурста («Подвиг Касперля», «Волшебный сад», «Ундина, водяная дева», «Испытание», «Касперль в Китае», «Касперль – обезьяна Дарвина», «Наследство», «Совиный замок» и мн. др.).

 

[79]  Сазонов П. П. Указ. соч. Л. 4.

 

[80] Невропаст (от греч. «нить» и «вести») – актер‑кукольник, управляющий марионеткой.

 

[81]  Старк Э. Указ. соч. С. 7.

 

[82]  Сазонов П. П. Указ. соч. Л. 5.

 

[83] «В то время, – вспоминал П. Сазонов, – денежные средства стали иссякать, в Петер бург приехала дочь крупного киевского сахарозаводчика Балаховского, по мужу Давыдова, художница‑любительница. Она была знакома еще раньше с моей женой, мы ее познакомили с Маковским, и он предложил ей делать эскизы костюмов для будущих постановок и войти пайщицей в дело. Когда она нарисовала эскизы, Маковский пригласил А. Н. Бенуа, предупредив его о подоплеке дела; тот очень забавно вскинул лорнет и рассматривал эти эскизы, говоря: „Недурно, очень мило“. Это произвело па Давыдову настолько сильное впечатление, что она, вступив пайщицей, сразу внесла 12 тысяч рублей».

 

[84] В творчестве поэта Г. В. Иванова темы кукол и «кукольности» занимают особое место. Они отражены в его сборнике «Горница» (1914) и в «актерском» цикле стихов («Фигляр», «Болтовня зазывающего в балаган», «Бродячие актеры», «Актерка», «Путешествующие гимнасты»). В пьесу «Силы любви и волшебства» он поместил свое стихотворение «Все образует в жизни круг…», персонажи которого – марионетки: Амур, Поэт, Монах, Колдун, Пастух. Кружась в «танце любви», они не понимают, что и в этом танце, и в своей любви они не свободны, а всего лишь марионетки.

 

[85]  Евреинов Н. Н. К постановке «Саломеи» О. Уайльда // Pro scena sua. Пг., 1915. С. 26.

 

[86] «Веретеном» русские ярмарочные марионеточники называли вагу марионетки.

 

[87] Он же Томас де Гартман, Thomas de Hartmann.

 

[88]  М. М. Первые спектакли кукольного театра // Аполлон. СПб. Март. 1916. С. 55.

 

[89]  Сазонов П. Указ. соч. Л. 14.

 

[90]  М. М. Первые спектакли кукольного театра. Указ. соч. С. 55.

 

[91]  Зыкова Е., Иванова А. «Нас возвышающий обман…» // Кукольники в Петербурге. СПб.: СПбГАТИ, 1995. С. 122.

 

[92] Форштедт Вера Георгиевна (1896–1985) – актриса, засл. арт. РСФСР. С 1914 по 1917 год училась в Школе сценических искусств А. П. Петровского. Первый курс вел сам Петровский, второй – Н. В. Петров, третий – В. Э. Мейерхольд. В 1915 году Н. Петров купил у старого марионеточника кукол и предложил студентам поставить с ними «Зеленую птичку» К. Гоцци. В работе над спектаклем также приняли участие Н. С. Рашевская, Н. В. Смолич, Л. С. Вивьен.

 

[93] С 1914 года режиссер Александринского театра Н. Петров выступал в петербургских артистических кафе и кабаре с кукольными скетчами. Увлекшись искусством играющих кукол, он собрал кружок энтузиастов, в числе которых были профессиональные артисты, и приступил с ними к постановке спектакля «Зеленая птичка» К. Гоцци. Перевод пьесы и эскизы к спектаклю сделала Л. В. Шапорина‑Яковлева, для репетиций были приглашены уличные и балаганные кукольники. Однако работа прервалась, так как Н. Петров уехал работать в провинцию.

 

[94]  Деммени Е. С. Призвание – кукольник. Статьи, выступления, заметки. Воспоминания о Е. С. Деммени. Л., 1986. С. 140.

 

[95]  Анчар <Боцяновский В.Ф.> В кукольном театре // Биржевые ведомости. 1916. 22 февраля. № 15399. С. 4.

 

[96] Фантоши (от итал. fantocci – куклы) – «кукольный театр с настолько искусной механикой, что зритель получает полную иллюзию настоящей пантомимы с живыми действующими лицами» (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, п/р Ф. Н. Берга. М., 1901.)

 

[97] В «Воспоминаниях о русском балете» А. Н. Бенуа также описал свой первый опыт работы в кукольном спектакле (1887): «Я и мои приятели настолько были увлечены „Дочерью фараона“, что решили поставить балет в кукольном театре. В нашей зале был построен портал в египетском стиле, доходивший до самого потолка. Само действие происходило на небольшом помосте. Декорации для балета написали сестры и будущая моя невеста по моим рисункам. Ни одна подробность не была забыта – появлялась даже колесница фараона, на которой он выезжал в конце сцены охоты. Не менее великолепны были аксессуары царского пира. Мы выкинули только одну сцену – подводное царство на дне Нила. Рояль и фисгармония, заменявшие оркестр, исполняли самые красочные места из оперы Пуни, в то время как я управлял куклами <…> После многих репетиций наш спектакль был готов».

«Может показаться странным, – продолжал А. Бенуа, – и то, что я вздумал в драматической форме представить на сцене кукольного театра то, что нас пленило в балете. Но мне уже очень хотелось испробовать свои силы в сложной и „роскошной“ постановке… Текст мы состряпали вместе с Володей… но, не владея вовсе стихосложением, я притянул к работе и старшего из братьев Фену, с которым я сошелся за минувшее лето. Жене Фену было поручено составить молитву Аллаху, которую произносит начальник каравана, расположившегося у подошвы пирамиды. Справился он с задачей блестяще. Кроме меня, Володи и моего племянника Жени (ему было всего 12 лет, но я мог ему поручить разные второстепенные живописные работы), участвовали в постановке милейший, но еще более ребячливый, нежели мы, Коля Черемисинов, моя сестра Катя, Соня и Атя Кинд. Катя и Атя были заняты обшиванием кукол по моим рисункам, и у них получались очаровательные костюмные фигурки. Особенно запомнился „Гений пирамиды“, весь сверкавший золотом и серебром. <…> Самый театр вырос в довольно внушительное сооружение, под которое ушла вся половина гостиной, прилегающая к окнам. До самого потолка возвышалась стенка „портала“, представлявшая собой подобие тех „пилон“, которые служили преддверьем египетских храмов. Эта стена была сплошь покрыта моими рисунками, подражавшими египетским „врезанным“ барельефам и представлявшими историю создания нашей постановки. <…> Спектакль сошел блестяще». (Бенуа А. Н. Мои воспоминания: В 5 кн. М., 1980. Кн. 1–3. С. 554–555, 556.)

 

[98]  Бенуа А. Н. Марионеточный театр // Речь. 1916. 20 февраля.

 

[99] Напечатана впервые в журнале «Аполлон» (1917, № 6–7, С. 17–57).

 

[100]  Маковский С. Николай Гумилев по личным воспоминаниям // Николай Гумилев в воспоминаниях современников. М., 1990. С. 94.

 

[101] Опубликованный текст пьесы Гумилева был проиллюстрирован художником П. Кузнецовым, приглашенным оформить задуманную постановку, а режиссер B. Соловьев (будущий учитель основателя «ленинградской школы театра кукол», режиссера М. Королёва), работавший тогда в Студии Мейерхольда на Бородинской, рекомендовал эту новую пьесу читающей публике.

 

[102]  Вл. С. <Владимир Соловьев>. Петроградские театры // Аполлон. 1916. № 4–5. Петроград. С. 81.

 

[103]  Бескин Э. Петроград // Театральная газета. 1916. 31 июля. № 31. С. 5.

 

[104] Заведующей сценой и техникой кукольного театра была назначена Е. А. Янсон‑Манизер; в театре также работали Н. А. Барышникова, Е. Я. Данько, Е. С. Кругликова и др.

 

[105] Наталья Сергеевна Рашевская (1893–1962) – русская советская актриса театра и кино, режиссер и сценарист. Родилась в Петербурге, в семье инженера, который участвовал в русско‑японской войне и погиб при обороне Порт‑Артура. Воспитывалась в Петербургском Дворянском институте. В 1911 году поступила на драматические курсы при Петербургском императорском театральном училище, по окончании которых была принята в труппу Александринского театра.

 

[106] Константин Константинович Тверской (настоящая фамилия Кузмин‑Кара ваев; 1890–1937) – режиссер, педагог и театральный критик, работавший в Студии Вс. Мейерхольда. С 1929 по 1935 год – главный режиссер Большого драматического театра. В 1925 году Л. Шапорина‑Яковлева, оставив театр, на несколько лет уехала в Париж, и театром стал заниматься К. Тверской, который спас бесприютный, бездомный коллектив от развала и добился его слияния с успешно действующим в то время «Театром Петрушки» Евг. Деммени в структуре Театра юных зрителей (ТЮЗа) на Моховой, 33, и превращения его в Ленинградский государственный Театр Марионеток. В Театре марионеток К. Тверской поставил 11 спектаклей, в том числе «Вертеп» М. Кузмина (1919), «Красная шапочка» Е. Данько, «Вий» Н. Гоголя (1920), «Дон Кихот» М. де Сервантеса (1925), «Гулливер в стране лилипутов» Е. Данько (по мотивам книги Дж. Свифта) и многие другие. В 1935 году репрессирован по «делу Кирова», сослан в Саратов, где также работал в театрах; расстрелян в 1937 году.

 

[107] Ляндау Константин Юлианович – Constantin‑Peter von Landau‑Gruningen (1890, Петербург – 1969, Хергенрат, Бельгия), поэт, драматург и режиссер. Учился на ист‑филол. ф‑те Петербургского университета. Публиковаться начал в 1916 в «Новом журнале для всех». В 1916 году был среди учредителей изд‑ва «Фелана», выпустившего несколько сборников стихов. Входил в окружение М. А. Кузмина. Один из участников поэтической группы: Рюрик Ивнев, В. С. Чернявский, М. А. Струве и др. С начала 1920‑х годов в эмиграции. Жил в Германии, Франции, Бельгии. Работал в различных театрах. Среди сочинений: У темной двери. М., 1916.

 

[108] Первое заседание коллегии состоялось 15 ноября 1918 г.

 

[109] Охочинский Н., Охочинский М. Субъективная хронология Санкт‑Петербургского театра марионеток. Музей ГАЦТК. Рукопись. Д. 19. Л. 3.

 

[110] Очевидно, речь идет об актере и режиссере В. Н. Соколове, создавшем в то же время в Москве кукольную Студию при Камерном театре.

 

[111]  Шапорина‑Яковлева Л. В. Указ. соч. С. 423.

 

[112] Оплачивалась эта сложная работа по самым низким ставкам. Когда в 1923 году театр Шапориной‑Яковлевой влился в ТЮЗ Брянцева, кукловоды получали 15 % от средней ставки актера ТЮЗа.

 

[113] РГАЛИ. Ф. 2281. Оп. 1. Ед. хр. 186. Л. 7.

 

[114] РГАЛИ. Ф. 2281. Оп. 1. Ед. хр. 195. Л. 7.

 

[115] Впоследствии, в 1934 году Шапорина‑Яковлева по рекомендации А. Н. Толстого создала при открывшемся Ленинградском писательском клубе Театр марионеток. В письме А. Толстого к А. М. Горькому от 15 января 1935 г. говорится, что в Ленинграде открылся писательский клуб, «сбивается кучка энтузиастов, один из главных козырей – это театр марионеток Шапориной (первое выступление под Новый год с шаржами на писателей и критиков было изумительно)». С. Д. Дрейден писал: «„Торжественное заседание“ – так и называлось юмористическое обозрение, придуманное и написанное Евгением Шварцем и разыгранное марионетками. Всем, кому удалось быть в тот предновогодний вечер на этом озорном и талантливом спектакле, наверняка надолго запомнилась вся неожиданность сценического эффекта, когда на просцениуме появилась марионеточная фигура А. Н. Толстого, точь‑в‑точь до смешного похожая на него самого, сидевшего в зале. И мы услыхали – не из зала, а со сцены – характерные толстовские интонации. Удивляться было нечему – за кукольного Толстого и за других персонажей представления говорил такой мастер живого литературного портрета, как только еще входивший в славу Ираклий Андроников. Толстой. Ну, что же… Маршаку и Чуковскому, что ли, слово дать. Я, откровенно говоря, детскую литературу не…

Маршак и Чуковский выходят с корзиной, полной детей.

Маршак. Алексей Николаевич. Это хамство. Вы не знаете детской литературы. У нас сейчас делаются изумительные вещи.

Чуковский. Да, прекрасно. Дети их так любят. Как учебники или как рыбий жир.

Маршак. Корней Иванович, я нездоров, у меня нет времени. Я доказал вам, что я прав.

Чуковский. Да, да, да, Самуил Яковлевич. Никто вас так не любит, как я. Я иногда ночи не сплю, думаю, что это он делает.

Маршак. А я две ночи не спал.

Чуковский. А я – три.

Маршак. А я – четыре…

Чуковский. Да, да, да, вы правы, вы больше не спали. Вы так заработались, вы так утомлены, все вам дается с таким трудом. Дети, любите ли вы Маршака?

Дети. Любим!..

Чуковский. Ну, конечно, я не детский писатель! Вы ведь не знаете Чуковского?

Дети. Знаем!..

Чуковский. Как это странно. Меня так редко печатают, что я совсем забыл, что я детский писатель. А кого вы больше любите – меня или Маршака?

Дети. Нат Пинкертона!

Маршак и Чуковский выбрасывают детей и танцуют.

Представление продолжается. Старых писателей сменяют молодые, прозаиков – поэты и драматурги. Под звуки песни „По улице мостовой“ чинно выплывает Ольга Форш, к ней, в общем плясе, присоединяются Толстой, Маршак, Прокофьев, Чуковский, Лавренев и другие кукольные двойники писателей, сидевших в зале». (Дрейден С. Д. Вспоминая Корнея Ивановича… // Театр. 1989. № 7. С. 56–57.)

 

[116] РГАЛИ. Ф. 2281. Оп. 1. Ед. хр. 517. Л. 3.

 

[117] Театр кукол в поместье венгерских князей Эстерхази прославился благодаря капельмейстеру театра композитору Йозефу Гайдну, поступившему на службу к Николаю Иосифу Эстерхази в 1761 году. Контракт композитора был так суров, что Гайдн называл себя «крепостным слугой». Кукольный театр разместился в новом дворце Эстерхази, выстроенном князем под впечатлением его посещения Версаля. Зал театра имел вид грота, стены и ниши которого были усыпаны разноцветными камнями, морскими раковинами и улитками, в которых причудливо отражался свет. Куклы спектаклей представляли собой подлинные произведения искусств и играли в фарсах, комедиях, в opera seria. Представления были бесплатны для всех посетителей дворца. Кукольный театр Эстерхази располагался напротив оперного, а между ними был разбит сад во французском стиле. Позади сцены, за кулисами театра, были скрыты от глаз публики актеры‑кукольники и певцы.

Первый сезон театра марионеток под руководством Й. Гайдна был открыт кукольной оперой «Филемон и Бавкида» (в течение более чем ста лет ноты оперы были утеряны, но та ее рукописная версия, где диалоги проговаривались, а не пелись, была обнаружена в 1950 году в библиотеке Парижской консерватории). За эту кукольную оперу императрица Мария Терезия в 1773 году одарила композитора дорогой золотой табакеркой, полной дукатов. В 1766 году Гайдн написал комическую оперу «Певунья», две части которой, написанные в виде «opera seria», предназначались для кукольного театра). Еще одна опера Гайдна, «Роланд‑паладин» (1782), при его жизни была самой популярной. Во дворце Эстерхази состоялось 30 ее представлений, а после этого до конца века ее ставили еще 33 других театра в Германии и Австрии. Положенное в основу оперы произведение Лудовико Ариосто «Неистовый Роланд» как нельзя больше подходило для кукольного спектакля. В 1788 году была издана широко известная «Детская симфония», исполнявшаяся оркестром Гайдна в театре марионеток Эстерхази. Юмор симфонии вполне соответствовал натуре Гайдна, но, видимо, композитор только аранжировал ее для струнных и игрушечных инструментов (сегодня считается, что автором был Леопольд Моцарт, отец великого композитора). Две последние вещи, написанные Гайдном для сцены Эстерхази, были созданы им в 1783 году. Первая – это музыкальное сопровождение к кукольному спектаклю «Осада Гибралтара», поставленному в августе 1783 года; вторая – опера для театра марионеток «Армида» (1784). Она отличается от более ранних опер Гайдна тем, что, в ее увертюре передается ее музыкальное «краткое содержание». Сюжет оперы принадлежит итальянскому поэту эпохи Возрождения Торквато Тассо. Рыцарь Ринальдо влюбляется в колдунью Армиду, но в конце концов преодолевает свою страсть. Историк театра кукол Йорик утверждал также, что Гайдн написал для марионеточного театра Эстерхази оперы «Геновева» (1777), «Дидона» (1778), «Вендетта» (без указания года) и «Шабаш ведьм» (1778), которые давались на маленьком театре в Айзенштадте.

 

[118] Le Théâtre des Petits Comédiens de Bois. Programme (пер. И. Верле). Paris, 1924. Архив Музея ГАЦТК.

 

[119] Цит по: Азадовский К. Совершенные существа (Райнер Мария Рильке и русский театр марионеток) // Кукла. М.: СТД РФ, 2008. С. 103.

 

[120] Sui generis (лат.) – «единственное в своем роде», «своеобразное».

 

[121] Le Théâtre des Petits Comédiens de Bois. Programme. Paris, 1924. С. 4–6.

 

[122]  Полякова О. Кукольный спектакль: пространство и время // Что же такое театр кукол? (сборник СТД РФ). М., 1990. С. 173.

 

[123]  Слонимская Ю. Указ. соч. 38.

 

[124]  Ковычева Е. И. Русская театральная кукла первой половины XX века: функция, форма, образ. Диссертация на соискание ученой степени кандидата искусствоведения. 1997. Рукопись. Музей ГАЦТК. Д. 185. Л. 95.

 

[125]  Симонович‑Ефимова Н.Я. Записки петрушечника. М.‑Л., 1925. С. 11–13.

 

[126] Литературные зарисовки: Современники: Б. В. Шергин // Ефимов И. С. Об искусстве и художниках. М., 1977. С. 197.

 

[127]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Указ. соч. С. 57.

 

[128]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Указ. соч. С. 36.

 

[129]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Указ. соч. С. 31.

 

[130] Шопка (от польск. szopka – хлев) – так называется в Польше рождественское кукольное вертепное преставление. Это небольшой деревянный ящик или домик, в два яруса: в верхнем ярусе показывается первая часть – история рождения Христа в Вифлееме, а в нижнем – комические интермедии.

 

[131]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Указ. соч. С. 89.

 

[132]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Указ. соч. С. 113.

 

[133] К этому персонажу руководители советского искусства 1920–1930‑х годов отнеслись с подозрением: «Привился у нас на сцене дедушка Крылов, – говорила в выступлении на Всероссийской конференции работников театра кукол в мае 1930 года С. Н. Луначарская. – Я не оспариваю достоинств Крылова, но дедушка Крылов – крепкий человек, давший крепкую мелкобуржуазную мораль. Так крепок кодекс этой морали, что она жива еще и посейчас, и с ней надо бороться, надо непременно искоренить ее из всех умов и сердец. Басни Крылова все еще живут в репертуаре, но я считаю их вредными (да простят меня все, кто ими пользуется)» // Архив ГАЦТК. Материалы Всероссийской конференции работников театра кукол, май 1930 г. С. 12).

 

[134] Цит. по: Симонович‑Ефимова Н. Я. Записки петрушечника и статьи о театре кукол. Л.: 1981. С. 36.

 

[135] «Наши жесты, – писал И. Ефимов, – должны быть словами для глухих, а слова – жестами для слепых».

 

[136] Фаворский Владимир Андреевич (1886–1964) – художник‑график, живописец, создатель школы современной ксилографии (гравюры на дереве), монументалист, театральный художник. Народный художник СССР (1963), действительный член Академии художеств СССР (1962). Учился в частной школе К. Ф. Юона в Москве (1898–1905), в частной академии Ш. Холлоши в Мюнхене (1906–1907), параллельно изучая историю искусства в Мюнхенском университете; затем занимался в студии ученика Холлоши К. Киша в Москве (1910–1913), одновременно обучаясь на историко‑филологическом факультете Московского университета (1907–1913). В 1918–1919 гг. создал вместе с А. Седовым кукольный Театр марионеток, петрушек и теней (при Моссовете). Ф. также создал марионеток к спектаклям „Давид и Голиаф“, „Липанюшка“ и др. Для кукол Ф. характерны глубина и яркость образов. Мастерски вырезанные из дерева марионетки Ф. хранятся в Музее Театра Образцова. В 1933 г. Ф. оформил спектакль МХАТ „Двенадцатая ночь“, роль Шута в котором играл С. Образцов.

 

[137]  Сац. Н. И. Первый Детский // Новеллы моей жизни. М.: Искусство, 1984. Т. 1. С. 9.

 

[138] Только немногие из этих кукол уцелели; ныне они хранятся в Музее театральных кукол ГАЦТК им. С. В. Образцова.

 

[139]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Указ. соч. С. 195.

 

[140]  Флоренский П. А. Что же такое театр кукол? // Симонович‑Ефимова Н. Я. Записки петрушечника / Предисловие. М., 1990. С. 72.

 

[141]  Care W. Biemont. Puppets and Puppet Stage. London, 1938. Р. 3.

 

[142] Эта кукольная пьеса шла в нескольких городах бывшего СССР, в том числе и в Челябинске. В США ее взял в репертуар своего театра «Друзья детройтских марионеток» выдающийся американский кукольник Пол Макфарлин. Источник: Симонович‑Ефимова Н. Я. Записки петрушечника. М.‑Л., 1925. С. 89–91.

 

[143] Беззубцев Николай Максимович (1900–1957) – русский художник, скульптор, режиссер, актер театра кукол; профессор Воронежского государственного университета (хранитель Музея древностей и изящных искусств). Прочитав книгу Н. Симонович‑Ефимовой «Записки петрушечника», увлекся куклами. В 1925 году организовал первый в Воронеже любительский кукольный «Театр петрушек». Сделал куклу Петрушку, а затем Негритенка; с ними играл любительские спектакли. Там же, в университете, с группой энтузиастов поставил спектакль с перчаточными куклами по «Женитьбе» Н. Гоголя, несколько концертных программ по басням И. Крылова, сказке М. Салтыкова‑Щедрина «Как один мужик двух генералов прокормил», оперу К. А. Корчмарева «Бунт кукол». Небольшой самодеятельный коллектив быстро получил известность и 5 января 1930 года был официально зарегистрирован при Воронежском областном отделе образования как профессиональный. Но самому Беззубцеву не суждено было работать в этом театре: в 1930 году он был арестован по «делу краеведов» (обвинялся в организации тайного общества под прикрытием научных изысканий) и репрессирован. С 1947 по 1955 год работал в Чкаловском (Оренбургском) театре кукол – вначале как скульптор, затем как художник‑постановщик и режиссер. Автор кукол к спектаклям «Теремок», «Басни Крылова», «Волшебная калоша», «Серебряное копытце» и др. В качестве режиссера и художника осуществил постановку спектаклей «Охотник Талласа», «Никита Кожемяка», «Аленький цветочек», «Ночь перед Рождеством» и др. Его куклы отличает особая художественная выразительность – это подлинные произведения искусства. Небольшая коллекция кукол Беззубцева хранится в Музее ГАЦТК им. С. В. Образцова.

 

[144]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Письма Н. М. Беззубцеву (1927–1947). РГАЛИ. Ф. 2724. Оп. 1. Ед. хр.432.

 

[145] «Тростевые куклы» – анатомическая система театральных кукол, управляемых актером с помощью тростей.

 

[146] Что и как в театре кукол. М., 1969. С. 8.

 

[147]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Четырнадцать кукол театра Ефимовых. Музей ГАЦТК. Рукопись. Д. 32. Л. 2, 4.

 

[148]  Зант Дж. ван (Zant, John van). Куклы играют трагедию Шекспира // Moscow Daily‑Pullman News. № 132/333. 10 июня 1933 г.

 

[149]  Ефимов А. И. Макбет в кукольном театре Ефимовых // Что же такое театр кукол? М.: СТД, 1990. С. 86–87.

 

[150]  Симонович‑Ефимова Н. Я. Записки петрушечника и статьи о театре кукол. Л., 1980. С. 249.

 

[151]  Marjorie Batchelder and Vivian Michael. Hand‑and‑Rod Puppets. Ohio State University, 1947.

 

[152]  Образцов С. В. Моя профессия. М.: Искусство, 1981. С. 207.

 

[153] Стенограмма Всесоюзной конференции работников театра кукол. Москва, май 1930 г. Архив Музея ГАЦТК. С. 6.

 

[154]  Образцов С. В. Актер с куклой. Л.: Искусство, 1938. С. 161–162.

 

[155] Кукольный театр: Студия кукольного театра // Временник театрального отдела Народного Комиссариата по просвещению. 1919. Вып. 2. С. 50.

 

[156] Кукольный театр: Студия кукольного театра // Временник театрального отдела Народного Комиссариата по просвещению. 1919. Вып. 2. С. 50.

 

[157] Кукольный театр: Студия кукольного театра // Временник театрального отдела Народного Комиссариата по просвещению. 1919. Вып. 2. С. 50.

 

[158] Павлинов Павел Яковлевич (1881–1966) – художник‑график, ученик В. А. Фаворского. С 1918 года работал в Студии кукольного театра при Театральном отделе Наркомпроса, а затем – в Мастерской кукольного театра при Камерном театре.

 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: