Мультикуртурная Британия

My grandparents first came to Britain from India in 1962 to work in a factory, so I'm third generation British-Indian. I speak Gujarati with my family and enjoy going to huge Indian weddings at the community centre or taking part in Hindu festival celebrations such as Diwali, but I have a lot of friends and interests outside the community, too. I've heard recently that more than a third of people living in my city, Leicester, today are migrants1 or second or third generation migrants. So, it's set to be the first city in the UK where ethnic minority groups will make up the majority! Rupa, 16 "When people ask me where I'm from, I say I'm British, even though I'm of Chinese origin. I used to live in a small town and I got picked on a bit because I looked different, but now I live in Newham in East London, which is the most culturally diverse place in the United Kingdom. At school, half of the pupils speak English as a second language. Our next door neighbours are from Poland. They came to Britain with their 15 year-old boy just after Poland became part of the E.U." Li, 17 "My parents are from Jamaica, but they have been living in England since they were young. I was born and brought up in Birmingham, England. When the first Caribbeans were invited to come to Britain for work in the late 1940s, there was quite a lot of racism2, and it was hard for Caribbeans to find well-paid work. Nowadays, the Caribbean community is one of the most integrated in Britain. Racism isn't unheard of, of course, but you only have to see how many mixed-race marriages there are now and how many second and third generation Caribbeans are household names on TV to understand how much things have changed." Jerome, 18 Моя бабушка и дедушка впервые приехали в Великобританию из Индии в 1962, чтобы работать на фабрике, таким образом, я - третье британско-индийское поколение. Я говорю на гуджарати со своей семьей и люблю ходить на огромные индийские свадьбы в общественном центре или принимать участие в индуистских фестивальных празднованиях, таких как Дивали, но у меня также есть много друзей и интересов вне сообщества. Я недавно услышала, что больше чем одна треть людей, живущих в моем городе, Лестере, сегодня является мигрантами во втором или третьем поколении мигрантов. Таким образом, он становится первым городом в Великобритании, где группы этнического меньшинства составят большинство! '' Rupa, 16 "Когда люди спрашивают меня, откуда я родом, я говорю, что я британец, хотя я и китайского происхождения. Раньше я жил в маленьком городке, и на меня обращали внимание, потому что я выглядела по-другому, но сейчас я живу в Ньюхэм в Восточном Лондоне, который является наиболее культурно разнообразием местом в Соединенном Королевстве. В школе половина учеников говорят на английском языке как на втором языке. Наши ближайшие соседи из Польши. Они приехали в Великобританию с их 15 летним мальчиком сразу после того как Польша стала частью ЕС " Li, 17 "Мои родители с Ямайки, но они живут в Англии, с молодых лет. Я родился и вырос в Бирмингеме, Англия. Когда первые Карибы были приглашены приехать в Великобританию для работы в конце 1940-х, было довольно много расизма, и было тяжело для Карибов найти хорошо оплачиваемую работу. В настоящее время Карибское сообщество является одним из наиболее интегрированных в Великобритании. Расизм не отсутствует, конечно, но вы можете увидеть, как много межрасовых браков тут в настоящее время, и сколько вторых и третьих поколений карибов из них известны на телевидении, чтобы понять, насколько все изменилось. " Jerome, 18

30

Recycling... It starts with YOU! As the saying goes, there is strength in numbers! So how about getting together with your neighbours and starting a community recycling programme? You could set up bottle, paper, plastic, aluminium and clothing recycling banks and take turns to take everything to a local recycling point In this way, your community will be helping to save limited raw materials. You will also help preserve landfill space and reduce the greenhouse gases that they produce. Bin it, don't drop it!Have you ever considered how time-consuming it is for local councils to remove litter from our streets? Or how much money it wastes that could be better spent on other services? Organise a litter collection day in fa your neighbourhood. Get some bin bags and see who can fill the most! Once a few of you take action, others will quickly join in! Get growing!Sick and tired of living in a concrete jungle? Flowers, plants and trees make our communities more welcoming places to Sve in. They also improve air quality by filtering out pollutants and creating places for small animals and insects to live in. So, organise teams and get planting in your neighbourhood today! Ask your local council for permission to plant trees and flowers along roadsides. Don't forget, every little bit helps! Переработка...Она начинается с вас Как говорится, сила в количестве! Так как насчет того, чтобы объединиться вместе с вашими соседями и запустить общественную программу утилизации? Вы можете отделять бутылки, бумагу, пластик, алюминий и одежду в утилизационные коробки и по очереди относить к ближайшей местной точке утилизации. Таким образом, ваше объединение будет помогать сохранять сырьё. Вы также поможете сохранить местность от мусорных свалок и снизить выброс парниковых газов, которые они производят Бросайте в урну, а не выбрасывайте! Вы когда-нибудь задумывались, как много времени отнимает у местных муниципалитетов на то, чтобы убрать мусор с наших улиц? Или сколько денег пропадает в пустую, которые лучше было бы потратить на другие услуги? Организуйте день сбора мусора в вашем районе. Раздайте несколько пакетов для мусора и посмотрите, кто сможет заполнить его больше всего! Как только, некоторые из вас примут участие, другие быстро присоединятся! Давайте выращивать! Надоело жить в бетонных джунглях? Цветы, растения и деревья делают наши сообщества более радушными для жизни. Они также улучшают качество воздуха, отфильтровывая загрязнители и создавая места в них для жизни мелких животных и насекомых. Тогда организуйте команды и сажайте их в своем районе сегодня! Спросите у своего местного совета разрешение на посадку деревьев и цветов вдоль обочин. Не забывайте, даже мелочами можно помочь (пословица: "с миру по нитке - голому рубашка")!  

Стресс

You're studying hard for your A-levels*, you've got a part time job, your parents are in the middle of 1)......... a divorce and you're worried that your best friend is mad at you. Basically, you feel like you're losing control! Sound familiar? Well, you're not 2)...........because 92% of British teens feel stressed. So, as the pressure mounts in the run-up to exams, we thought we'd give you the lowdown on what stress is and does and, most importantly, what we can do about it! The lowdown on stressIn a nutshell, "stress" is the 3)....our bodies and minds react to life's changes. Not all stress is bad! In stressful situations, the nervous system causes muscles to tense, breathing to become shallow and adrenaline to be released into your bloodstream as your body gets ready to 4).... challenges with focus and strength. So, a little stress can keep you on your toes! But, in the long term, it can put too much strain on your heart and cause other physical and emotional symptoms such as headaches, depression, forgetfulness and low self-esteem. The good news, however, is that you CAN deal with stress before it gets out of hand! So, take control and REMEMBER YOUR A-B-Cs... A is for ACTION You can take action when stress is created by something you can control! If you have too many things to do, for example, try to break tasks down into smaller 'chunks', and deal with one thing at a time in order of priority. Perhaps it's just that you've taken on too much! If so, give 5)... an afterschool activity for a while, for example, or ask a friend or family member to help you lighten the load. B is for BEARIT If there's nothing you can do, you'll just have to 'grin and bear it'! If, at first, you can't change your feelings, leam how to control your thoughts. When you feel overwhelmed, take slow, 6)... breaths and count to ten. Later, once you've calmed down, analyse the problem rationally. Perhaps you could repeat a saying to help you accept your situation, such as "One day I'll laugh about this". Also, try to keep things in perspective and don't be too dramatic! Saying that you're'pulling your hair out' or that your workload 'is killing you'will only make you feel worse! C is for COPEFind ways to hendle your stress! For a start, doing something as going for a walk or for a coffe with a friend, help take your 7).......... off the things that are bugging you. Or perhaps witing poetry or keeping a diary will help you to 8)..... with your negative emotions. Last but not least, getting enough, exercising and eating regular, nutritious meals are all essential for coping with stress! Above all, try to keep a sense of humour and a positive attitude! You don't have to let your problems rule your life! Вам тяжело учиться на вашем A - уровне, у вас есть работа с частичной занятостью, ваши родители на пол пути к разводу и вы беспокоитесь, что ваш лучший друг злится на вас. В принципе, вы чувствуете, что теряете контроль! Ничего не напоминает? Ну, вы не одиноки, потому что 92% британских подростка чувствуют себя напряженно. Так, поскольку давление возрастает в подготовительный период к экзаменам, мы подумали рассказать правду о том, что делает стресс, и что наиболее важно, что мы можем сделать с этим! Правда о стрессе В двух словах, "стресс" это способность нашего тела и ума реагировать на изменения в жизни. Не весь стресс плохой! В стрессовых ситуациях, нервная система вызывает напряжение мышц, дыхание станет частым и адреналин выпускается в кровь, так ваше тело готовится для решения проблем вместе с вниманием и силой. Так, немного напряжения делает вас тревожным! Но в долгосрочной перспективе, это может слишком сильно нагружать ваше сердце и вызывать другие физические и эмоциональные симптомы, такие как головная боль, депрессия, забывчивость и низкую самооценку. Хорошей новостью, однако, является то, что вы можете справиться со стрессом, прежде, чем он выйдет из-под контроля! Таким образом, возьмите себя в руки и помните A-B-Cs... A - действуйте Вы можете принять меры, когда напряжение создано чем-то, чем Вы можете управлять! Если у вас слишком много дел, которые нужно сделать, например, попытайтесь разделить задачи на более мелкие «части», и делайте одно дело за другим в порядке очередности. Возможно, просто вы взяли на себя слишком много! Если это так, откажитесь от после школьной деятельности на некоторое время, например, или попросите друга или члена семьи помочь вам облегчить бремя. B - терпите Если вы ничего не можете сделать, то вы просто должны "скрывать за улыбкой свои переживания”! Если, вы не можете изменить ваши чувства, запомните, как управлять вашими мыслями. Когда вы чувствуете себя подавленно, сделайте медленный глубокий вдох и считайте до десяти. Позже, успокоившись, проанализируйте проблему рационально. Возможно, вы смогли повторить сказанное, чтобы помочь себе принять свою ситуацию, такой как, “Однажды я буду смеяться над этим”.. Кроме того, попытайтесь держать вещи на будущее и не быть слишком драматичным! Высказывания, что вы «рвёте на себе волосы» или, что ваша рабочая нагрузка “убивает вас” только заставят вас чувствовать себя еще хуже! С – совладайте с нимНайдите способы управления вашим стрессом! Для начала, сделайте что-то расслабляющее, сходите на прогулку или на кофе с другом, это поможет отвлечься от вещей, которые преследуют вас. Или, возможно, напишите стихи или дневник, что поможет вам разобраться с вашими отрицательными эмоциями. Последнее, но не меньшее из всего, высыпайтесь, тренируйтесь и кушайте питательную пищу - это все необходимо для борьбы со стрессом! Прежде всего, постарайтесь сохранять чувство юмора и позитивный настрой! Вы не должны позволять вашим проблемам управлять вашей жизнью!

 

32 Давление со стороны сверстников

32.Lucy: Hey Kim, I'm glad I've bumped into you! Do you fancy coming out to that new nightclub tonight? Kim:..Err... well, I was planning to study actually.......... Lucy: Oh, Kim! You'll be the odd one out! Everyone's going! Kim: I know,but my parents don’t let me stay out so late on a school night.......... Lucy: Look, don't worry! You can spend the night at my house. Just tell your parents we're studying together. Kim: Oh, no. Lucy,I couldn’t lie to my parents.............. Lucy: Oh, come on Kim! It's no big deal. I do it all the time! Kim: No,I really can’t. They trust me and I really don’t want to let them down.................. Lucy: Well... it's vour loss! Let me know if you change your mind. Kim: Thanks, but I’m not coming, no matter how hard you try to persuade me................ Lucy: Well, suit yourself! I'll call you tomorrow. Kim: Sure.Have fun!.................. Дополните диалог предложениями А-F. Прослушайте и проверьте. Люси: Эй, Ким, я рада, что наткнулась на тебя! Ты предполагаешь пойти в тот новый ночной клуб сегодня вечером? Ким:) Эээ... Ну, я планирую учиться на самом деле... Люси: О, Ким! Ты будешь белой вороной! Все идут! Ким: Я знаю, но мои родители не позволяют мне оставаться допоздна на школьном вечере. Люси: Смотри, не волнуйся! Ты можешь провести ночь в моем доме. Просто скажешь своим родителям, что мы учимся вместе. Ким: Да нет, Люси, я не могу лгать своим родителям. Люси: Ой, да ладно Ким! В этом ничего страшного. Я делаю это все время! Ким: Нет, я не могу. Они доверяют мне, и я действительно не хочу разочаровать их. Люси: Ну...ты многое теряешь! Дай мне знать, если ты изменишь свое мнение. Ким: Спасибо, но я не пойду, как бы ты ни старалась убедить меня! Люси: Хорошо, делай как тебе нравится! Я позвоню тебе завтра. Ким: Конечно. Удачно отдохнуть!  

                                  33      Джейн Эйр

Джон питал очень мало любви (affection) к матери и сестрам, а ко мне – живейшую антипатию. Он издевался надо мной и бил меня; и не два-три раза в неделю, не раз-другой на дню, а непрерывно: каждый мой нерв изнывал от страха перед ним, и все мое существо сжималось при его приближении. Бывали минуты, когда я совсем терялась (bewildered) от ужаса, который он мне внушал, ведь у меня не было никакой защиты ни от его угроз (threats), ни от причинения страдания (inflictions); слуги не хотели идти наперекор молодому хозяину, вступившись за меня (taking my side), а миссис Рид оставалась слепа и глуха: она не видела, как он меня бьет, не слышала, как он осыпает меня бранью, даже если он расправлялся со мной, не стесняясь ее присутствия, правда, чаще это происходило у нее за спиной. Привычно подчиняясь (obedient) Джону, я подошла к его креслу. Примерно три минуты он потратил на то, что показывал мне язык, высовывая его настолько, насколько было возможно, не повредив корня: Я знала, что потом он меня ударит, и хотя очень боялась (dreading) удара, думала о том, как отвратителен и уродлив тот, кто сейчас (shortly) его нанесет. Возможно, он прочитал эти мысли по моему лицу, потому что внезапно без единого слова ударил меня так сильно. Я зашаталась (tottered), однако удержалась на ногах и попятилась на пару шагов от его кресла. – Это тебе за то, что ты дерзко отвечала маменьке в гостиной, – сказал он, – и за то, что ты подло (sneaking) пряталась за занавеской, и за то, как ты на меня смотрела две минуты назад, слышишь, крыса! Привыкши (Accustomed to) к грубостям Джона Рида, мне в голову не приходило возражать ему. Меня заботило лишь то, как перенести удар, который неизбежно должен был последовать за бранью. – Что ты делала за занавеской? – спросил он. – Читала. – Покажи книгу. Я вернулась к окну и принесла ее. – Ты не смеешь брать наши книги; мама говорит, что ты иждевенец (dependant); у тебя нет денег. Твой отец тебе ничего не оставил. Тебе бы надо милостыню клянчить, а не жить здесь с детьми джентльмена, есть то же, что едим мы, и носить одежду, за которую платит маменька. Ну, я проучу тебя, как рыться (rummage) на моих книжных полках: они ведь мои; весь дом мой – или станет моим через несколько лет. Иди встань у двери, подальше от зеркала и окон. Я послушалась, не сообразив сначала, что он задумал, но когда увидела, как он поднял книгу, прицелился и вскочил, чтобы швырнуть ее, я инстинктивно с испуганным криком кинулась в сторону: но недостаточно быстро; книжный том уже был брошен, обрушился на меня и сбил с ног, и я стукнулась головой о косяк. Из ссадины потекла кровь, боль была очень сильной. Мой ужас внезапно прошел, сменившись другими чувствами. – Гадкий, злой мальчишка! – крикнула я. – Ты как убийца, ты как надсмотрщик над рабами, ты как римские императоры! Я читала «Историю Рима» Голдсмита и имела свое суждение о Нероне, Калигуле и прочих. И про себя проводила параллели, хотя вовсе не собиралась вот так выложить их вслух. – Как! Как! – завопил он. – Она сказала мне такое? Вы ее слышали, Элиза и Джорджиана? Ну, я скажу маменьке! Но сперва… Он ринулся на меня: я почувствовала, как он ухватил меня за волосы и за плечо… Я правда увидела в нем тирана, убийцу. Я чувствовала, как у меня по шее сочится (trickle) одна или две капли крови, и испытывала острую боль: и все это на время возобладало (predominated) над страхом. Не знаю, что делали мои руки, только он назвал меня: «Крыса! Крыса!» и проревел (bellowed) во всю мочь. Помощь появилась быстро: Элиза с Джорджианой уже сбегали за миссис Рид, которая находилась на верхнем этаже: и теперь она явилась на поле боя в сопровождении Бесси и Эббот. Нас растащили: я услышала слова: – Боже! Боже! Как бесчестно набросилась на Мастера Джона! – Кто-нибудь видел такую картину гнева John had not much affection for his mother and sisters, and a strong dislike for me. He bullied and punished me; not two or three times in the week, nor once or twice in the day, but continually, every nerve I had feared him, and every morsel1 of flesh in my bones shrank when he came near. There were moments when I was bewildered by the terror he made me feel, because I was helpless to do anything about his threats or his inflictions; the servants did not like to offend their young master by taking my side against him, and Mrs Reed was blind and deaf on the subject: she never saw him strike or heard him abuse me, though he did both now and then in her very presence, more frequently, however, behind her back. Habitually obedient to John, I came up to his chair: he spent some three minutes in thrusting out his tongue at me as far as he could, without damaging the roots: I knew he would soon strike, and while dreading the blow, I thought about the disgusting and ugly appearance of him who would shortly deal it. I wonder if he read that idea in my face; for, all at once, without speaking, he struck suddenly and strongly. I tottered, and on regaining my balance moved back a step or two from his chair. "That is for your impudence in answering mama a while ago," said he, "and for your sneaking way of getting behind curtains, and for the look you had in your eyes two minutes ago, you rat!" Accustomed to John Reed's abuse, I never thought of replying to it. My worry was how to endure the blow which would certainly follow the insult. "What were you doing behind the curtain?" he asked. "I was reading." "Show the book." I returned to the window and fetched it. "You have no right to take our books. You are a dependant, mama says. You have no money. Your father left you none. You ought to beg, and not to live here with gentlemen's children like us, and eat the same meals we do, and wear clothes at our mama's expense. Now, I'll teach you to rummage through my bookshelves: for they ARE mine; all the house belongs to me, or will do in a few years. Go and stand by the door, out of the way of the mirror and the windows." I did so, not at first aware of his intentions, but when I saw him lift the book and get ready to hurl it, I instinctively moved aside with a cry of alarm: not soon enough, however; the volume was flung, it hit me, and I fell, striking my head against the door and cutting it. The cut bled, the pain was sharp. My terror had passed its climax, other feelings took over. "Wicked and cruel boy!" I said. "You are like a murderer - you are like a slave-driver3 - you are like the Roman emperors!" I had read Goldsmith's History of Rome, and had formed my opinion of Nero, Caligula etc. Also I had drawn parallels in silence, which until now I had never thought to declare aloud. "What! what!", he cried. "Did she say that to me? Did you hear her, Eliza and Georgiana? I'll tell mama! but first..." He ran headlong at me: I felt him grasp my hair and my shoulder. I really saw in him a tyrant, a murderer. I felt a drop or two of blood from my head trickle down my neck, and was aware of deep suffering: these sensations for the time predominated over fear. I don't very well know what I did with my hands, but he called me "Rat! Rat!", and bellowed out aloud. Help was near him: Eliza and Georgiana had run for Mrs Reed, who was upstairs: she now came upon the scene, followed by Bessie and her maid Abbot. We were parted: I heard the words: "Dear! Dear! How disgraceful to fly at Master John!" "Did ever anybody see such a picture of passion?"

35 телефон доверия для детей

ChildLineis a free, 24-hour confidential helpline that children and young people in the UK can call when they feel they have nowhere else to turn. Our 1,400 train  counsellors comfort, advise and protect children with a wide range of problems such as bullying, serious family problems and worries about friends. For over 20 years, we save  children's lives, helping homeless young people live on the streets to find shelter, and simply giving hope to those who think no one cared. Facts & Figures • Every day, more than 4,500 children and young people call ChildLine. • ChildLine has counselled around two million children and young people since 1986. • ChildLine receives almost three times as many calls from girls as from boys. • 22% of callers are aged 5-11, 60% are aged 12-15 & 18% are aged 16-18. • About 550 teens per year call because of press from exams. Get InvolvedHelp beat bullying: Sadly, bullying is the commonest problem that children call ChildLine about. We can send you an anti-bullying pack full of great activities, tips and ideas. Or why not fundraise for us during anti-bullying week and help us to raise money to answer calls from a further 1,000 children every day? Start a peer support scheme: Young people can help each other! We can help you set up a 'peer support scheme' at your school and train volunteer pupils in listen, empathy1 and problem-solving skills. Help us take more calls: Only around half of the young people who call us every day get through. You can help by making a donate or even volunteering as a childline counsellor yourself. Прочитайте и заполните пробелы, используя правильную форму слова, данного в скобках. ChildLine- бесплатный, 24-часовой конфиденциальный телефон доверия, куда дети и молодые люди в Великобритании могут позвонить, когда они чувствуют, что им некуда обратиться. Наши 1 400 обученных консультантов успокоят, посоветуют и защитят детей с большим диапазоном проблем, таких как запугивание, серьёзные семейные проблемы и волнение о друзьях. Больше 20 лет мы спасали детские жизни, помогали бездомным молодым людям, живущим на улицах найти убежище, и просто давали надежду тем, кто думал, что о нём никто не заботится. Факты и числа Каждый день, более чем 4 500 детей и молодых людей звонят в ChildLine. ChildLine(Горячая детская линия) проконсультировала приблизительно два миллиона детей и молодых людей с 1986. ChildLine получает почти в три раза больше звонков от девочек, чем от мальчиков. 22 % абонентов в возрасте 5-11, 60 % в возрасте 12-15, и 18 % в возрасте 16-18. Приблизительно 550 подростков ежегодно звонят из-за стрессов от экзаменов. Присоединяйся Помощь запуганным физической расправой: к сожалению, запугивание - самая обычная проблема из-за которой дети звонят в ChildLine. Мы можем послать Вам пакет антизапугивания, полный превосходных действий, подсказок и идей. А почему бы не финансировать нас во время антизапугивающей недели и помочь нам деньгами, чтобы мы могли отвечать на звонки от дальнейших 1 000 детей каждый день? Начните помогать равным себе по схеме: Молодые люди могут помочь друг другу! Мы можем помочь вам собрать 'схему поддержки друг друга' в вашей школе и ученики волонтёры выслушают, посочувствуют и посоветуют решить проблему. Помогите принимать больше звонков: Только приблизительно половина молодых людей, которые звонят нам каждый день дозваниваются. Вы можете помочь, делая пожертвования или даже добровольно работая в качестве волонтера как childline консультант. Что такое горячая детская Линия? • Где она находится? • Кто помогает ей? • Как может кто-либо принимать участие?

34. написание формальных и полуформальные письма

Отправляете письмо в США

Название штата не пишется полностью, а сокращается до двух букв. Например: AL – ALabama. Полный список сокращений можно найти на официальном портале почтовой службы США.

Отправляете письмо в Великобританию

Название города на конверте пишется прописными буквами – согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании. Отправляете деловое письмо

Указываете организацию, в которую должно быть доставлено письмо. Если имя адресата вы не знаете, достаточно ограничиться названием организации. Если имя все же известно, не забудьте добавить соответствующую форму обращения:

Деловое письмо

                                                                                                                18 St Lawrence Street

                                                                                                                                London

                                                                                                                               W10 SLX

                                                                                                                               12 May 2015

The Director

Tourist Information Centre

High St Oxford OXL 3SP

 

Dear Sir or Madam

I am writing to enquire about holiday accommodation in Oxford.

I would be grateful if you could send me details of cheap-hotels or camp-sites near the city centre.

I look forward to hearing from you.(зжд

Yours faithfully Julie Newton Ms J. Newton

your signature

 

Informal & semi-formal letters/emails We normally write informal (friendly) letters or emails to close relatives, friends, people of our own age or other people we know well. We write semi-formal letters or emails to people we do not know very well or when we want to be more polite and respectful a friend's parents, a teacher etc. Semi-formal writing is characterised by a more polite tone than informal. It uses less colloquial language Thank you very much for your letter (NOT: Thanks a lot for your letter), and fewer short forms (I'll, can't), phrasal verbs (get on, settle in) & idioms Telephone me if I can help you with... (NOT: Give mo a ring if you need a hand with...)   A Dear Sarah, 1> Hi! How are you? I've been so worried about you since I got your letter. Thought I'd drop you a line to help you out. 2> It's great that you've made some new pals, but they don't sound very good company, if you ask me. No one has the right to tell you how you should look and dress! 3> Also, I don't like the idea of you bunking off school just because your friends think it's cool. Why not tell them that you can meet up after school instead? 4> Well, I hope it all works out for you. Write back and tell me what happens! Lots of love, Katy B Dear Dr Kelly, 1> I am writing to you in the hope that you can help me. My name is Diana and I am sixteen years old. My problem is that I hate the way I look. 2> When I was younger I was happy and did not worry so much about my appearance. 1 always had lots of friends and I had fun. Now I rarely feel like going out as I have no confidence. When I look in the mirror I can only see my faults and I think other people will see me like that too. 3> Also, I am really dissatisfied with my weight. What can I do? Maybe it would be a good idea to have cosmetic surgery. 4> I would really appreciate it if you could help me. I look forward to your reply, Diana Smith Неформальные и полуофициальные письма / электронные письма Мы обычно пишем неформальные (дружеские) письма или электронные письма близким родственникам, друзьям, людям нашего возраста или другим людям, которых мы хорошо знаем. Мы пишем полуофициальные письма или письма людям, которых мы не знаем очень хорошо, или когда мы хотим быть более вежливыми и уважительными родителями друга, учителя и т.д. Полуофициальные письма характеризуется более вежливым тоном, чем неформальные. Там используется меньше разговорного языка: Спасибо за Ваше письмо (не: Большое спасибо за Ваше письмо), и меньше кратких форм (Я, не могу), фразовых глаголов (попасть на, поселиться в) и идиом (Позвоните мне, если я могу помочь вам с)... (НЕ: Наберите мне, если вам нужна рука помощи.. .. А Дорогая Сара, Привет! Как ты? Я была так взволнована по поводу тебя, с того момента как я получила твоё письмо. Думала написать тебе, чтобы выручить тебя. Замечательно, что у тебя появилось несколько новых приятелей, но они не кажутся очень хорошей компанией, если ты спрашивашь меня. Никто не имеет права говорить вам, как вы должны выглядеть и одеваться! Кроме того, мне не нравится твоя идея проживания в школе, просто, потому, что твои друзья думают, что это классно. Почему бы не сказать им, что вы можете встретиться после школы вместо этого? Ну, я надеюсь, что все у тебя получится. Напиши ответ и скажи мне, что происходит! С большой любовью, Кэти B. Я пишу Вам в надежде, что Вы можете помочь мне. Меня зовут Диана и мне - шестнадцать лет. Моя проблема состоит в том, что я ненавижу то, как я выгляжу. Когда я была моложе, я была счастлива и не волновалась так о своей внешности. У меня всегда было много друзей, и я весело проводил время. Теперь я редко испытываю желание выходить, поскольку у меня нет никакой уверенности. Когда я смотрю в зеркало, я могу только видеть свои дефекты, и, я думаю, что другие люди будут видеть меня как там также. Кроме того, я действительно неудовлетворена своим весом. Что я могу сделать? Возможно это была бы хорошая идея сделать косметическую операцию.   Я действительно оценила бы это, если бы вы могли помочь мне. Я с нетерпением жду вашего ответа, Диана Smith

 

34 тема 2 семестр

 

Заявление на прием на работу Dear Sirs, 1 am applying for the post of shorthand-typist advertised by you in today’s Birmingham Morning News. I am already employed, but only as a typist, and I wish to obtain a position in which I can use my shorthand and gain wider experience of secretarial work generally. I very much hope that my application may be successful. Yours faithfully,   1. Dear Sir: Your advertisement for a computer programmer in The Leeds Newspaper interests me very much because five years of experience have qualified me to work for a company like yours. 1 would be grateful if you could send me an application form and further information about the salary and working conditions. I would be very grateful if you would give me an interview. I look forward to hearing from you. Sincerely yours, Заявление на прием на работу 1.Уважаемые господа. Я бы хотела получить должность машинистки --стенографиста согласно вашему объявлению в сегодняшних Донецких утренних новостях. Я уже работаю но только как машинистка, а мне хотелось бы получить должность на которой я могу использовать навыки стенографиста также как навыки секретаря.Я очень надеюсь на положительный результат моего заявления. С уважением к вам. 2.Уважаемый господин Ваша реклама о о программисте в газете Лидз очень заинтересовала меня так как 5 летний опыт работы позволяет мне работать в компании подобной вашей. Я была бы признательна если бы вы прислали мне бланк заявления и дальнейшую информацию зарплате и условиях работы. Я был бы признателен если бы вы дали возможность пройти собеседование Жду от вас скорейшего ответа. С уважением к вам.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: