IV. Use the information given to complete the sentences

 

1. I am going on holiday on the 12th. I have to be back at work on the 26th. So, I’ve got _____. (holiday)

2. If I leave my house at 8.55 and walk to the station, I get there at 9 o’clock. So, it’s only _____ from my house to the station. (walk)

3. If I leave my house at 9 o’clock and drive to London, I arrive at about 12. So, it’s about _____ to London from my house. (drive)

4. I went to sleep at 3 o’clock this morning and woke up an hour later. After that I couldn’t sleep. So last night I only had _____.(sleep)

 

 

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ МЕСТОИМЕНИЯ “It”

1. ЛИЧНОЕ

2.  УКАЗАТЕЛЬНОЕ

3.  БЕЗЛИЧНОЕ

4. УСИЛИТЕЛЬНОЕ

 

1. Личное (подлежащее, дополнение).

Repeat the experiment. It is very important.

Повторите опыт. Он очень важен.

2. Указательное (подлежащее).

What is this? It is a new device.

Что это? Это новый прибор.

 

3. Безличное (подлежащее).

It seems this substance has desirable properties.

Кажется, это вещество обладает нужными свойствами.

 

4. Усилительное (для выделения отдельных членов предложения).

    It is Popov who invented the radio.

Радио изобрел не кто иной, как Попов.

                            

БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

Английское предложение обязательно должно иметь подлежащее, поэтому в английских безличных предложениях употребляется формальное подлежащее it, которое на русский язык не переводится.

Безличные предложения обычно сообщают о явлениях природы:

It is cold. – Холодно.

It was getting dark. – Темнело.

Безличные предложения употребляются также для обозначения времени и расстояния.

It is two o’clock. – Два часа.

It is about 150 million kilometres from the Sun to the Earth. – От Солнца до Земли около 150 млн. километров.

Безличные предложения употребляются также для оценки действия, которое выражено инфинитивом, следующим за именной частью сказуемого.

 

It is difficult to solve this problem without a computer.

Безличные обороты, состоящие из местоимения с глаголом в страдательном залоге типа it is said, it is reported и т.д., соответствуют русским непределённо-личным оборотам типа говорят, сообщают”.

 

It was reported that the spaceship had reached the Moon.

Сообщили, что первый космический корабль достиг Луны.

 

В английском языке существуют безличные предложения, где сказуемое выражено глаголами:

 

1. to take, который в сочетании с it переводится ” нужно, требуется”.

It takes only one hour to get from St.Petersburg toMoscow by plane.

 

2. to rain – идти (о дожде), to snow – идти (о снеге), to freeze – морозить и др.

It often rains in autumn. – Осенью часто идёт дождь.

It snowed much last winter. – Прошлой зимой часто шёл снег.

Отрицательная и вопросительная формы безличных предложений такого типа образуются по правилам, общим для обычного глагольного сказуемого.

 

Does it take you much time to get to the Institute?

It didn’t snow much last winter.

Exercises:

I. Translate the sentences into Russian.

1. It is night. 2. It is difficult to change the plan. 3. The method is good. It is effective. 4. It is possible to understand the text. 5. It is a difficult situation. 6. It is my book. It is very interesting. 7. What time is it? It’s half past ten. 8. It’s time to go home. 9. It was my birthday yesterday. 10. It’s three miles from our house to the city centre. 11. How far is it from London to Bristol? 12. Does it snow very often? 13. It rains a lot in autumn. 14. It’s nice to see you again. 15. It’s a nice day today. 16. It is easy to discuss this question. 17. It is necessary to boil water for our experiment. 18. It was important to solve this problem. It occupied all his thoughts for hours. 19. It is said that the lecture on physics was very interesting today. The professor illustrated it with many experiments.      20. It is dangerous to walk along the road. 21. It’s not our fault. You can’t blame us. 22. Physics is a science. It treats the properties of matter and energy. 23. It is quite impossible to name a scientific problem Lomonosov didn’t turn his attention to. 24. It was desirable to compare the results. 25. It is said that these substances have similar properties. 26. It is well known that one form of energy can be converted into another one.

 

II. Put in it is (it’s) or is it, it or there.

1. What time …? 2. … rains a lot in winter. 3. We must go. … is very late. 4. … was a strong wind yesterday. 5. … true that Bill can fly a helicopter? 6. … was a nice day yesterday. 7. “What day … today?” 8. I was afraid because … was very dark. 9. … possible to phone you at your office? 10. “Do you want to walk to the City Hall?” “I don’t know. How far …?”. 11. … was a storm last night. Did you hear it? 12. … a long way from here to the nearest shop. 13. … very important to know a foreign language. 14. …is much snow in Arkhangelsk in winter. 15. “… so nice to see you again”. 16. … has been raining for two days. 17. “… quite a nice house but I’d rather …was a bit bigger”. 18. … was a very long journey. I was so tired after …! 19. … a nice morning. How about going for a walk? 20. … seems that Earth is the only planet which can support life. 21. … difficult to contact Sarah because she is not on the phone.

III. Translate the following sentences into Russian.

a) Pay attention to the expression “It takes (took) …”

1. It took him some months to solve this problem. 2. It took radio signals a little more than 11 minutes to cover the distance from the Earth to Mars and back. 3. It will take scientists much time to find effective methods of utilizing solar energy. 4. It takes Jupiter about 12 years to revolve round the Sun. 5. It took him much time to write the report.

 

b) Pay attention to the expression “It is(was) … who (that)…”

1. It is with the help of the radio that we receive most of the information from the satellites.

2. It was in 1869 that Mendeleev published his Periodic table.

3. It was the Russian scientist Lodygin who invented the electric lamp.

4. It was Yury Gagarin who started the era of cosmic flights.

5. It is the gravitation that makes the satellites move round the Earth.

6. It was Lomonosov who stated that heat phenomena were due to molecular motion.

7. It is the thermometer that measures the temperature of a substance.

 

НЕОПРЕДЕЛЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

SOME, ANY, NO, EVERY

И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ.

Эти местоимения стоят перед существительным и отвечают на вопросы: какой?, когда определяют качество, и сколько?, когда определяют количество.

 

1. Местоимение some обычно употребляется в утвердительных предложениях и соответствует русским словам:

а)   какой-то, некоторый – когда определяется качество.

 

He has some English book.

У него есть какая-то английская книга.

We had some problems.

У нас были некоторые проблемы.

б)   несколько, некоторое количество – когда определяется количество.

 

He bought some English books.

Он купил несколько английских книг.

We have some invitation cards.

У нас есть несколько пригласительных билетов.

2. Местоимение any также может определять и качество, и количество и употребляется во всех типах предложений. Оно соответствует русским словам:

а) какой-нибудь, сколько-нибудь – если any употребляется в вопросительном предложении:

 

Do you have any English book?

У тебя есть какая-нибудь английская книга?

Do you have any money?

У тебя есть сколько-нибудь денег?

 

б) никакой, нисколько – если any употребляется в отрицательномпредложении, например:

 

I do not have any English book.

У меня нет никакой английской книги.

в) любой (из) – если any употребляется в утвердительном предложении, например:

 

Any of these books is interesting.

Любая из этих книг интересная.

3. Местоимение no является отрицательным и имеет значение:

никакой когда определяется качество,

ни один (из) – когда определяется количество.

 

Следует помнить, что в английском предложении, в котором есть местоимение no, сказуемое имеет утвердительную форму, но в его русском варианте сказуемое должно иметь отрицательную форму (с частицей не), например:

 

There were no books on the table.

На столе не было никаких книг.

No pupil knew answer to this question.

Ни один ученик не знал ответа на этот вопрос.

4. Местоимение every – используется перед одушевленными и неодушевленными существительными в единственном числе и переводится словами каждый, всякий, например:

 

Every player was on top form.

Каждый игрок был в лучшей форме.

Исключением является случай, когда за every стоит числительное с существительным во мн. числе.

I go to Paris every six weeks or so.

Я езжу в Париж каждые шесть недель или около того.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: