ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«СОГЛАСОВАНО» Заведующий кафедрой «Политология и международные отношения» ____________ А.А. Ирхин «____» ____________ 2019 г. | “УТВЕРЖДАЮ” Заведующий кафедрой «Теория и практика перевода» ____________Л.В. Комуцци “ 30” мая 2018 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Б1.Б.28 Основы российской государственности и гражданственности |
(шифр и наименование дисциплины в соответствии с учебным планом) 45.05.01 Перевод и переводоведение |
(код и наименование направления подготовки / специальности) Спациализация № 3 Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений |
(наименование профиля / специализации) специалитет |
(уровень высшего образования) очная, 2019 |
(форма обучения, год набора) |
Севастополь
2018
Рабочая программа дисциплины «Основы российской государственности и гражданственности» для обучающихся направления подготовки 41.03.04 Политология (профиль – Внешняя политика Российской Федерации в регионе Большого Средиземноморья) разработана на кафедре «Политология и международные отношения» ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет» с учетом требований следующих нормативных правовых документов:
- Федерального закона от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;
- Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования – бакалавриата по направлению подготовки 41.03.04 Политология, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 23.08.2017 №814;
- Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.05.01 Перевод и переводоведение (уровень бакалавриат), утвержденного Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.10.2016 г. № 1290;
- Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по образовательным программам высшего образования – программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 05.04.2017 № 301.
Настоящая рабочая программа дисциплины разработана с учетом требований устава Университета, Положения о порядке разработки и утверждения основной образовательной программы № 02-08/377/1, принятого решением ученого совета Севастопольского государственного университета (протокол № 14 от 31.05.2018) и утвержденного приказом исполняющего обязанности ректора от 04.06.2018, иных локальных нормативных актов, действующих в Университете.
Впервые утверждена и введена с действие на заседании кафедры
«Теория и практика перевода» от 28.05.2019 г., протокол № 10.
Переутверждена и введена в действие с изменениями на заседании кафедры ____________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.
Переутверждена и введена в действие с изменениями на заседании кафедры ____________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.
Переутверждена и введена в действие с изменениями на заседании кафедры ___________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.
Разработчики рабочей программы:
Ковалевский А.А., старший преподаватель кафедры «Политология и международные отношения»,
Нелина Л.П., кандидат политических наук, доцент кафедры «Политология и международные отношения»
СОДЕРЖАНИЕ
1. Планируемые результаты обучения по дисциплине, ее объем и место в структуре образовательной программы 4
2. Содержание и структура дисциплины 5
3. Перечень учебно-методического обеспечения самостоятельной работы обучающихся по дисциплине 9
4. Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости 10
5. Фонды оценочных средств для промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине 14
6. Перечень основной и дополнительной литературы, необходимой для освоения дисциплины 17
7. Перечень ресурсов информационно-коммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины 18
8. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине 19
9. Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине 19
Приложение А. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины 20
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ, ЕЕ ОБЪЕМ И МЕСТО В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы.
Цель дисциплины: формирование у обучающихся знания методологических и теоретических подходов и навыков междисциплинарного анализа роли права в трансформации политической жизни.
Задачи дисциплины:
- освоить понятийно-категориальный аппарат юриспруденции, социологии и экономики, применимый при анализе правовых реалий;
- сформировать навыки практического применения научных подходов и критического восприятия правовых констант или производимых правовыми институтами документов.
Требования к результатам обучения по дисциплине
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих результатов обучения
Код и наименование компетенции | Код и наименование индикатора достижения компетенции |
ОК-2Способность анализировать основные этапы и закономерности исторического развития России, её место и роль в современном мире для формирования гражданской позиции и развития патриотизма | Знать основные этапы и ключевые события истории России и мира с древности и до нашего времени; выдающихся деятелей отечественной и всеобщей истории; законы функционирования и развития общества и его структурных элементов, механизмы и формы проявления социальных процессов Уметь осмысливать процессы, события и явления в России и мировом сообществе в их динамике и взаимосвязи, руководствуясь принципами научной объективности и историзма; извлекать уроки из исторических событий и на их основе принимать осознанные решения; анализировать проблемы социально-экономического характера Владеть способами проведения сравнительного анализа фактов и явлений общественной жизни на основе исторического материала; навыками критического восприятия информации |
ОК-3Способность использовать основы правовых знаний в различных сферах жизнедеятельности | Знать:свои права и обязанности как гражданина своей страны и механизмы их реализации Уметь:анализировать правовую информацию Владеть:юридическими терминами |